[Lirik+Terjemahan] Ado - Atashi wa Mondaisaku (Aku Adalah Kontroversi) / I'm a Controversy





Ado - Atashi wa Mondaisaku (Aku Adalah Kontroversi) / I'm a Controversy


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Atashi wa mondaisaku? Atashi wa mondaisaku?
Atashi wa mondaisaku? Sou demo nai yo...

Cho matte yo nande? Kadai hyouka desu
Honne iezu muneyake shiteru
Heibon ni ikite heibon ni misuteiku
Aishiau tte suteki desu ne

Supottoraito ga abaita sono kage to
Okubyou yue ni warau bouei honnou
Chirami de kataru hyouron
Sukikatte iiyagatte
Demo arigatou gozaimasu...!

Waa

Atashi wa mondaisaku? Atashi wa mondaisaku?
E, honto? E, honto? Sono kanchigai saikou (HEY!)
"Anta chotto mondai ga aru." "Anta chotto mondai ga aru.”
Uken ne uken ne pyua sugi jan kyuuto (HEY!)
Nozomanu naifu nigitteta dake
But dandan okini de hen na kibun da ze (Oh)
Atashi wa mondaisaku? Atashi wa mondaisaku?
Kiite kita nakete kita
Futsuu ni yowakute gomen...

Een een minna okonnai de
Een een ikkai ocha nome
Akushu shiyou ze!
Iya choushi nottenai desu...
Chou rifujin na oboegee ka? Mentaru bureikaa
Sonna shuraba wa iya da
Kousan shinai mada
Beta ni attakai kotoba de sukuwarechau kara

Baddo endo darake no sanzen sekai de
Kasou genjitsu demo tsunawatari desu
Shoushi senban no V.I.P.
A, eeto dare dakke?
Itsumo osewa ni nattemasu...!

Waa

Mata yacchatta

Atashi wa mondaisaku? Atashi wa mondaisaku?
Zen desho aku desho sono sennyuukan saikou (HEY!)
"Sayonara, mou bye bye." "Sayonara, mou bye bye."
Sou desu ka sou desu ka shaa nai juunin toiro (HEY!)
Happou fusagari hari no mushiro datte
Sumeba miyako ni natte kita ze (Oh)
Atashi wa mondaisaku? atashi wa mondaisaku?
Aa demo nai koo demo nai
Yobousen wo hatte gomen...

Betsu ni ii yatsu tte wake janai kedo
Kimi ga omou yori sonna ni saiaku na yatsu janai
Tabun

Atashi wa mondaisaku? Atashi wa mondaisaku?
Atashi wa mondaisaku? Atashi wa mondaisaku?
Hai okkei hai okkei soutei doori... janai desu!
Nozomanu naifu nigitteta dake
But dandan okini de hen na kibun da ze (Oh)
Atashi wa mondaisaku? Atashi wa mondaisaku?
Kiite kita nakete kita
Futsuu ni yowakute gomen...
Kitai ni soezu saasen♡

Atashi wa mondaisaku? Atashi wa mondaisaku?
Atashi wa mondaisaku? Anta wa dou dai?

KANJI:

Ado - アタシは問題作

アタシは問題作? アタシは問題作?
アタシは問題作? そうでもないよ…

ちょ 待ってよ なんで? 過大評価です
本音言えず 胸焼けしてる
平凡に生きて 平凡にミステイク
愛しあうって 素敵ですね

スポットライトが暴いた その陰と
臆病ゆえに 笑う 防衛本能
チラ見で語る 評論
好き勝手 言いやがって
でも ありがとうございます…!

わぁ

アタシは問題作? アタシは問題作?
え、ほんと? え、ほんと? その勘違い 最高 (HEY!)
「アンタちょっと問題がある。」「アンタちょっと問題がある。」
ウケんね ウケんね ピュアすぎじゃん キュート (HEY!) 
望まぬナイフ 握ってただけ
But だんだん オキニで変な気分だぜ (Oh)
アタシは問題作? アタシは問題作?
効いてきた 泣けてきた
普通に弱くてごめん…

えーん えーん みんな怒んないで
えーん えーん 一回 お茶飲め
握手しようぜ!
いや 調子のってないです…
超理不尽な覚えゲーか? メンタルブレイカー
そんな修羅場は嫌だ
降参しない まだ
ベタにあったかい言葉で救われちゃうから

バッドエンドだらけの三千世界で
仮想現実でも綱渡りです
笑止千万のV.I.P.
あ、ええと 誰だっけ?
いつもお世話になってます…!

わぁ

また やっちゃった

アタシは問題作? アタシは問題作?
善でしょ 悪でしょ その先入観 最高 (HEY!)
「さよなら、もうバイバイ。」「さよなら、もうバイバイ。」
そうですか そうですか しゃあない十人十色 (HEY!)
八方塞がり 針のむしろだって
住めば都になってきたぜ (Oh)
アタシは問題作? アタシは問題作?
あーでもない こーでもない
予防線を張ってごめん…

別に良い奴ってわけじゃないけど
君が思うより そんなに最悪な奴じゃない
たぶん

アタシは問題作? アタシは問題作?
アタシは問題作? アタシは問題作?
はいオッケー はいオッケー 想定通り…じゃないです!
望まぬナイフ 握ってただけ
But だんだん オキニで変な気分だぜ (Oh)
アタシは問題作? アタシは問題作?
効いてきた 泣けてきた
普通に弱くてごめん…
期待に添えずサーセン♡

アタシは問題作? アタシは問題作?
アタシは問題作? あんたはどうだい?

INDONESIA:

Apakah aku kontroversial? Apakah aku kontroversial?
Apakah aku kontroversial? Kurasa tidak juga...

Eh, tunggu, kenapa? Kau menilaiku terlalu tinggi
Tak bisa ungkapkan isi hati, perutku sakit
Hidup dengan biasa, membuat kesalahan biasa
Saling mencintai adalah hal yang indah, kan?

Lampu sorot juga bisa memperlihatkan bayangan
Aku tersenyum karena canggung, itulah pertahanan diri
Bicara dan mengkritik setelah melihat sekilas
Bertindak sesuka hati, berkata seenaknya
Tapi terima kasih banyak...!

Ah

Apakah aku kontroversial? Apakah aku kontroversial?
Eh, benarkah? Eh, benarkah? Kesalahpahaman itu terbaik (HEI!)
"Kau punya sedikit masalah", "Kau punya sedikit masalah"
Sungguh lucu, sungguh lucu, terlalu polos, menggemaskan (HEI!)
Aku hanya memegang pisau yang tak kuinginkan
Tapi seiring waktu, dengan anehnya aku menyukainya (Oh)
Apakah aku kontroversial? Apakah aku kontroversial?
Seperti yang diharapkan, aku bisa menangis
Maafkan aku karena aku lemah...

Hue, hue, semuanya, jangan marah
Hue, hue, setidaknya minum teh dulu
Mari kita berjabat tangan!
Tidak, bukan berarti aku sombong
Apakah game hafalan yang konyol? Penghancur mental?
Aku benci keributan yang seperti itu
Tapi aku belum mau menyerah
Karena aku telah diselamatkan oleh kata-kata yang hangat

Dalam semesta yang dipenuhi dengan akhir yang buruk
Aku berjalan di atas tali bahkan dalam kenyataan virtual
V.I.P yang tak masuk akal
Ah, umm, siapa ya kamu?
Terima kasih karena selalu peduli padaku...!

Ah

Aku melakukannya lagi

Apakah aku kontroversial? Apakah aku kontroversial?
Aku baik, kan? Aku jahat, kan? Prasangka itu terbaik (HEI!)
"Selamat tinggal, bye bye", "Selamat tinggal, bye bye"
Begitu ya? Begitu ya? Setiap orang punya selera sendiri (HEI!)
Aku diblokir dari segala arah di tempat yang tak nyaman
Tapi jika sudah terbiasa, aku bisa merasa nyaman (Oh)
Apakah aku kontroversial? Apakah aku kontroversial?
Bukan seperti ini, bukan seperti itu juga
Maaf karena memasang garis pertahanan...

Meskipun aku belum tentu orang yang baik
Tapi aku bukanlah orang yang seburuk kau pikirkan
Mungkin

Apakah aku kontroversial? Apakah aku kontroversial?
Apakah aku kontroversial? Apakah aku kontroversial?
Ya, OK! Ya, OK! Aku tak seperti... yang kalian harapkan!
Aku hanya memegang pisau yang tak kuinginkan
Tapi seiring waktu, dengan anehnya aku menyukainya (Oh)
Apakah aku kontroversial? Apakah aku kontroversial?
Seperti yang diharapkan, aku bisa menangis
Maafkan aku karena aku lemah...
Maaf tak bisa memenuhi ekspektasimu♡

Apakah aku kontroversial? Apakah aku kontroversial?
Apakah aku kontroversial? Bagaimana denganmu?



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer