[Lirik+Terjemahan] Tani Yuuki - Tamentai (Polihedron)





Tani Yuuki - Tamentai (Polihedron)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Matowari tsuite hanarenai mono no shoutai wa
Wakaremichi, hantai e itta boku deshou ka?
Yoru ga kitatte hikari ga taenai sekai de sa
Nan datte maa, darekare to yami wo kakaeteru

Hitome, koe, zenbu ki ni natte
Utsumuiteru boku wa bonjin de
Toumei na te ga ashi hippatte
Yamete kure, mou wakattatte

Shoumen dake wo terashitatte
Monokage bakari hidaika shite
Kyoukai ga uyamuya ni natte
Kidzukanai dake

Hottarakashita risou ya omokage wa
Koko ni wa inai
Modori wa shinai
Demo koukai shite nado inai

Surechigau kitto ya moshimo wa hikikae ni shite
Todoku made, todoku made
Koe yo todoroite yuke

Konkyo wa nakute
Kakushou mo nakute
Mienai jishin dake
Dou shiyou mo nai ne

Warawaretatte
Karakawaretatte
Iikaesenakute

Batsu no warui omoi wo shite
Shikakuku torawareta sue
Tsukisasaru no wa sankakukei
Kado ga tore maruku natteku ne

Gokai sarete shimattatte
Roku demo nai tte iwaretatte
Shichiten battou kurikaeshite
Kujuu wo kechirase

Tocchirakatta gimon ya kakera ga utau
Marui hou ga karui hou ga
Korogari yasukute ii daro?

Surechigau shitto ya bonnou wa hikikae ni shite
Todoku made todoku made
Koe yo narihibiite yuke

Te wa nigireteiru ka?
Ashi wa funbareru ka?
Koe wa daseteiru ka?
Sono mama de ii

Kokyuu wa dekiteiru ka?
Kodou wa kikoeteru ka?
Nara daijoubu da tte
Sono mama de ii

Ano hi egaita kibou wa otogi banashi mitai ni
Kikase wa shinai nokoshi wa shinai
Mada akiramete nado inai

Surechigau kitto ya moshimo wa hikikae ni shite
Todoku made todoku made todoku made todoku made
Todoku made todoku made
Koe yo todoroite yuke

KANJI:

Tani Yuuki - 多面態

纏わり付いて離れないものの正体は
分かれ道、反対へ行った僕でしょうか?
夜が来たって光が絶えない世界でさ
なんだってまぁ、誰彼と闇を抱えてる

人目、声、全部気になって
俯いてる僕は凡人で
透明な手が足引っ張って
やめてくれ、もうわかったって

正面だけを照らしたって
物影ばかり肥大化して
境界が有耶無耶になって
気づかないだけ

ほったらかした理想や面影は
ここにはいない
戻りはしない
でも後悔してなどいない

すれ違うきっとやもしもは引き換えにして
届くまで、届くまで
声よ轟いてゆけ

根拠はなくて
確証もなくて
見えない自信だけ
どうしようもないね

笑われたって
からかわれたって
言い返せなくて

バツの悪い思いをして
四角く囚われた末
突き刺さるのは三角形
角が取れ丸くなってくね

誤解されてしまったって
ろくでもないって言われたって
七転八倒繰り返して
苦渋を蹴散らせ

とっ散らかった疑問やカケラが歌う
丸い方が 軽い方が
転がりやすくていいだろ?

すれ違う嫉妬や煩悩は引き換えにして
届くまで 届くまで
声よ鳴り響いてゆけ

手は握れているか?
足は踏ん張れるか?
声は出せているか?
そのままでいい

呼吸はできているか?
鼓動は聞こえてるか?
なら大丈夫だって
そのままでいい

あの日描いた希望は御伽話みたいに
聞かせはしない 遺しはしない
まだ諦めてなどいない

すれ違うきっとやもしもは引き換えにして
届くまで 届くまで 届くまで 届くまで
届くまで 届くまで
声よ轟いてゆけ

INDONESIA:

Identitas dari sesuatu yang melekat dan tak bisa dipisahkan
Berada di percabangan jalan, apakah aku yang berlawan arah?
Di dunia dimana cahaya tak menghilang meski malam datang
Apapun yang terjadi, siapapun pasti akan memiliki kegelapan

Khawatir pada tatapan orang, suara, dan semua
Aku yang menunduk hanyalah orang yang biasa
Tangan yang tak terlihat bagaikan menarikku
Berkata "hentikan, aku sudah mengetahuinya"

Meskipun menyinari hanya bagian depan
Hanya bayangan saja yang akan terungkap
Garis pembatas menjadi hal yang buram
Aku hanya tak menyadarinya saja

Impian dan bayangan yang telah ditelantarkan
Tak ada di tempat ini
Tak bisa kembali lagi
Tapi tak ada penyesalan apapun

Keyakinan dan perandaian yang berseberangan akan kubuat bertukar
Hingga tergapai, hingga tergapai
Wahai suara, teruslah meraung

Tak ada dasarnya
Tak ada buktinya juga
Hanya kepercayaan diri saja
Tak bisa diperbuat, iya kan?

Meskipun ditertawakan
Meskipun dicemooh
Aku tak bisa membalasnya

Aku selalu merasa tak nyaman
Akhirnya terjebak di dalam persegi
Segitiga bagaikan menusukku
Sudutnya menjadi semakin bulat

Selalu berakhir dangan salah paham
Aku disebut tak berguna sama sekali
Aku jatuh dan bangun berkali-kali
Aku menghilangkan kepahitan itu

Pertanyaan dan pecahan yang berserakan pun bernyanyi
Sesuatu yang bulat dan juga ringan
Seharusnya mudah untuk berputar, iya kan?

Perasaan iri dan keinginan yang berseberangan akan kubuat bertukar
Hingga tergapai, hingga tergapai
Wahai suara, teruslah bergema

Apakah tangan menggenggamnya?
Apakah kaki masih bisa berpijak?
Apakah suara bisa dikeluarkan?
Tetaplah seperti itu

Apakah masih bisa bernafas?
Apakah debaran bisa terdengar?
Kalau begitu akan baik-baik saja
Tetaplah seperti itu

Harapan yang ingin kuraih pada hari itu bagaikan dongeng
Takkan kuperdengarkan, takkan kutinggalkan
Aku bahkan belum mau menyerah

Keyakinan dan perandaian yang berseberangan akan kubuat bertukar
Hingga tergapai, hingga tergapai, hingga tergapai, hingga tergapai
Hingga tergapai, hingga tergapai
Wahai suara, teruslah meraung



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer