[Lirik+Terjemahan] =LOVE (Equal LOVE) - Dakaratote (Namun Demikian)





=LOVE (Equal LOVE) - Dakaratote (Namun Demikian)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Machiuke no kimi ga kyou datte waratteru
Kinou mo koko de waratteta ashita mo asatte mo

Hontou no kimi wa dou shiteru? Nani shiteru? Waratteru?
Boku no ego da to wakatte mo subete wo shiritai

Kodoku umetsukushite
Iki suru imi oshiete kureta
Aozora mo zenbu wa kimi no tame
Mirai nante miezu
Wagamama ni omou
Kamisama kidzuitenai

Kimi ga daisuki da
Tada sore dake nanda
Ganbaru riyuu kimi darake
Koi yori suki de, ai yori omoku
Hyougen dekinai yo kono omoi
Kimi ga daisuki da
Dare yori mo suki da
Ah oora de sekai kaete yuku
Douka boku ni mo mahou wo kakete
Kimi to onnaji ni naritai

Boku ga tameiki wo tsuitatte naitatte onaji hibi
Kimi no sekai wa kawaranai boku dake hiroin

Tsuyoi kaze ni taete
Gaman shiteru chiisana tsubomi
Hana hiraku sono hi wo matteiru
Mizu wa oo sugite mo
Sukunakute mo dame
Kamisama furimuite yo

Kimi ga miteru sora
Boku mo onaji sora
Ah deaeta kiseki ga itoshii
Shiawase na no ni kore de ii no ni
Yoru ga yokubari wo isogasu

Kimi ni atte tsutaetai yo
Dakaratote majiwaranai sekai no kimi to boku
Ashita mo ikitar
Itsuka aeru kamo
Kibou yo negai yo todoke

Kimi ga daisuki da
Tada sore dake nanda
Ikiteru riyuu kimi darake
Koi yori suki de, ai yori omoku
Hyougen dekinai yo kono omoi
Kimi ga daisuki de
Kimi ga daisuki de
Ah nazedaka namida ga dete kuru
Douka boku ni mo mahou wo kakete
Kimi to onnaji ni naritai

KANJI:

=LOVE - だからとて

待ち受けの君が今日だって 笑ってる
昨日もここで 笑ってた 明日も 明後日も

本当の君はどうしてる? 何してる? 笑ってる?
僕のエゴだとわかっても全てを知りたい

孤独 埋め尽くして
息する意味 教えてくれた
青空も 全部は君のため
未来なんて見えず
わがままに想う
神様 気付いてない

君が大好きだ
ただそれだけなんだ
頑張る理由 君だらけ
恋より好きで、愛より重く
表現できないよ この想い
君が大好きだ
誰よりも好きだ
Ah オーラで世界 変えて行く
どうか僕にも魔法をかけて
君とおんなじになりたい

僕が ため息をついたって 泣いたって 同じ日々
君の世界は変わらない 僕だけヒロイン

強い風に耐えて
我慢してる小さな蕾
花開く その日を待っている
水は多すぎても
少なくてもダメ
神様 振り向いてよ

君が見てる空
僕も同じ空
Ah 出会えた 奇跡が愛しい
幸せなのに これでいいのに
夜が欲張りを急がす

君に会って 伝えたいよ
だからとて 交わらない世界の君と僕
明日も生きたら
いつか会えるかも
希望よ 願いよ 届け

君が大好きだ
ただそれだけなんだ
生きてる理由 君だらけ
恋より好きで、愛より重く
表現できないよ この想い
君が大好きで
君が大好きで
Ah なぜだか涙が出てくる
どうか僕にも魔法をかけて
君とおんなじになりたい

INDONESIA:

Kau yang menungguku tetap tersenyum lagi di hari ini
Tersenyum juga di sini kemarin, begitu pula esok dan lusa

Bagaimana kabarmu sebenarnya? Sedang apa? Apakah tersenyum?
Meskipun kutahu itu egois, aku ingin mengetahui segalanya

Kau memenuhi perasaan sepiku
Kau mengajarkanku tentang arti bernapas
Bahkan langit biru, semuanya adalah untukmu
Aku tak bisa melihat masa depan
Aku pun berpikir dengan egois
Bahwa Tuhan tak menyadariku

Aku mencintaimu
Hanya begitu saja
Alasanku berjuang selalu karenamu
Mencintai lebih dari cinta, lebih berat dari cinta
Perasaan ini tak bisa diungkapkan
Aku mencintaimu
Mencintaimu melebihi siapapun
Ah, kau mengubah dunia dengan auramu
Kumohon rapalkan sihir untukku juga
Aku ingin menjadi sama denganmu

Meski aku mengeluh dan menangis, hari-hari tetap sama
Duniamu tak pernah berubah, aku tetap menjadi heroine

Melawan angin yang kencang
Kuncup yang kecil terus bertahan
Menunggu hari saat ia bisa mekar
Jumlah air yang terlalu banyak
Atau terlalu sedikit itu tak boleh
Tuhan, berbalik ke arahku

Langit yang kau lihat
Adalah langit yang sama bagiku 
Ah, keajaiban dari pertemuan ini berharga
Meskipun aku bahagia dan sudah merasa cukup
Malam membuat buru-buru keinginanku

Aku ingin menemuimu dan memberitahumu
Namun demikian, duniamu dan duniaku tak bersinggungan
Jika aku hidup di hari esok
Mungkin aku bisa menemuimu
Wahai harapan dan keinginan, sampaikanlah

Aku mencintaimu
Hanya begitu saja
Alasanku terus hidup selalu karenamu
Mencintai lebih dari cinta, lebih berat dari cinta
Perasaan ini tak bisa diungkapkan
Aku mencintaimu
Aku mencintaimu
Ah, entah kenapa air mataku mengalir
Kumohon rapalkan sihir untukku juga
Aku ingin menjadi sama denganmu



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer