[Lirik+Terjemahan] Chiai Fujikawa - 1000-nen Ai (Cinta 1000 Tahun)





Chiai Fujikawa - 1000-nen Ai (Cinta 1000 Tahun)
Seiken Gakuin no Makentsukai (The Demon Sword Master of Excalibur Academy) Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kimi wa kizukanai kamo
Mada kimi ni deau mae no boku dakara
Dare ni umareyou tomo
Kanarazu ya kimi wo mitsukete miseru yo

Toki sakanoboru kyuukou ressha
Norisugosu boku yuriokosu kimi
Iroasenu chikai mune ni kizami
Ikusen no yoru wo kakete koko ni tatsu

Kono sekai ga dou narou to
Shitta koto janai hazu na no ni
Dareka wo mata sukuu nante "gu"
Ittai dare ni kankasareta?
Sennen onaji yume wo mita yo
Sono tsudzuki wo mukae ni kitanda
Tatoe waru to yobareyou tomo
Mata hito wo shinjite mitainda
Kasanaru yo... kimi no sugata ga itsuka to

Machikutabireta kimi wo
Odorokasu mirai sonna yume bakka
Kinou made no subete wa
Mou ichido kimi to warau tame no josou

Shiru hazu no nai ano hi no uta
Kuchizusamu kimi yomigaeru hibi
Hontou ni hoshii mono wa itsumo
Kakureteru yo naze ni... sugu soba ni

Tadashisa nante tachiba ni yoccha
Shiro ni mo kuro ni mo naru kara
Dareka wo mata sukuu nante "gu"
Kimagure to waraeba ii
Sekai ni hanki hirugaeshite
Sono tsudzuki wo mukae ni kitanda
Tatoe boku ga nande atte mo
Mata hito wo shinjite mitainda
Uragiri no itami nante wasureyou

Itsu kara shitteitan dai?
Damatteru nante kimi rashii ne
Mou hanasanai yo hanasanai yo
Yatto kimi ni oitsuitan da oitsuitan da

Kono sekai ga dou narou to
Shitta koto janai hazu na no ni
Dareka wo mata sukuu nante "gu"
Ittai dare ni kankasareta?
Sennen onaji yume wo mita yo
Sono tsudzuki wo mukae ni kitanda
Tatoe waru to yobareyou tomo
Mata hito wo shinjite mitainda
Kasanaru yo... kimi no sugata ga itsuka to

KANJI:

藤川千愛 - 1000年愛

君は気付かないかも
まだ君に出会う前の僕だから
誰に生まれようとも
必ずや君を見つけてみせるよ

時さかのぼる 急行列車
乗り過ごす僕 揺り起こす君
色褪せぬ誓い 胸に刻み
幾千の夜を駆けて此処に立つ

この世界がどうなろうと
知ったことじゃないはずなのに
誰かをまた救うなんて『愚』
いったい誰に感化された?
1000年同じ夢をみたよ
その続きを迎えに来たんだ
たとえ悪と呼ばれようとも
また人を信じてみたいんだ
重なるよ…君の姿がいつかと

待ちくたびれた君を
驚かす未来そんな夢ばっか
昨日までのすべては
もう一度君と笑うための助走

知るはずのない あの日の歌
口ずさむ君 蘇る日々
本当に欲しいものはいつも
隠れてるよ 何故に…すぐ傍に

正しさなんて立場によっちゃ
白にも黒にもなるから
誰かをまた救うなんて『愚』
気まぐれと笑えばいい
世界に反旗翻して
その続きを迎えに来たんだ
たとえ僕がなんであっても
また人を信じてみたいんだ
裏切りの痛みなんて忘れよう

いつから知っていたんだい?
黙ってるなんて君らしいね
もう離さないよ離さないよ
やっと君に追いついたんだ追いついたんだ

この世界がどうなろうと
知ったことじゃないはずなのに
誰かをまた救うなんて『愚』
いったい誰に感化された?
1000年同じ夢をみたよ
その続きを迎えに来たんだ
たとえ悪と呼ばれようとも
また人を信じてみたいんだ
重なるよ…君の姿がいつかと

INDONESIA:

Mungkin kau tak menyadarinya
Karena aku belum bertemu denganmu
Tak peduli kau terlahir sebagai siapa
Aku pasti akan menemukan dirimu

Kereta ekspres kembali pada waktunya
Kau membangunkanku yang melewatkannya
Janji yang terucap takkan pudar di hati
Aku melalui ribuan malam untuk berdiri di sini

Apapun yang terjadi pada dunia ini
Meski seharusnya aku tak perlu mengetahuinya
"Kebodohan" untuk menyelamatkan seseorang
Siapa yang mempengaruhiku dengan itu?
Aku melihat mimpi yang sama selama seribu tahun
Aku datang untuk menemui kelanjutannya
Meskipun mereka disebut sebagai iblis
Aku masih ingin percaya pada manusia
Menyatu... bersama sosokmu suatu saat nanti

Bagi dirimu yang sudah lelah menanti
Aku memimpikan masa depan yang mengejutkanmu
Segalanya yang ada hingga saat ini
Adalah langkah untuk bisa tersenyum bersamamu

Lagu hari itu yang seharusnya tak diketahui
Kau nyanyikan dan membawa rasa nostalgia
Sesuatu yang sebenarnya kuinginkan selalu
Tersembunyi, namun... kini tepat di dekatku

Sesuatu yang benar itu tergantung prespektif
Bisa menjadi warna putih ataupun hitam
"Kebodohan" untuk menyelamatkan seseorang
Lebih baik tertawakan sebagai keegoisan
Dengan memberontak melawan dunia
Aku datang untuk menemui kelanjutannya
Tak peduli apapun yang terjadi padaku
Aku masih ingin percaya pada manusia
Mari melupakan rasa sakit dari pengkhianatan

Sejak kapan kau mengetahuinya?
Kau diam saja, seperti dirimu biasanya
Takkan kulepaskan, takkan kulepaskan
Akhirnya aku bisa mengejarmu, akhirnya mengejarmu

Apapun yang terjadi pada dunia ini
Meski seharusnya aku tak perlu mengetahuinya
"Kebodohan" untuk menyelamatkan seseorang
Siapa yang mempengaruhiku dengan itu?
Aku melihat mimpi yang sama selama seribu tahun
Aku datang untuk menemui kelanjutannya
Meskipun mereka disebut sebagai iblis
Aku masih ingin percaya pada manusia
Menyatu... bersama sosokmu suatu saat nanti



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer