[Lirik+Terjemahan] Uesaka Sumire - Princess' Happy Ending (Tuan Putri yang Berakhir Bahagia) / Happy End Princess





Uesaka Sumire - Princess' Happy Ending (Tuan Putri yang Berakhir Bahagia) / Happy End Princess
Tearmoon Teikoku Monogatari: Dantoudai kara Hajimaru, Hime no Tensei Gyakuten Story (Tearmoon Empire) Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

KANJI:

上坂すみれ - ハッピーエンドプリンセス

女神!聖女!叡智!聡明!
慈愛!博愛!ですわ!

あたし なんてったってお姫様
この人生におけるヒロイン
ですわー!

一生 姫プでイージーモード!
って思ったら勝手にどうぞ!?
世間はいつも風向き次第
有象無象ばかりでホント
人間不信になっちゃう

気づいたの この世界に
血も涙もない事

あれもダメ これもダメ
それもダメ どれもダメ
現実は世知辛い

改変だ…改変だ…改変だ…
全部改変ですわ…!

あたし なんてったってお姫様
この人生におけるヒロイン
悲しいシナリオも
全部全部 書き換えちゃうの
だってだって お姫様
自分の物語くらいは
キっラキっラ楽しまなきゃ
ですわ!ですわ!ですわ!

今にみてなさい!
運命なんて 改変して差し上げますわ!

だれ?だれ?だれ?だれ?だれ?
裏で糸を引いてるのはだれ?
操り人形だなんて
ごめんだわ まったく

上品な顔してても
黒幕はあの人かも

まずはあたしが 強くならなきゃ
未来は変わらない

改革だ…改革だ…改革だ…
自分改革ですわ…!

そうよ なんてったってお姫様
あたしこそ最高権力者
生涯のすべての主導権はこちらにあるわ
だってだって お姫様
自分で決めたことくらいは
わがままに行かなきゃ
ですわ!ですわ!ですわ!

女神!聖女!叡智!聡明!
慈愛!博愛!ですわ!

今日も軽くステップする
運命の歯車が踊り出す
顔を上げたその時 ほら世界が恋する

あたし ハッピーエンドプリンセス
この人生におけるヒロイン
すったもんだある日々も
全部全部 愛してみせるの

ハッピーエンドプリンセス
自分の物語くらいは
キラキラ楽しまなきゃ
ですわ!ですわ!ですわ!

全力で生き抜かなきゃ
ですわ!ですわ!ですわ!

今にみてなさい!
運命なんて 改変して差し上げますわ!

女神!聖女!叡智!聡明!
慈愛!博愛!ですわ!

INDONESIA:

Dewi! Orang suci! kebijaksanaan! Cerdas!
Kebaikan! Kebajikan! Itu benar!

Aku adalah seorang tuan putri
Aku adalah heroine di hidup ini
Itu benar-!

Selama hidup dalam mode mudah!
Jika kau berpikir begitu, silahkan saja!?
Dunia selalu bergantung pada arah angin
Sungguh penuh dengan omong kosong
Aku menjadi tak percaya pada manusia

Aku menyadari bahwa dunia ini
Tak punya perasaan sama sekali

Ini tak baik, itu juga tak baik
Ini tak baik, semua tak baik
Kenyataan sangat pahit

Berubah... berubah... berubah
Semuanya akan berubah...!

Aku adalah seorang tuan putri
Aku adalah heroine di hidup ini
Bahkan skenario yang sedih
Aku akan menulis ulang semuanya
Karena aku adalah tuan putri
Setidaknya untuk kisahku sendiri
Aku harus berkilau dan menikmatinya
Itu benar! Itu benar! Itu benar!

Sekarang lihatlah!
Aku akan mengubah takdirku sendiri!

Siapa? Siapa? Siapa? Siapa? Siapa?
Siapa yang mengendalikanku di balik layar?
Aku tak ingin menjadi marionette
Maaf, tentu saja aku tak mau

Meskipun wajahnya bangsawan
Mungkin saja dia adalah dalangnya

Pertama aku harus menjadi lebih kuat dulu
Jika tidak, masa depan takkan berubah

Perbaikan... perbaikan.. perbaikan...
Aku pasti akan memperbaiki diriku...!

Ya, aku adalah seorang tuan putri
Aku adalah orang yang terkuat
Segala hal di hidupku ada di dalam kendaliku
Karena aku adalah tuan putri
Setidaknya untuk hal yang kupilih
Aku harus pergi dengan seenaknya
Itu benar! Itu benar! Itu benar!

Dewi! Orang suci! kebijaksanaan! Cerdas!
Kebaikan! Kebajikan! Itu benar!

Hari ini aku akan melangkah dengan ringan
Roda dari takdirku kini mulai menari
Ketika aku melihat ke atas, hei, dunia ini mencintaiku

Aku tuan putri yang berakhir bahagia
Aku adalah heroine di hidup ini
Bahkan hari-hari yang terasa sulit
Aku bisa mencintai segalanya

Tuan putri yang berakhir bahagia
Setidaknya untuk kisahku sendiri
Aku harus berkilau dan menikmatinya
Itu benar! Itu benar! Itu benar!

Aku harus bertahan hidup sekuat tenaga
Itu benar! Itu benar! Itu benar!

Sekarang lihatlah!
Aku pasti akan mengubah takdirku sendiri!

Dewi! Orang suci! kebijaksanaan! Cerdas!
Kebaikan! Kebajikan! Itu benar!



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer