[Lirik+Terjemahan] Hinatazaka46 - Saisho no Byakuya (Matahari Tengah Malam Tergelap)





Hinatazaka46 - Saisho no Byakuya (Matahari Tengah Malam Tergelap)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kogoeta daichi wo minarenai ressha ga sugite yuku
Sono yane ni noseta yuki ga tokeru made ga taimu rimitto

Bokutachi no keikaku wa jikoku omotedoori ka?
Otonatachi no kanshi kara kanarazu kimi wo sukuidasu tsumori da

Byakuya wo matsunda
Kibou no you ni taiyou wa shizumanai
Atarashii sekai e no sora
Donna ni yoru ga kite mo yume wo miru koto akirameru na
Oh Midnight Sun soredemo
Kimi to boku no negai darou Oh Yeah
Oh Midnight Sun hikari wa
Tashika ni soko ni aru

Tooku no kiteki ga dada koneta kodomo no you ni hibiku
Ima omou ai wa tada no senchimentarizumu ka?

Bokutachi wa yuraganai yo arashi ga koyou to mo
Me ni mienai tetsugoushi kyou made kimi ga sou ushi natta subete

Kyokuya wo shinjiru na
Kurayami dake no sekai ga aru mono ka
Zetsubou no mukougawa ni datte
Dokoka de taiyou wa zettai noborou to shiteirunda
Oh Polar Night soredemo
Kimi wo sugu ni mukae ni yuku Oh Yeah
Oh Polar Night kanarazu
Ashita wa yattekuru

Hyousetsu no genya wa kuuki mo sundete
Kakusu mono nado nai
Mune no naka de (Go for it!) mou ichido dake (Go for it!)
Ai kotoba wo tonaete miyou

Byakuya wo matsunda
Kibou no you ni taiyou wa shizumanai
Atarashii sekai e no sora
Donna ni yoru ga kite mo yume wo miru koto akirameru na
Oh Midnight Sun soredemo
Kimi to boku no negai darou Oh Yeah
Oh Midnight Sun hikari wa
Tashika ni soko ni aru

KANJI:

日向坂46 - 最初の白夜

凍えた大地を見慣れない列車が過ぎて行く
その屋根に乗せた雪が溶けるまでがタイムリミット

僕たちの計画は 時刻表通りか?
大人たちの監視から 必ず 君を救い出すつもりだ

白夜を待つんだ
希望のように太陽は沈まない
新しい世界への空
どんなに夜が来ても 夢を見ること諦めるな
Oh Midnight Sun それでも
君と僕の願いだろう Oh Yeah
Oh Midnight Sun 光は
確かにそこにある

遠くの汽笛が 駄々こねた子供のように響く
今想う愛は ただのセンチメンタリズムか?

僕たちは揺らがないよ 嵐が来ようとも
目に見えない鉄格子 今日まで君がそう失った全て

極夜を信じるな
暗闇だけの世界があるものか
絶望の向こう側にだって
どこかで太陽は 絶対 昇ろうとしているんだ
Oh Polar Night それでも
君をすぐに迎えに行く Oh Yeah
Oh Polar Night 必ず
明日はやって来る

氷雪の原野は空気も澄んでて
隠すものなどない
胸の中で(Go for it!)もう一度だけ(Go for it!)
合言葉を唱えてみよう

白夜を待つんだ
希望のように太陽は沈まない
新しい世界への空
どんなに夜が来ても 夢を見ること諦めるな
Oh Midnight Sun それでも
君と僕の願いだろう Oh Yeah
Oh Midnight Sun 光は
確かにそこにある

INDONESIA:

Kereta yang tak dikenal melaju melalui tanah yang dingin
Batas waktunya adalah hingga semua salju di bagian atap meleleh

Apakah rencana kita sesuai dengan jadwal?
Aku pasti akan menyelamatkanmu dari pengawasan orang dewasa

Menunggu matahari tengah malam
Matahari tak pernah tenggelam seperti harapan
Itu adalah langit menuju dunia baru
Bagaimanapun malam yang datang, jangan menyerah untuk bermimpi
Oh Matahari tengah malam, bagaimanapun
Itu adalah harapan kita, iya kan? Oh Yeah
Oh Matahari tengah malam, cahaya pasti
Akan selalu berada di sana

Suara peliut uap di kejauhan bergema bagaikan anak yang manja
Apakah cinta yang kurasakan sekarang hanya sentimental saja?

Kita takkan tergoyahkan sekalipun badai datang menerjang
Batangan besi yang tak terlihat, itulah semua yang hilang darimu hingga hari ini

Jangan percaya pada malam kutub
Tak ada dunia yang tertutup kegelapan
Bahkan di balik keputusasaan sekalipun
Karena matahari pasti akan terbit dari suatu tempat
Oh Malam kutub, bagaimanapun
Aku akan tetap datang menghampirimu, Oh Yeah
Oh Malam kutub, pada akhirnya
Hari esok pasti akan datang

Bahkan udara terasa jernih di tempat bersalju dan es
Tak ada yang disembunyikan
Di dalam hati (Terus maju!) sekali lagi saja (Terus maju!)
Mari kita mengucapkan kata-katanya

Menunggu matahari tengah malam
Matahari tak pernah tenggelam seperti harapan
Itu adalah langit menuju dunia baru
Bagaimanapun malam yang datang, jangan menyerah untuk bermimpi
Oh Matahari tengah malam, bagaimanapun
Itu adalah harapan kita, iya kan? Oh Yeah
Oh Matahari tengah malam, cahaya pasti
Akan selalu berada di sana



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer