[Lirik+Terjemahan] Eve - Touhikou (Melarikan Diri)





Eve - Touhikou / Tohiko (Melarikan Diri)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Yume no manimani kotoba no hashi kara
Kurari kurari to yoru no hazama kara
Nukedashite shimaitai uzattai koto wo haku shimatsu

Itsunomanika memeshiku natta no ka
Hatamata hana kara kou datta no ka
Nomikonde shimaitai memai taikutsu na kono sekai

Jiyuu jizai yuugen jizai
Tsune ni chuushinteki jikochuu no nai sugata
Nodo ga karetatte fusubuttatte
Sore mo ii omoide

Kokoro wo fusaide kara ni komotte
Mijuku na shousou maite hora
Nanimo nokocchainai
Daremo aite ni shicha kurenai

Kaze wa naonnee
Kane wa tamannee
Shinda you na mon

Dakara

Sono me wa nanda mada owacchainai mirai

Iki isoide tada itakute tada itakute kimi no yaiba
Sore mo wakatteru kitai wa shikai mienai mirai

Mata yoru wo koete tada itakute tada itakute modaeteita
Inga ouhou ne kutabatte tamaru ka tte insupaiya shite

Boku ni moshimo sainou ga aru nara
Kirari kirari to yume wo utaetara
Shiawase de itai na uzattai koto wo haku shimatsu

Utsukushii hodo ni hedo ga desou ni naru
Higami netami ni sainamarete shimau
Jishin wo ushinatteku kore ga hontou no boku mitai


Mobu no jinsei
Kore ga unmei
Muteki ni mo narenu mama

Jikan ga nainda mada owacchainai mirai

Iki isoide tada itakute tada itakute kimi no yaiba
Sore mo wakatteru kitai wa shikai mienai mirai

Mata yoru wo koete tada itakute tada itakute modaeteita
Inga ouhou ne kutabatte tamaru ka tte insupaiya shite

Iki isoide tada itakute tada itakute kimi no yaiba
Sore mo wakatteru kitai wa shikai mienai mirai

Mata yoru wo koete tada itakute tada itakute modaeteita
Inga ouhou ne kutabatte tamaru ka tte insupaiya shite

Kaze wa naonnee
Kane wa tamannee
Shinda you na mon

Dakara

Sono me wa nanda mada owacchainai mirai

KANJI:

Eve - 逃避行

夢のまにまに 言葉の端から
くらりくらりと 夜の狭間から
抜け出してしまいたい うざったい言を吐く始末

いつの間にか女々しくなったのか
はたまたはなからこうだったのか
飲み込んでしまいたい 眩暈 退屈なこの世界

自由自在 幽玄自在
常に中心的 自己中のない姿
喉が枯れたって 燻ぶったって
それもいい思い出

心を塞いで 殻にこもって
未熟な焦燥巻いてほら
何も残っちゃいない
誰も相手にしちゃくれない

風邪は治んねえ
金は貯まんねえ
死んだようなもん

だから

その目はなんだ まだ終わっちゃいない未来

息急いで ただ痛くて ただ痛くて 君の刃
それもわかってる 真実は死海 見えない未来

また夜を超えて ただ痛くて ただ痛くて 悶えていた
因果応報ね くたばってたまるかってインスパイヤして

僕にもしも才能があるなら
きらりきらりと 夢を謳えたら
幸せでいたいな うざったい言を吐く始末

美しいほどに反吐が出そうになる
僻み妬みに苛まれてしまう
自信を失ってく これが本当の僕みたい

モブの人生
これが運命
無敵にもなれぬまま

時間がないんだ まだ終わっちゃいない未来

息急いで ただ痛くて ただ痛くて 君の刃
それもわかってる 真実は死海 見えない未来

また夜を超えて ただ痛くて ただ痛くて 悶えていた
因果応報ね くたばってたまるかってインスパイヤして

息急いで ただ痛くて ただ痛くて 君の刃
それもわかってる 真実は死海 見えない未来

また夜を超えて ただ痛くて ただ痛くて 悶えていた
因果応報ね くたばってたまるかってインスパイヤして

風邪は治んねえ
金は貯まんねえ
死んだようなもん

だから

その目はなんだ まだ終わっちゃいない未来

INDONESIA:

Di antara mimpi, dari jurang kata-kata
Dan dari celah malam yang kelam
Aku ingin keluar, tapi akhirnya melontarkan kata-kata kesal

Sejak kapan menjadi feminin seperti ini?
Apakah sejak awal memang seperti ini?
Aku ingin menenggelamkan pusing ini, dunia yang membosankan ini

Membebaskan diri dari dalam diri
Selalu, di tengah, dengan bentuk yang tak bertuan
Bahkan leher kering dan mengepulkan asap
Tapi itu juga adalah kenangan indah

Memblokir hati dan menyembunyikan diri
Ketidaksabaran yang tak dewasa bergejolak
Sudah tak ada yang tersisa lagi
Tak ada siapapun yang menemani

Demamku tak sembuh
Aku tak punya uang
Rasanya bagaikan mati

Karenanya

Kenapa menunjukkan tatapan itu, padahal masa depan belum berakhir?

Pedangmu membuatku sulit bernapas, membuat terluka, dan terus terluka
Aku juga tahu, kebenaran adalah laut dalam, masa depan yang tak terlihat

Aku melalui malam sekali lagi, aku terluka dan menggeliat kesakitan
Itu adalah karma, yang menginspirasi "jangan pikir penderitaan sudah selesai"

Jika aku benar-benar memiliki bakat
Untuk menyanyikan mimpi yang berkilau
Aku ingin bahagia, tapi akhirnya melontarkan kata-kata yang kesal

Begitu indah hingga membuatku ingin muntah
Aku disiksa oleh perasaan iri dan juga kesepian
Aku hilang percaya diri, inilah diriku yang sebenarnya

Hidup bagai karakter sampingan
Ini adalah takdirku
Tanpa bisa menjadi yang terhebat

Aku kehabisan waktu, tapi masa depan masih belum berakhir

Pedangmu membuatku sulit bernapas, membuat terluka, dan terus terluka
Aku juga tahu, kebenaran adalah laut dalam, masa depan yang tak terlihat

Aku melalui malam sekali lagi, aku terluka dan menggeliat kesakitan
Ya, itu adalah karma, menginspirasi "jangan pikir penderitaan sudah selesai"

Pedangmu membuatku sulit bernapas, membuat terluka, dan terus terluka
Aku juga tahu, kebenaran adalah laut dalam, masa depan yang tak terlihat

Aku melalui malam sekali lagi, aku terluka dan menggeliat kesakitan
Ya, itu adalah karma, menginspirasi "jangan pikir penderitaan sudah selesai"

Demamku tak sembuh
Aku tak punya uang
Rasanya bagaikan mati

Karenanya

Kenapa menunjukkan tatapan itu, padahal masa depan belum berakhir?



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer