[Lirik+Terjemahan] Daiki Ueno - Nuime (Jahitan)





Daiki Ueno - Nuime (Jahitan)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Megasameta hazu no sekai ni
Watashi mioboe ga nai no, doushite
Hotsureta ito wa karamari atteru
Kieta hazuna no ka mienai dake ka
Kita michi wo tadoru koto mo dekinai
Watashi, karamari mawatteru

Itsuka fureta anata no manazashi wo oboeteru

Mune no oku nari yamanai
Tada kono nuime, hada, kareru
Kokoro de wa wakatteite mo
Wakaru koto no nai anata no koto

Me ga aeba kokorogurushiku naru no
Machiwabita hazu no sekai de watashi wa yureru
Shakunage no you ni

Itsuka kureta anata no hotobori wo samashiteru

Ude no naka afure sou na
Kono nuime tada tareru
Kokoro de wa wakatteite mo
Wakaru koto no nai anata no koto

Kajikanda te wo toru
Yasashikute hakanai
Tashikameta hazu demo
Furikaeru to inai
Itsumade mo boyaketa keshiki ni
Minarenu mama tachisukunderu
Tada, tsumetakute yasashikute shitteru
Ano te wo

Mune no oku nari yamanai
Tada kono nuime, hada, kareru
Kokoro de wa wakatteite mo
Wakaru koto no nai anata no koto

KANJI:

上野大樹 - 縫い目

目が覚めたはずの世界に私 
見覚えがないの、どうして 
ほつれた糸は絡まり合ってる 
消えたはずなのか見えないだけか 
来た道を辿ることも出来ない 
私、絡まり回ってる

いつか触れた貴方の眼差しを覚えてる

胸の奥 鳴り止まない
ただこの縫い目、肌、枯れる 
心ではわかっていても
わかることのない貴方のこと

目が合えば心苦しくなるの
待ち侘びたはずの世界で私は揺れる 
石楠花のように

いつかくれた貴方のほとぼりを冷ましてる

腕の中 溢れそうな
この縫い目 ただ 弛れる
心では解っていても
わかることない貴方のこと

悴んだ手を取る
優しくて儚い
確かめたはずでも
振り返ると居ない
いつまでもぼやけた景色に 
見慣れぬまま立ちすくんでる 
ただ、冷たくて優しくて知ってる 
あの手を

胸の奥 鳴り止まない
ただこの縫い目、肌、開かれる 
心ではわかっていても 
わかることのない貴方のこと

INDONESIA:

Dunia yang seharusnya aku terbangun
Mengapa aku tak bisa mengingatnya?
Benang-benang yang terjumbai saling terikat
Apakah seharusnya hilang atau hanya tak terlihat saja?
Aku tak bisa menyusuri jalan yang telah dilalui
Aku hanya bisa terjerat saja

Aku mengingat tatapanmu yang ketika itu pernah kusentuh

Suara di dalam hatiku tak berhenti
Jahitan dan juga kulit ini menjadi layu
Meski aku mengetahuinya di hatiku
Ada tentangmu yang tak kuketahui

Ketika kita bertatapan, hatiku menjadi sakit
Aku berayun di dunia yang seharusnya sudah lama dinantikan
Bagaikan bunga Photinia Cina

Aku mendinginkan kehangatan yang ketika itu kau berikan

Bagaikan tumpah dari dekapanku
Jahitan ini menjadi semakin longgar
Meski aku mengetahuinya di hatiku
Ada tentangmu yang tak kuketahui

Menggenggam tanganku yang mati rasa
Begitu lembut dan sesaat
Meskipun seharusnya itu kupastikan
Tapi ketika berbalik, tapi tak ada di sana
Dalam pemandangan yang selalu buram
Aku berdiri dengan tetap merasa asing
Aku hanya mengetahui dingin dan lembutnya
Tangan itu

Suara di dalam hatiku tak berhenti
Jahitan dan juga kulit ini menjadi terbuka
Meski aku mengetahuinya di hatiku
Ada tentangmu yang tak kuketahui



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer