[Lirik+Terjemahan] Keina Suda - April





Keina Suda - April


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Ate mo nai keshiki wo
Kimi to tomo ni egaite ita
Ima demo zutto senmei da
Hana kaoru kaze ga hoho wo naderu
Waraigoe tasogare sonna eien wo

Hikaru no wa yoru no kesshou
Dokoka de aeru sa
Akumu no tsudzuki mo kimi to nara kowakunai na

Haru ga bokura wo temaneite
Hanagumori no naka karada wo yoseau
Arashi no you na zawameki ga
Ima, kokoro wo mitashiteita!

Futashika na urei mo izure hareru
Kisetsu ga meguru tabi zutto aimai ni
Mayoi wo kasaneta hibi no saki de
Negau no wa shiawase sonna shoukei wo

Niramu no wa kako no bourei
Inori wo warau no sa
Akumu mo tadoreba itooshii dorama datta

Haru ga bokura wo temaneite
Hana furu sakamaku kotoba ga togireru
Arashi no you na zawameki ga
Ima, kokoro wo mitashiteita!

Mada kimi wa oboete imasu ka
Hajimete atta hi no koto wo
Itsuka tooi mirai no kanata de
Kawaranai mono ga arimasu you ni

Haru ga bokura wo temaneite
Hanagumori no naka karada wo yoseau
Arashi no you na zawameki ga
Ima, kokoro wo mitashiteita!
Arashi no you na tokimeki ga
Ima, kokoro wo mitashiteita!

KANJI:

須田景凪 - エイプリル

あてもない景色を
君と共に描いていた 
今でもずっと鮮明だ
花香る風が頬を撫でる
笑い声 黄昏 そんな永遠を

光るのは夜の結晶
何処かで会えるさ
悪夢の続きも君となら怖くないな

春が僕らを手招いて
花曇りの中 身体を寄せ合う
嵐の様なざわめきが
今、心を満たしていた!

不確かな憂いもいずれ晴れる
季節が巡るたび ずっと曖昧に
迷いを重ねた日々の先で
願うのは 幸せ そんな憧憬を

睨むのは過去の亡霊
祈りを嗤うのさ
悪夢も辿れば愛おしいドラマだった

春が僕らを手招いて
花降る 逆巻く 言葉が途切れる
嵐の様なざわめきが
今、心を満たしていた!

まだ君は覚えていますか
初めて会った日のことを
いつか遠い未来の彼方で
変わらないものがありますように

春が僕らを手招いて
花曇りの中 身体を寄せ合う
嵐の様なざわめきが
今、心を満たしていた!
嵐の様なときめきが
今、心を満たしていた!

INDONESIA:

Aku melukiskan pemandangan
Tanpa tujuan bersamamu di sisiku
Hingga sekarang, semuanya masih jelas
Angin yang membawa aroma bunga membelai pipi
Suara tawa dan senja, keabadian yang seperti itu

Sesuatu yang bersinar adalah kristal malam
Kita akan bertemu di suatu tempat
Kelanjutan mimpi buruk tak lagi menakutkan selama bersamamu

Musim semi menyambut kita berdua
Dalam kabut bunga, tubuh kita saling mendekat
Kebisingan yang seperti badai
Sekarang memenuhi hatiku!

Kegelisahan yang tak pasti akan segera cerah
Tapi selalu menjadi buram setiap musim berlalu
Di balik hari-hari yang penuh dengan keraguan
Aku mengharapkan kebahagiaan, keinginan yang seperti itu

Sesuatu yang menatap adalah hantu masa lalu
Bagaikan mengejek harapanku
Bahkan mimpi buruk, jika diikuti, adalah drama yang menyenangkan

Musim semi menyambut kita berdua
Di bawah hujan bunga, kata-kata pun terhenti
Kebisingan yang seperti badai
Sekarang memenuhi hatiku!

Apakah kau masih mengingatnya?
Hari pertama saat kita bertemu
Suatu saat di masa depan yang jauh
Kuaharap ada sesuatu yang tak berubah

Musim semi menyambut kita berdua
Dalam kabut bunga, kita saling mendekat
Kebisingan yang seperti badai
Sekarang memenuhi hatiku!
Kesenangan yang seperti badai
Sekarang memenuhi hatiku!



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer