[Lirik+Terjemahan] Hinatazaka46 - You are forever (Kau akan abadi)





Hinatazaka46 - You are forever (Kau akan abadi)


[Lirik, Lyrics, Translation, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Omotte mo minakatta anata no inai sekai
Oshiete wa kurenai dou yatte nakeba iin darou

Sonna nyuusu kikasarete mo
Sakki wa hohoendeita no ni
Shinjirarenai aa aa

Watashitachi wa motto kagayaku
Sora kara mieru you ni...
You are forever
Hinata ni wa sou
Donna toki mo kage wo tsukuranai

Let's do our best!
Rekuiemu rekuiemu
Let's do our best!
Minna de chikaou
Let's do our best!
Yakusoku shita yume
Eien ni wasurenai

Inaku natte aratamete yasashisa ni kidzuita
Kibishisa no ura ni wa anata no ai ga afureteta

Kazarareteru shashin no naka
Itsumo to kawaranu hyoujou de
Nani wo miteru no? aa aa

Watashitachi wa mae e to susumu
Sou nozonderu deshou
You are forever
Naiteitatte
Mezashiteta mirai nante ikenai

Yoku ganbatta ne to homeraretakute aa
Anata ga inakute mo hora
Ano hoshi ni mimamorare nagara...

Just move ahead!
Rekuiemu rekuiemu
Just move ahead!
Miteite kudasai
Just move ahead!
Tsuyoku naranakucha
Just move ahead!
Hinata

Watashitachi wa motto kagayaku
Sora kara mieru you ni...
You are forever
Hinata ni wa sou
Donna toki mo kage wo tsukuranai

Let's do our best!
Rekuiemu rekuiemu
Let's do our best!
Minna de chikaou
Let's do our best!
Yakusoku shita yume
Eien ni wasurenai

KANJI:

日向坂46 - You are forever

思ってもみなかったあなたのいない世界
教えてはくれないどうやって泣けばいいんだろう

そんなニュース聞かされても
さっきは微笑んでいたのに
信じられない ああ ああ

私たちは もっと輝く
空から見えるように…
You are forever
日向にはそう
どんな時も影を作らない

Let's do our best!
レクイエム レクイエム
Let's do our best!
みんなで 誓おう
Let's do our best!
約束した夢
永遠に忘れない

いなくなって改めてやさしさに気づいた
厳しさの裏にはあなたの愛が溢れていた

飾られてる写真の中
いつもと変わらぬ表情で
何を見てるの? ああ ああ

私たちは前へと進む
そう望んでるでしょう
You are forever
泣いていたって
目指してた未来なんて行けない

よく頑張ったねと褒められたくて あーあ
あなたがいなくても ほら
あの星に見守られながら…

Just move ahead!
レクイエム レクイエム
Just move ahead!
見ていてください
Just move ahead!
強くならなくちゃ
Just move ahead!
日向

私たちは もっと輝く
空から見えるように…
You are forever
日向にはそう
どんな時も影を作らない

Let's do our best!
レクイエム レクイエム
Let's do our best!
みんなで 誓おう
Let's do our best!
約束した夢
永遠に忘れない

INDONESIA:

Tak pernah terpikirkan sebelumnya, dunia tanpa dirimu
Tak ada yang memberitahuku bagaimana seharusnya menangis

Setelah mendengar kabar seperti itu
Padahal tadi kau masih tersenyum
Tak bisa mempercayainya, ah, ah

Kami akan bersinar lebih terang lagi
Agar kau melihatnya dari langit...
Kau akan abadi
Di bawah cahaya mentari
Tak ada bayangan yang tercipta di saat kapan pun

Mari melakukan yang terbaik!
Requiem, requiem
Mari melakukan yang terbaik!
Mari kita semua berjanji
Mari melakukan yang terbaik!
Demi mimpi yang dijanjikan
Takkan terlupakan selamanya

Baru setelah kau tiada, aku baru menyadari kelembutanmu
Di balik ketegasanmu, tersembunyi cinta yang begitu meluap

Di dalam foto yang terpajang itu
Dengan wajah yang tak pernah berubah
Apa yang sedang kau lihat? ah, ah

Kami akan terus melangkah ke depan
Kau juga mengharapkannya, kan?
Kau akan abadi
Jika kami terus menangis
Kami takkan meraih masa depan yang dimimpikan

Aku ingin dipuji dengan "kau sudah berusaha keras, ya", ah
Meskipun kau sudah tiada, lihatlah
Sementara dilindungi oleh bintang itu...

Terus melangkah ke depan!
Requiem, requiem
Terus melangkah ke depan!
Tetaplah melihat kami
Terus melangkah ke depan!
Kami harus menjadi lebih kuat
Terus melangkah ke depan!
Di bawah cahaya mentari

Kami akan bersinar lebih terang lagi
Agar kau melihatnya dari langit
Kau akan abadi
Di bawah cahaya mentari
Tak ada bayangan yang tercipta di saat kapan pun

Mari melakukan yang terbaik!
Requiem, requiem
Mari melakukan yang terbaik!
Mari kita semua berjanji
Mari melakukan yang terbaik!
Demi mimpi yang dijanjikan
Takkan terlupakan selamanya

Note:
[1] Lagu ini dipersembahkan untuk staf yang selalu menjaga sejak awal, hadir sejak audisi pertama, mengikuti setiap langkah, dan setia mendukung hingga akhir. Setelah kepergiannya, kenangan tentang sosok itu menjadi sumber kekuatan untuk terus maju. Dengan pesan untuk terus melakukan yang terbaik, lagu ini membawa harapan agar cahaya perjuangan para member Hinatazaka46 tetap terlihat dari tempatnya kini berada.



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer