[Lirik+Terjemahan] Boku ga Mitakatta Aozora - Niji wo Kakeyou (Mari Menciptakan Pelangi)





Boku ga Mitakatta Aozora / BokuAo - Niji wo Kakeyou (Mari Menciptakan Pelangi)


[Lirik, Lyrics, Translation, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Chu...

Ame ga futteiru (ame ga futteiru) guraundo (guraundo)
Nijinde shimatta (nijinde shimatta) hakusen yo
Kyoushitsu no mado ni (kyoushitsu no mado ni) utsuru no wa (utsuru no wa)
Soto ni derarenai (soto ni derarenai) sono yuuutsu sa

Shinjin-sen mo chikai no ni hashirenai no wa kuyashii ne
Kimi wa muri shite hohoemu keredo sora wo nando mo miageteru

Niji wo kakeyou kimi no tame ni boku no chikara de nantoka suru
Ano amagumo wo sukoshi ugokasetara taiyou mo kao wo dasu darou
Nanairo no niji kimi e todoke kirema kara hizashi ga koboreru
Kono itoshisa ga negai kanaerunda ato gofun matte ame mo yamu darou

Chu...

Nishi no sora kara (nishi no sora kara) ao ga sasu (ao ga sasu)
Boku no kono omoi (boku no kono omoi) tsutawarisou
Me no mae no kumo mo (me no mae no kumo mo) ugokidasu (ugokidasu)
Doko kara ka kaze mo (doko kara ka kaze mo) fukihajimeta

Jimen ni wa mada mizutamari nokotteru kedo kawaku darou
Youyaku ame mo koburi ni natte midori no kigi mo otonashii

Niji wo kakeyou daburu reinboo
Mou sugu deru yo mattete goran
Donna negai mo isshou kenmei nara sou kitto kanau to shitteru
Anna kirei na nijuu no niji kimi no yume ga kanaimasu you ni
Kyoushitsu wo ima saa tobidasu ba ii
Kasa wa sasanakute mo hashireru yo

Chu...

Niji wo kakeyou kimi no tame ni boku no chikara de nantoka suru
Ano amagumo wo sukoshi ugokasetara taiyou mo kao wo dasu darou
Nanairo no niji kimi e todoke kirema kara hizashi ga koboreru
Kono itoshisa ga negai kanaerunda ato gofun matte ame mo yamu darou

Chu...

KANJI:

僕が見たかった青空 - 虹を架けよう

Chu…

雨が降っている(雨が降っている)グラウンド(グラウンド)
滲(にじ)んでしまった(滲(にじ)んでしまった)白線よ
教室の窓に(教室の窓に)映るのは(映るのは)
外に出られない(外に出られない)その憂鬱さ

新人戦も近いのに 走れないのは悔しいね
君は無理して微笑むけれど 空を何度も見上げてる

虹を架けよう 君のために 僕の力で何とかする 
あの雨雲を少し動かせたら 太陽も顔を出すだろう
七色の虹 君へ届け 切れ間から日差しが溢れる
この愛しさが願い叶えるんだ あと五分待って 雨も止むだろう

Chu…

西の空から(西の空から)青が差す(青が差す)
僕のこの思い(僕のこの思い)伝わりそう
目の前の雲も(目の前の雲も)動き出す(動き出す)
どこからか風も(どこからか風も)吹き始めた

地面にはまだ 水溜り 残ってるけど乾くだろう
ようやく雨も 小降りになって緑の木々もおとなしい

虹を架けよう ダブルレインボー
もうすぐ出るよ 待っててごらん
どんな願いも 一生懸命なら そうきっと叶うと知ってる
あんな綺麗な 二重の虹 君の夢が叶いますように
教室を今 さあ飛び出せばいい 
傘はささなくても 走れるよ

Chu…

虹を架けよう 君のために 僕の力で何とかする 
あの雨雲を少し動かせたら 太陽も顔を出すだろう
七色の虹 君へ届け 切れ間から日差しが溢れる
この愛しさが願い叶えるんだ あと五分待って 雨も止むだろう

Chu…

ENGLISH (KAZELYRICS VER.):

Chu...

It is raining (it is raining) in the field (in the field) 
The white line (the white line) starts to fade
Inside the classroom (inside the classroom), what is reflected is (what is reflected is)
A feeling of sadness (a feeling of sadness) because you can't go outside

Even though the first game was close, it hurt not being able to run
You forced yourself to smile, but you kept staring at the sky repeatedly

Let's create a rainbow for you; I'll do something with my strength
If I can shift the rain clouds just a little, sunshine and your cheerfulness will appear
I send you the rainbow of seven colors, and the sun shines through the gap
This feeling of love will bring hope; wait another five minutes, and the rain will surely stop

Chu...

From the western sky (from the western sky), blue shines (blue shines)
As if my feelings (as if my feelings) could be conveyed
Even the clouds in front of me (the clouds in front of me) begin to move (begin to move)
The wind from nowhere (the wind from nowhere) also starts blowing

Although there are still puddles on the ground, they will definitely dry up soon, right?
In the end, the rain will drizzle, and the trees will calm down.

Let's create a rainbow, a double rainbow
It will appear soon; wait a minute
If you truly work on your hopes, I believe they will definitely come true
May your hopes become reality like such a beautiful double rainbow
Now let's leave the classroom
We can run even without an umbrella

Chu...

Let's create a rainbow for you; I'll do something with my strength
If I can shift the rain clouds just a little, sunshine and your cheerfulness will appear
I send you the rainbow of seven colors, and the sun shines through the gap
This feeling of love will bring hope; wait another five minutes, and the rain will surely stop

Chu...

INDONESIA:

Chu...

Hujan turun (hujan turun) di lapangan (lapangan)
Garis putih itu (garis putih itu) mulai memudar
Di jendela kelas (di jendela kelas), yang terbayang adalah (yang terbayang adalah)
Perasaan sedih (perasaan sedih) karena tak bisa keluar

Meski pertandingan perdana sudah dekat, rasanya sakit tak bisa berlari
Kau terlihat memaksakan senyum, tapi kau terus menatap langit berkali-kali

Mari menciptakan pelangi demi dirimu, akan kulakukan sesuatu dengan kekuatanku
Jika bisa menggeser awan hujan itu sedikit saja, matahari dan keceriaanmu pasti muncul
Pelangi tujuh warna kusampaikan padamu, matahari pun menyinari dari celah itu
Perasaan cinta ini akan mewujudkan harapan, tunggu lima menit lagi, dan hujan pasti akan reda

Chu...

Dari langit barat (dari langit barat) biru menyinari (biru menyinari)
Seakan perasaanku (seakan perasaanku) bisa tersampaikan
Bahkan awan di hadapanku (bahkan awan di hadapanku) mulai bergerak (mulai bergerak)
Angin entah dari mana (angin entah dari mana) juga mulai bertiup

Meskipun masih ada genangan air di tanah, tapi ia pasti akan segera kering, kan?
Pada akhirnya hujan akan menjadi gerimis dan pepohonan juga menjadi tenang

Mari menciptakan pelangi, yang pelangi ganda
Sebentar lagi akan muncul, tunggulah sebentar
Harapan seperti apa pun, jika benar-benar diusahakan, kutahu pasti akan terwujudkan
Semoga harapanmu bisa menjadi nyata seperti pelangi ganda yang begitu indah itu
Sekarang mari kita pergi meninggalkan ruang kelas
Kita bisa berlari sekalipun tanpa memakai payung

Chu...

Mari menciptakan pelangi demi dirimu, akan kulakukan sesuatu dengan kekuatanku
Jika bisa menggeser awan hujan itu sedikit saja, matahari dan keceriaanmu pasti muncul
Pelangi tujuh warna kusampaikan padamu, matahari pun menyinari dari celah itu
Perasaan cinta ini akan mewujudkan harapan, tunggu lima menit lagi, dan hujan pasti akan reda

Chu...



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer