[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Shiei Dance Hall (Aula Dansa Milik Kota)





Nogizaka46 - Shiei Dance Hall (Aula Dansa Milik Kota) / The City's Dance Hall


TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:

  • Arti lagu Shiei Dance Hall (市営ダンスホール) dari Nogizaka46 menghadirkan suasana romantis di tengah hiruk-pikuk kehidupan kota. Lagu ini akan dimasukkan ke dalam single ke-40 Nogizaka46, Biryani, yang dirilis pada 26 November 2025, dengan Urumi Morihira (森平麗心) dari Generasi ke-6 sebagai center. Kata “Shiei” berarti fasilitas publik yang dikelola pemerintah kota, dan dalam lagu ini, tempat tersebut menjadi simbol ruang pertemuan manusia yang sederhana, terbuka, namun sarat makna.
  • Makna lagu Shiei Dance Hall menggambarkan keindahan hubungan yang muncul tanpa rencana di tengah kesibukan kota. Cahaya bulan, lampu jalan, dan bintang jauh seolah membentuk panggung bagi perasaan yang tumbuh perlahan dan diam-diam. Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, pendengar diajak menikmati perpaduan antara kehangatan dan kesepian, menyadari bahwa bahkan di tengah keramaian kota, cinta bisa hadir dalam momen paling sunyi dan sederhana.
-------------
  • The song 'Shiei Dance Hall' (The City’s Dance Hall) by Nogizaka46 beautifully captures a sense of quiet romance blooming amid the everyday rhythm of city life. Featured in their 40th single “Biryani,” released on November 26, 2025, the center is Urumi Morihira from the 6th Generation. The term “Shiei” refers to a city-operated facility, symbolizing a public space where strangers can connect, even if only for a brief moment. 
  • The song depicts the city as both a stage and a partner illuminated by moonlight, streetlights, and distant stars. Through its lyrics and translation, 'Shiei Dance Hall' poetically celebrates urban loneliness and the fleeting, glowing connections that make city life feel alive.
-------------
  • 乃木坂46の「市営ダンスホール」は、都会の喧騒の中で芽生える静かなロマンスを描いた楽曲です。2025年11月26日にリリースされる40枚目シングル「ビリヤニ」に収録され、6期生の森平麗心がセンターを務めています。 “市営”という言葉には、市が運営する公共施設という意味があり、この曲では人と人が自然に出会い、交わる場所の象徴として描かれています。
  • この曲の歌詞が表現しているのは、街灯と月明かり、そして遠くの星の光に包まれた都会の片隅で、偶然の出会いやすれ違いがまるで詩のように輝く瞬間です。歌詞の一節「星がDance Dance Dance やけに煌めく 君はどこにいたってShooting star」には、静まり返った夜の空気の中で交わる視線と期待感が描かれています。 日本語の歌詞と英訳を通じて、聴く人は都会で生きる孤独とぬくもりが交差する“ひとときのダンス”のような美しさを感じることでしょう。

[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]

ROMAJI:

Da Da Da...

Dare ga wasurete itta no ka? Benchi no ue no Heminguwei
Matasareteru sono aida ni
Hitori de yonde ita no darou

Wow Yeah
Tsuki no akari to gaitou chotto kurakattan janai ka?
Yeah Yeah Yeah
Wow Wow
Machibito wa konai to kimi wa shittetan darou?

Sou iu boku datte dou ka wakaranai (sou wakaranai)
Yakusoku no jikan wa sugita

Hoshi ga Dance Dance Dance
Yake ni kirameku
Kimi wa doko ni itatte Shooting star Yeah
Dance Dance Dance
Kocchi ni mukatteiru
Maru de ya no you ni
Chokusen I love you!
Aa kore ga shi'ei no dansu hooru

Da Da Da...

Sumaho wo ijitterya ii no ni taikutsu mo shinogeta darou
Chikadzuku ashioto kikinogashitara
Mottainai ki ga shite kuyamareru

Wow Yeah
Matteru tte no wa yokokuhen wakuwaku ga tomaranai Weekend
Yeah Yeah Yeah
Wow Wow
Hoshizora no otanoshimi mo kore kara tte koto

Ikutsu no wakusei ga mieru no ka? (sou mieru no ka?)
Dekireba kimi to mitai yo

Kaze ga Wink Wink Wink
Suteki na yoru
Boku wa itsu made datte koko ni iru Yeah
Wink Wink Wink
Towa ni Polarstar
Minna ga miageteiru
Sukitootta kuuki
Nante kaihouteki na dansu hooru

Hitokage wa mabara dakedo
Kono jikan ga suki nanda
Kogarashi wa fuitatte samuku wa nai yo
Issho ni odoranai ka?

Hoshi ga Dance Dance Dance
Yake ni kirameku
Kimi wa doko ni itatte Shooting star Yeah
Dance Dance Dance
Sou machibito wa kitto konai hou ga romanchikku Yeah
Dance Dance Dance
Kocchi ni mukatte iru
Maru de ya no you ni
Chokusen I love you!
Aa kore ga yogai no dansu hooru

Da Da Da...

KANJI:

乃木坂46 - 市営ダンスホール

Da Da Da…

誰が忘れて行ったのか?ベンチの上のヘミングウェイ
待たされてるその間に
一人で読んでいたのだろう

Wow Yeah
月の灯りと街灯 ちょっと暗かったんじゃないか?
Yeah Yeah Yeah
Wow Wow
待ち人は来ないと君は知ってたんだろう?

そういう僕だってどうかわからない(そうわからない)
約束の時間は過ぎた

星がDance Dance Dance
やけに煌めく
君はどこにいたって Shooting star Yeah
Dance Dance Dance
こっちに向かっている
まるで矢のように
直線I love you!
ああ これが市営のダンスホール

Da Da Da…

スマホをいじってりゃいいのに退屈もしのげただろう
近づく足音 聴き逃したら
もったいない気がして悔やまれる

Wow Yeah
待ってるってのは予告編 ワクワクが止まらないWeekend
Yeah Yeah Yeah
Wow Wow
星空のお楽しみもこれからってこと

いくつの惑星が見えるのか?(そう見えるのか?)
できれば君と見たいよ

風がWink Wink Wink
素敵な夜
僕はいつまでだって ここにいる Yeah
Wink Wink Wink
永遠に Polarstar
みんなが見上げている
透き通った空気
なんて開放的なダンスホール

人影はまばらだけど
この時間が好きなんだ
木枯らしは吹いたって寒くはないよ
一緒に踊らないか?

星がDance Dance Dance
やけに煌めく
君はどこにいたって Shooting star Yeah
Dance Dance Dance
そう待ち人は きっと来ない方がロマンティック Yeah
Dance Dance Dance
こっちに向かっている
まるで矢のように
直線I love you!
ああ これが野外のダンスホール

Da Da Da…

ENGLISH TRANSLATION:

Da Da Da…

Who is it that forgot and left it behind? The Hemingway book on this bench
Could it be that he was just reading it
Alone while waiting for someone?

Wow Yeah
Wasn’t the moonlight and the streetlights slightly dim back then?
Yeah Yeah Yeah
Wow Wow
You already knew that the person you waited for would not come, right?

Honestly, I don’t know about that either (yeah, I don’t know)
The time we promised has already passed

Stars Dance, Dance, Dance
Shining so bright
Wherever you are, you are the shooting star, Yeah
Dance, Dance, Dance
Come closer to me
Like an arrow
Straight and true, “I love you!”
Ah, this is the city’s dance hall

Da Da Da...

Even though with a smartphone you can beat boredom, right?
Yet if you don’t hear footsteps approaching
It feels such a shame to let that moment slip away

Wow Yeah
Waiting is like a movie trailer, the weekend full of racing hearts
Yeah Yeah Yeah
Wow Wow
The joy under a starry sky is just about to begin now

How many planets can you see? (Can you really see them?)
If you could, I’d want to look at them with you

The wind Wink, Wink, Wink
Tonight is really beautiful
I’ll stay here, for as long as ever, Yeah
Wink, Wink, Wink
The eternal Polerstar
Everyone is looking up
With crystal clear air
How open is this dance hall

Even if the shadows of people are few
I like moments like this
Even if the winter wind blows, I don’t feel cold
Would you dance with me?

Stars Dance, Dance, Dance
Shining so bright
Wherever you are, you are the shooting star, Yeah
Dance, Dance, Dance
Yes, it’s even more romantic if the one you wait for doesn’t come, Yeah
Dance, Dance, Dance
Come closer to me
Like an arrow
Straight and true, “I love you!”
Ah, this is an outdoor dance hall

Da Da Da...

INDONESIA:

Da Da Da...

Siapa yang lupa dan meninggalkannya? Buku Hemingway di atas bangku ini
Mungkinkah ia hanya membacanya
Sendirian sambil menunggu seseorang?

Wow Yeah
Bukankah cahaya bulan dan lampu jalan sedikit redup saat itu?
Yeah Yeah Yeah
Wow Wow
Kau sudah tahu kalau orang yang ditunggu takkan datang, kan?

Sejujurnya, aku pun tak tahu tentang hal itu (ya, aku tak tahu)
Waktu yang dijanjikan sudah lewat

Bintang menari, menari, menari
Bersinar dengan terang
Di mana pun kau berada, kaulah bintang jatuh, Yeah
Menari, menari, menari
Mendekatlah padaku
Bagaikan anak panah
Dengan lurus "Aku mencintaimu!"
Ah, ini adalah aula dansa milik kota

Da Da Da...

Padahal kalau memainkan smartphone, kebosanan bisa diatasi, iya kan?
Tapi jika tak mendengar langkah yang mendekat
Itu rasanya terlalu sayang untuk dilewatkan

Wow Yeah
Menunggu itu seperti trailer film, akhir pekan pun penuh dengan perasaan berdebar
Yeah Yeah Yeah
Wow Wow
Kesenangan dari langit berbintang juga baru akan dimulai sekarang

Berapa banyak planet yang bisa terlihat? (Benarkah bisa terlihat?)
Jika bisa, aku ingin melihatnya bersamamu

Angin berkedip, berkedip, berkedip
Malam ini sungguh indah
Aku akan berada di sini, sampai kapan pun, Yeah
Berkedip, berkedip, berkedip
Bintang Kutub yang abadi
Semua orang menatap ke atas
Dengan udara yang jernih
Sungguh terbukanya aula dansa ini

Meski bayangan orang hanya sedikit
Aku menyukai waktu seperti ini
Meski angin musim dingin bertiup, aku tak merasa dingin
Maukah menari bersamaku?

Bintang menari, menari, menari
Bersinar dengan terang
Di mana pun kau berada, kaulah bintang jatuh, Yeah
Menari, menari, menari
Ya, justru lebih romantis kalau orang yang ditunggu tak datang, Yeah
Menari, menari, menari
Mendekatlah padaku
Bagaikan anak panah
Dengan lurus "Aku mencintaimu!"
Ah, ini adalah aula dansa di luar ruangan

Da Da Da...




REKOMENDASI LAGU LAINNYA:


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer