M!LK - Bakuretsu Aishiteru (Ledakan, Aku Mencintaimu)
TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:
- “Bakuretsu Aishiteru” (爆裂愛してる) merupakan single major ke-8 dari M!LK yang dirilis sebagai double A-side bersama lagu “Sukisugite METSU!”. Versi digitalnya tersedia pada 9 Februari 2026, sementara rilisan fisik dijadwalkan pada 18 Februari 2026. Lagu ini menampilkan suasana cerah dan ekspresif, menggambarkan perasaan cinta yang muncul secara spontan dan terasa penuh semangat sejak awal.
- Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, makna “Bakuretsu Aishiteru” berfokus pada cinta yang hadir dengan intensitas yang sulit ditahan. Perasaan yang meluap digambarkan sebagai kekuatan yang memenuhi hati, bahkan melalui gestur kecil yang memiliki arti khusus. Gambaran semesta menunjukkan luasnya hubungan yang dijalani, sekaligus harapan akan ikatan yang dapat bertahan lama. Arti lagu ini menegaskan bahwa cinta dapat menjadi dorongan yang menggerakkan hidup, menghadirkan kebahagiaan dari kebersamaan yang dijalani dengan tulus.
-------------
- “Bakuretsu Aishiteru” is the 8th major single by M!LK, released as a double A-side alongside “Sukisugite METSU!”. The digital version arrived on February 9, 2026, with the physical release scheduled for February 18, 2026. The song creates a bright, dynamic atmosphere, expressing love with an intensity that feels immediate and unrestrained.
- The song’s meaning centers on the overwhelming energy of affection. Love is portrayed as a powerful force that fills everyday moments, where even small gestures carry profound significance. Cosmic imagery conveys a sense of wonder and limitless connection, suggesting a desire for a bond that endures beyond time. Through its vibrant tone, “Bakuretsu Aishiteru” celebrates love as an expansive emotion that transforms ordinary experiences into lasting joy.
-------------
- 「爆裂愛してる」は、M!LKのメジャー8作目のシングルで、「好きすぎて滅!」との両A面シングルとしてリリースされました。2026年2月9日にデジタル配信が開始され、2月18日にCDが発売予定となっています。弾けるようなサウンドとエネルギッシュな表現が特徴で、溢れ出す愛情をストレートに伝える一曲です。
- 曲の意味としては、抑えきれないほどに高まる恋の感情にあります。日常のささやかな仕草さえも深い想いの象徴として描かれ、宇宙を思わせるスケールのイメージが、無限に広がる絆への憧れを示しています。この曲の歌詞と訳を通じて、限界を越えて心を満たす感情としての愛が描かれ、誰かと共にいることの喜びが、まっすぐに伝えられています。
[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]
ROMAJI:
Ai uchuu wo terasu yo
"I Love You"
"Fever time!!!"
Haato no tsuuchi ga kuru tabi
Chitchai ai wo tashikameteru gendai
Wantappu de tsutaeau koutei
Dakedo sore dake ja monotarinai?
Yuzuriai itsukushimiai ai ga chikyuu wo mawashiteru
Donna katachi datte machigai nante nai ne
Hyakuokuman doori
Bakuretsu ai ai ai ai ai shiteru
Kyapa goe sunzen na kanjou Big Bang
Hoshi no supottoraito tsuki no miraabooru
Kimi koso ga taiyou
Bakuretsu koi koi koi koi koi shiteru
Sheahapi shiawase zecchou piipoo
Mageteku unmei mirai wa omou ga mama
Isshou issho ni itaissho!
Kaerimichi ni mitsuketa
Tsuki ga yake ni kirei datta to ka
Sonna tawai no nai hibi no kirameki
Ichiban ni oshietai
Ai wa ubaiau mono janaku
Minna de tsumikasaneru mono
Sore wa yama to nari sora to umi wo wakachi
Jikuu mo koeru yo
Ba-ku-re-tsu
Ba-ku-re-tsu
Ba-ku-re-tsu
Shiro kuro nishoku ja egakenai
Ikanaru ai demo daiseikai
Dodekai kono kimochi wa souteigai
Zenbu arittake butsuketai!
Bakuretsu LOVE!
Bakuretsu PEACE!
Bakuretsu LOVE & PEACE!
Dare ni mo jama sasenai Ah
Kimi to onaji chikyuu ni umarete deaeta shiawase
Itoshii hito ga iru tte dake de
Kagayakidasu My Heart
Bakuretsu ai ai ai ai ai shiteru
Kyapa goe sunzen na kanjou Big Bang
Hoshi no supottoraito tsuki no miraabooru
Kimi koso ga taiyou
Bakuretsu koi koi koi koi koi shiteru
Sheahapi shiawase zecchou piipoo
Mageteku unmei mirai wa omou ga mama
Isshou issho ni itaissho!
Kimi to eien ni haitenshon!
KANJI:
M!LK - 爆裂愛してる
愛 宇宙を照らすよ
「I Love You 」
「Fever time!!!」
ハートの通知が来るたび
ちっちゃい愛を確かめてる現代
ワンタップで伝え合う肯定
だけどそれだけじゃ物足りない?
譲りあい 慈しみあい 愛が地球を回してる
どんな形だって 間違いなんてないね
100億万通り
爆裂 愛愛愛愛愛してる
キャパ越え寸前な感情 ビッグバン
星のスポットライト 月のミラーボール
キミこそが太陽
爆裂 恋恋恋恋恋してる
シェアハピ 幸せ絶頂ピーポー
曲げてく運命 未来は想うがまま
一生一緒にいたいっしょ!
帰り道に見つけた
月がやけに綺麗だったとか
そんな他愛のない日々のキラめき
一番に教えたい
愛は奪い合うものじゃなく
みんなで積み重ねるもの
それは山となり 空と海を分かち
時空も超えるよ
ば・く・れ・つ
ば・く・れ・つ
ば・く・れ・つ
白黒2色じゃ描けない
いかなる愛でも大正解
どデカいこの気持ちは想定外
全部ありったけ ぶつけたい!
爆裂LOVE!
爆裂PEACE!
爆裂LOVE & PEACE!
誰にも邪魔させない Ah
キミと同じ地球に 生まれて出会えた幸せ
愛しい人が いるってだけで
輝きだす My Heart
爆裂 愛愛愛愛愛してる
キャパ越え寸前な感情 ビッグバン
星のスポットライト 月のミラーボール
キミこそが太陽
爆裂 恋恋恋恋恋してる
シェアハピ 幸せ絶頂ピーポー
曲げてく運命 未来は想うがまま
一生一緒にいたいっしょ!
キミと永遠にハイテンション!
ENGLISH TRANSLATION (OFFICIAL):
My love lights up the universe
"I Love You"
"Fever time!!!"
Every time a heart notification pops up
In this modern age, we confirm tiny bits of love
Affirmation shared with a single tap
But is that alone not enough?
Sharing and cherishing—love keeps the Earth turning
No matter the shape, no love is wrong
A hundred billion trillion ways
Explosive—love love love love love you
Feelings at the edge of overflow: Big Bang
Star spotlights, the moon mirror ball
You are the sun
Explosive—crush crush crush crush crush on you
Share-happy, people at peak happiness
Bending fate—our future as we wish
I wanna be together for life, right?
On the way home, I found it
That the moon looked unbelievably beautiful
The sparkle of small, ordinary days
You're the first I want to tell
Love isn’t something we fight over
It’s something we build up together
It becomes mountains, dividing sky and sea
It even transcends time and space
BA・KU・RE・TSU♡
BA・KU・RE・TSU♡
BA・KU・RE・TSU♡
You can’t draw it in just black and white
Any kind of love is the right answer
This huge feeling is beyond expectations
I want to throw everything I’ve got at you!
Explosive LOVE!
Explosive PEACE!
Explosive LOVE & PEACE!
I won’t let anyone get in the way, ah
So happy we were born on the same Earth and met
Just having someone dear to me
Makes my heart begin to shine
Explosive—love love love love love you
Feelings at the edge of overflow: Big Bang
Star spotlights, the moon mirror ball
You are the sun
Explosive—crush crush crush crush crush on you
Share-happy, people at peak happiness
Bending fate—our future as we wish
I wanna be together for life, right?
Forever high-tension with you!
INDONESIA:
Cintaku akan menerangi semesta
"Aku menicintaimu"
"Saatnya semangat tinggi!!!"
Setiap kali notifikasi dari hatiku muncul
Aku memastikan cinta kecil di zaman modern ini
Persetujuan yang disampaikan dengan satu sentuhan
Tapi apakah itu saja masih terasa kurang?
Saling mengalah, saling menyayangi, cinta terus memutar bumi
Bagaimanapun bentuknya, tak ada cinta yang salah, kan?
10 miliar kemungkinan
Ledakan, aku, aku, aku aku, aku mencintaimu
Perasaan yang hampir melampaui kapasitas, Big Bang
Sorotan cahaya bintang, bola cermin rembulan
Kau adalah matahari
Ledakan, aku, aku, aku aku, aku jatuh cinta padamu
Berbagi kebahagiaan, manusia di puncak kebahagiaannya
Takdir yang dibelokkan adalah masa depan yang diharapkan
Aku ingin kita bersama seumur hidup!
Di jalan pulang, aku menemukan
Bahwa bulan terlihat sangat indah
Kilauan hari-hari yang sederhana seperti itu
Ingin kuceritakan padamu pertama kali
Cinta bukan sesuatu untuk diperebutkan
Melainkan sesuatu yang dibangun bersama
Hal itu akan menjadi gunung, memisahkan langit dan laut
Bahkan melampaui ruang dan waktu
Le-da-kan
Le-da-kan
Le-da-kan
Tak bisa digambar hanya dengan hitam dan putih
Cinta seperti apa pun adalah jawaban yang benar
Perasaan yang besar ini di luar dugaan
Ingin kutuangkan semuanya!
Ledakan, LOVE!
Ledakan, PEACE!
Ledakan, LOVE & PEACE!
Takkan kubiarkan siapa pun mengganggu, Ah
Aku bahagia bisa terlahir dan bertemu denganmu di bumi yang sama
Hanya dengan memiliki seseorang yang kucintai
Hatiku mulai bersinar
Ledakan, aku, aku, aku aku, aku mencintaimu
Perasaan yang hampir melampaui kapasitas, Big Bang
Sorotan cahaya bintang, bola cermin rembulan
Kau adalah matahari
Ledakan, aku, aku, aku aku, aku jatuh cinta padamu
Berbagi kebahagiaan, manusia di puncak kebahagiaannya
Takdir yang dibelokkan adalah masa depan yang diharapkan
Aku ingin kita bersama seumur hidup!
Bersamamu selamanya dalam semangat tinggi!
M!LK - Bakuretsu Aishiteru | Music Video
RELATED ARTICLES:

0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.