[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Zenryoku Lap Time (Lap Time Dengan Sekuat Tenaga)





Nogizaka46 - Zenryoku Lap Time (Lap Time Dengan Sekuat Tenaga) / Lap time with all our strength


TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:

  • “Zenryoku Lap Time” merupakan lagu coupling dari Nogizaka46 yang dibawakan oleh para anggota Generasi ke-6 dan dimuat dalam album kelima "My respect", yang dirilis pada 14 Januari 2026. Lagu ini menampilkan nuansa cerah dan penuh energi, menghadirkan gambaran masa sekolah yang diisi dengan kebersamaan, aktivitas sederhana, dan mimpi yang masih terasa dekat. Latar imaji langit biru dan lintasan lari membingkai suasana tersebut sebagai ruang kenangan yang hidup dan penuh gerak.
  • Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, kisah yang disampaikan berangkat dari ingatan akan persahabatan dan semangat muda yang dijalani tanpa banyak perhitungan. Aktivitas berlari, membentuk band, dan saling berbagi perasaan mencerminkan fase ketika tujuan hidup mulai dirangkai dengan kesungguhan yang polos. Rasa rindu terhadap masa itu hadir berdampingan dengan tekad untuk terus melangkah ke depan, menjadikan kenangan sebagai pijakan, bukan beban. Arti lagu ini menegaskan bahwa pengalaman kebersamaan di masa lalu dapat menjadi sumber dorongan untuk tetap mengejar mimpi, meski lintasan hidup terus berubah.
-------------
  • “Zenryoku Lap Time” is a coupling track by Nogizaka46, performed by the group’s 6th Generation members and included in their fifth album, My respect, released on January 14, 2026. The song has a bright, energetic tone, evoking the atmosphere of youth marked by shared activities, laughter, and growing aspirations under a wide blue sky.
  • The song’s meaning centers on nostalgia for school days filled with friendship and ambition. Images of running on a track, forming a band, and exchanging heartfelt thoughts reflect a time when dreams felt both distant and vividly real. Alongside the longing for the past, there is a quiet determination to keep moving forward. “Zenryoku Lap Time” suggests that these memories are not meant to remain in the past but to inspire continued effort and belief in one’s goals.
-------------
  • 「全力ラップタイム」は、乃木坂46の6期生メンバーによって歌われたカップリング曲で、2026年1月14日に発売された5thアルバム『My respect』に収録されています。爽やかで勢いのあるサウンドが印象的で、青春の一場面を切り取るように楽曲全体が広がり、青空の下で仲間と過ごした日々の記憶を鮮やかに呼び起こします。軽快なリズムと率直な言葉選びが、若さならではのエネルギーを素直に伝えています。
  • 曲の意味としては、学生時代の友情や夢に満ちた時間への郷愁にあります。トラックを駆け抜けた瞬間や、仲間と音楽を作り、想いを語り合った情景が、真っ直ぐな感情とともに描かれています。この曲の歌詞と訳を通じて、過去を大切な思い出として胸に刻みながらも、立ち止まることなくそれぞれの目標へ向かって前進し続ける意志が、静かに、しかし確かに示されています。

[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]

ROMAJI:

Nannen ka buri ni aruita tsuugakuro
Tooku kara kikoetekita ano hi no chaimu
Houkago no guraundo wo hashitteiru
Rikujoubu no kimi no koto omoidashita yo

Ikutsu mo no haadoru tobikoete
Massugu ni mukau sugata ga ima mo me ni yakitsuiteru

Rapputaimu isshun no ano kisetsu
Koi to wa itsumo wakime furazu omoi yoseru koto
Bando wo tsukutte doramu wo tataiteita
Hachi biito ni yume wo nosete katariaotta hibi

Aoi sora ga mabushikatta ne
Juuichi gatsu kara sangatsu made no
Zenryoku rapputaimu

Sakura no hana ga saku koro kokuhaku shite
"Demo ima wa kangaerarenai gomen" to iwareta

Jiko saikou no kiroku wo dasu
Someday sono mokuhyou wo kanaeru hi ga yattekuru made

Rapputaimu boku no omoide no naka
Sou azayaka ni kagayaiteru seishun no toki yo
Ima demo hashiri tsudzuketeru ka na?
Kurushikute mo ganbarunda
Bokura no rapputaimu

Puro ni narou to omotteta (ongaku de wa tabete ikenakute)
Hitori de jikka ni kaettekita keredo
Tooku no chaimu ga owatte mou ichido ganbarou to omotta

Rapputaimu hito wa dare demo minna
Sou zenryoku de hashirinukeru ichi peeji ga aru

Bando wo tsukutte doramu wo tataiteita
Hachi biito ni yume wo nosete katariaotta hibi

Aoi sora ga mabushikatta ne
Juuichi gatsu kara sangatsu made no
Zenryoku rapputaimu

KANJI:

乃木坂46 - 全力ラップタイム

何年か振りに歩いた通学路
遠くから聴こえて来たあの日のチャイム
放課後のグラウンドを走っている
陸上部の君のこと思い出したよ

いくつものハードル跳び越えて
真っ直ぐに向かう姿が今も目に焼き付いてる

ラップタイム 一瞬のあの季節
恋とはいつも 脇目ふらず 想い寄せること
バンドを作って ドラムを叩いていた
8ビートに夢を乗せて 語り合った日々

青い空が眩しかったね
11月から3月までの
全力ラップタイム

桜の花が咲く頃 告白して
「でも今は考えられない ごめん」と言われた

自己最高の記録を出す
Someday その目標を叶える日がやって来るまで

ラップタイム 僕の思い出の中
そう鮮やかに輝いてる青春の時よ
今でも走り続けてるかな?
苦しくても頑張るんだ
僕らのラップタイム

プロになろうと思ってた(音楽では食べていけなくて)
一人で実家に帰って来たけれど
遠くのチャイムが終わって もう一度 頑張ろうと思った

ラップタイム 人は誰でもみんな
そう全力で走り抜ける1ページがある

バンドを作って ドラムを叩いていた
8ビートに夢を乗せて 語り合った日々

青い空が眩しかったね
11月から3月までの
全力ラップタイム

ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):

After a few years, I walk again down the school street

The school bell from those days can still be heard from afar
The figure running on the field after class
I remember you were once a member of the track club

Jumping over so many hurdles
Your form pushing forward is still vivid in my eyes

Lap time, in that short season back then
Love always meant focusing your heart without looking sideways
Forming a band and playing the drums
The days we shared stories, placing dreams into the 8‑beat rhythm

That blue sky felt so dazzling
From November until March
Lap time with all our strength

When the cherry blossoms bloomed, I confessed how I felt
“I can’t think about it right now, forgive me,” you replied

Setting the best record for ourselves
Someday, until the day that goal finally comes true

Lap time, in my memories
That’s how youth shone so brightly
Are you still running even now?
Even if it feels heavy, keep fighting
Our lap time

I once wanted to go pro (but I can’t make a living from music)
I went home alone to my parents’ house, but
When the distant bell stopped, I thought I’d try once more

Lap time, everyone surely has one
A page of life passed by running with all your might

Forming a band and playing the drums
The days we shared stories, placing dreams into the 8‑beat rhythm

That blue sky felt so dazzling
From November until March
Lap time with all our strength

INDONESIA:

Setelah beberapa tahun, aku berjalan lagi di jalan sekolah
Bel sekolah di hari-hari itu terdengar dari kejauhan
Sosok yang berlari di lapangan setelah pulang sekolah
Aku mengingatmu yang dulu adalah anggota klub atletik

Melompati begitu banyak rintangan
Sosokmu yang terus melaju ke depan masih terbayang jelas di mataku

Lap time, dalam musim yang singkat saat itu
Cinta selalu berarti memusatkan perasaan tanpa menoleh ke samping
Membentuk band dan juga memainkan drum
Hari-hari saat kita berbagi cerita pun menaruh mimpi pada irama 8-beat

Langit biru itu terasa menyilaukan
Dari bulan November sampai Maret
Lap time dengan segenap tenaga

Saat bunga sakura bermekaran, aku menyatakan perasaanku
"Aku tak bisa memikirkannya sekarang, maafkan aku", balasmu

Mencetak rekor terbaik bagi diri sendiri
Suatu saat, hingga hari ketika tujuan itu akhirnya bisa terwujud

Lap time, di dalam kenanganku
Begitulah masa muda itu bersinar dengan begitu cerah
Apakah kau masih terus berlari hingga sekarang?
Meskipun terasa berat, teruslah berjuang
Lap time milik kita

Aku sempat ingin menjadi profesional (namun aku tak bisa hidup dari musik)
Aku pulang sendirian ke rumah orang tuaku, tapi
Ketika bel dari kejauhan berhenti, aku pun berpikir untuk berusaha sekali lagi

Lap time, setiap orang pasti memilikinya
Satu halaman yang dilalui dengan berlari sepenuh tenaga

Membentuk band dan juga memainkan drum
Hari-hari saat kita berbagi cerita pun menaruh mimpi pada irama 8-beat

Langit biru itu terasa menyilaukan
Dari bulan November sampai Maret
Lap time dengan segenap tenaga


Nogizaka46 - Zenryoku Lap Time | Audio


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer