Shigure Ui - No thank Cute!
TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:
- “No thank Cute!” merupakan lagu orisinal dari VTuber sekaligus ilustrator Jepang Shigure Ui yang dirilis pada 19 Mei 2026. Seluruh lirik, komposisi, dan aransemennya dikerjakan oleh yashikin. Berbeda dari lagu-lagu idola yang umumnya merayakan kedekatan dengan penggemar, “No thank Cute!” mengangkat tema menjaga jarak yang sehat antara kreator dan audiens. Dengan nuansa J-Pop yang ceria serta humor khas Shigure Ui, lagu ini menjadi pernyataan mengenai identitas dirinya sebagai ilustrator dan kreator konten, bukan seorang idola yang menawarkan bentuk fan service tradisional seperti foto cheki atau interaksi yang terlalu personal.
- Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, makna “No thank Cute!” berfokus pada penerimaan diri dan pentingnya menetapkan batasan yang sehat dalam hubungan dengan orang lain. Lagu ini mengakui bahwa hal-hal yang lucu dan menarik memang dapat dinikmati, tetapi tidak semuanya harus dimiliki atau didekati secara berlebihan. Melalui metafora “menjadi tembok,” Shigure Ui menegaskan keinginannya untuk mempertahankan hubungan yang nyaman dengan para penggemar tanpa mengurangi rasa hormat dan apresiasi di antara keduanya. Selain itu, lagu ini juga menyinggung tekanan untuk selalu tampil sempurna atau memenuhi harapan orang lain. Arti lagu ini menunjukkan bahwa seseorang tidak perlu mengubah dirinya demi mendapatkan penerimaan, melainkan dapat tetap menjadi dirinya sendiri sambil menjaga ruang pribadi yang nyaman dan sehat.
-------------
- “No thank Cute!” is an original J-Pop song by Japanese VTuber and illustrator Shigure Ui, released on May 19, 2026. The track was written, composed, and arranged by yashikin. Rather than embracing the typical idol-style closeness between performers and fans, the song offers a refreshing, humorous take by emphasizing personal boundaries. With its playful melody and witty lyrics, “No thank Cute!” serves as a statement of identity, highlighting Shigure Ui’s role as an illustrator and creator rather than a traditional idol figure.
- The song explores themes of self-acceptance, individuality, and maintaining a healthy distance from external expectations. While it expresses admiration for cute things, it suggests that some things are best appreciated from afar rather than pursued obsessively. The recurring metaphor of “becoming a wall” symbolizes setting firm boundaries and protecting personal space. At the same time, the lyrics challenge the pressure to always appear cute, perfect, or endlessly accommodating. Ultimately, “No thank Cute!” encourages listeners to embrace their authentic selves, respect boundaries, and find confidence without relying on constant approval from others.
-------------
- 「No thank Cute!」は、VTuber兼イラストレーターの しぐれうい が2026年5月19日にリリースしたオリジナル楽曲である。作詞・作曲・編曲は yashikin が担当した。本作は、アイドル文化に見られる過度なファンとの距離感をユーモラスに描きながら、自身がイラストレーターでありアイドルではないという立場を表現した作品である。軽快なJ-POPサウンドと親しみやすい歌詞によって、しぐれういらしいユニークな世界観が展開されている。
- 本楽曲が描くのは、自分らしく生きることと健全な境界線を保つことの大切さである。「かわいいものは遠くから眺めるのが一番」という考え方を軸に、ファンとの適切な距離感について軽妙に語られている。「壁になる」という比喩は、互いを尊重しながら良好な関係を築きたいという思いを象徴している。また、常に可愛く完璧であることを求められるプレッシャーに対し、無理に他人の期待へ応え続ける必要はないというメッセージも込められている。「No thank Cute!」は、自己受容と健全な人間関係のあり方を、ユーモアと親しみやすさを交えて描いた楽曲である。
[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]
ROMAJI:
Furi furi fuwa fuwa (iya iya)
Kira kira shura shura (No No)
Yamu yamu kyomu kyomu (yada yada)
Sore ijou No thank Cute!
Doki doki shite Yayoi doki
Joumon doki wa No thank you!
Kyasha ni miete shikkarimono
Sonna fuu ni naritai aritai
Akogare wa sukoshi naku mo nai kedo
Chotto muri yappa muri
Puro ni makaseta kitai ni kotaemasen!
Dakara No thank Cute! (hihei!) No thank Cute! (fu-fu!)
Kawaii wa nagamete mederu kurai ga choudo ii anbai
Tekido na kyori tamotte! (Don't touch!)
No thank Cute! (hihei!) No thank Cute! (fu-fu!)
Ototoi kite kudasaaai
Fansa toka wa yattenai node sumizumi sagashite mo arimasen
Furi furi fuwa fuwa (iya iya)
Kira kira shura shura (No No)
Yamu yamu kyomu kyomu (yada yada)
Sore ijou No thank Cute!
Kyurun kyurun shite kyuutikuru
Pasatsuku no wa No thank you!
Itsu made demo doko made mo
Shun no mono wo abitai medetai
Mabushisa wo mae ni ashi wo tometa
Takaga suki saredo suki
Toutosa kanjite mo choushi ni noccha dame!
Yue ni No thank Cute! (hihei!) No thank Cute! (fu-fu!)
Kawaii wa chikakute tooi kurai ga choudo ii anbai
Tachiba wo wakimaete! (Don't push!)
No thank Cute! (hihei!) No thank Cute! (fu-fu!)
Watashi wa kabe ni naru
Aidoru toka yattenai node cheki-tsuki saabisu wa arimasen
Paya payappa paya payappa
Paya payappa MI・NO・HO・DO
Kagami ni mukai hitomi wo tojite
Katame dake akete mita
Giri de dekita tomo ienakumo nai
Zetsumyou sugite waratta
Watashi nanka nya kokora ga seiippai!
Dakara No thank Cute! No thank Cute!
Kawaii wa nagamete mederu kurai ga choudo ii anbai
Tekido na kyori tamotte! (Don't touch!)
No thank Cute! (hihei!) No thank Cute! (fu-fu!)
Ototoi kite kudasaaai
Fansa toka wa yattenai node sumizumi sagashite mo arimasen...... arimasen!
Furi furi fuwa fuwa (iya iya)
Kira kira shura shura (No No)
Yamu yamu kyomu kyomu (yada yada)
Sore ijou No thank Cute!
KANJI:
しぐれうい - No thank Cute!
不利不利 不和不和(イヤイヤ)
綺羅綺羅 修羅修羅(No No)
病む病む 虚無虚無(ヤダヤダ)
それ以上 No thank Cute!
ドキドキして 弥生土器
縄文土器は No thank you!
華奢に見えて しっかり者
そんな風に なりたい ありたい
憧れは少しなくもないけど
ちょっと無理 やっぱ無理
プロに任せた 期待にこたえません!
だからNo thank Cute!(疲弊!) No thank Cute!(不っ不―!)
カワイイは眺めて 愛でるくらいがちょうどいい塩梅
適度な距離保って!(Don’t touch!)
No thank Cute! (疲弊!) No thank Cute! (不っ不―!)
おとといきてくださーい
ファンサとかはやってないので 隅々探してもありません
不利不利 不和不和(イヤイヤ)
綺羅綺羅 修羅修羅(No No)
病む病む 虚無虚無(ヤダヤダ)
それ以上 No thank Cute!
きゅるんきゅるんして キューティクル
パサつくのは No thank you!
いつまででも どこまでも
旬のものを 浴びたい 愛でたい
まぶしさを前に 足を止めた
たかが好き されど好き
尊さ感じても 調子にのっちゃダメ!
ゆえにNo thank Cute!(疲弊!) No thank Cute!(不っ不―!)
カワイイは近くて 遠いくらいがちょうどいい塩梅
立場をわきまえて!(Don’t push!)
No thank Cute! (疲弊!) No thank Cute! (不っ不―!)
わたしは壁になる
アイドルとかやってないので チェキ付きサービスはありません
ぱや ぱやっぱー ぱや ぱやっぱー
ぱや ぱやっぱー MI・NO・HO・DO
鏡に向かい 瞳を閉じて
片目だけ開けてみた
ギリで出来たとも言えなくもない
絶妙過ぎて 笑った
私なんかにゃここらが精一杯!
だからNo thank Cute! No thank Cute!
カワイイは眺めて 愛でるくらいがちょうどいい塩梅
適度な距離保って!(Don’t touch!)
No thank Cute! (疲弊!) No thank Cute! (不っ不―!)
おとといきてくださーい
ファンサとかはやってないので 隅々探してもありません……ありません!
不利不利 不和不和(イヤイヤ)
綺羅綺羅 修羅修羅(No No)
病む病む 虚無虚無(ヤダヤダ)
それ以上 No thank Cute!
ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):
Losses, losses, conflict, conflict (don't want it, don't want it)
Sparkle, sparkle, war, war (no, no)
Gloomy, gloomy, empty, empty (don't want it, don't want it)
Anything beyond that? No thank Cute!
My heart pounds like a Yayoi clay pot
A Jomon pot instead? No thank you!
It looks fragile, but it's actually dependable
I want to be like that, I want to be like that
It's not like I don't admire it at all
But it feels impossible, totally impossible
Leave it to the professionals, I could never live up to expectations!
That's why, No thank Cute! (hihei!) No thank Cute! (fu-fu!)
Cute things are best admired from afar, that's the perfect distance
Keep a healthy distance! (Don't touch!)
No thank Cute! (hihei!) No thank Cute! (fu-fu!)
Please come back the day after tomorrow instead
I won't do fan service, no matter where you look, you won't find it
Losses, losses, conflict, conflict (don't want it, don't want it)
Sparkle, sparkle, war, war (no, no)
Gloomy, gloomy, empty, empty (don't want it, don't want it)
Anything beyond that? No thank Cute!
Shiny and smooth just like healthy hair cuticles
Dry damaged hair? No thank you!
No matter how long, no matter how far
I want to enjoy the light and simply admire it
In front of something dazzling, I stop in my tracks
I only like it, but I really do like it
Even if I'm impressed, don't let it go to your head!
That's why No thank Cute! (hihei!) No thank Cute! (fu-fu!)
Cute things are best when they're both close and far away
Know your place! (Don't push it!)
No thank Cute! (hihei!) No thank Cute! (fu-fu!)
I'll be a wall instead
I'm not an idol, so there's no cheki photo service either
Paya payappa paya payappa
Paya payappa JU-ST BE-YOU
I face the mirror and close my eyes
Then open only one of them
I can't exactly call it a complete failure
But the result is so half-baked that I start laughing
For someone like me, this is the limit of what I can do!
That's why, No thank Cute! (hihei!) No thank Cute! (fu-fu!)
Cute things are best admired from afar, that's the perfect distance
Keep a healthy distance! (Don't touch!)
No thank Cute! (hihei!) No thank Cute! (fu-fu!)
Please come back the day after tomorrow instead
I won't do fan service, no matter where you look, you won't find it... won't find it!
Losses, losses, conflict, conflict (don't want it, don't want it)
Sparkle, sparkle, war, war (no, no)
Gloomy, gloomy, empty, empty (don't want it, don't want it)
Anything beyond that? No thank Cute!
INDONESIA:
Rugi, rugi, konflik, konflik (tak mau, tak mau)
Kilau, kilau, perang, perang (tidak, tidak)
Murung, murung, hampa, hampa (tak mau, tak mau)
Lebih dari itu? No thank Cute!
Jantungku berdebar seperti tembikar Yayoi
Kalau tembikar Jomon? No thank you!
Terlihat rapuh, tapi sebenarnya bisa diandalkan
Aku ingin menjadi seperti itu, ingin seperti itu
Bukan berarti aku sama sekali tak mengaguminya
Tapi rasanya tak mungkin, memang tak mungkin
Serahkan saja ke profesional, aku takkan memenuhi ekspektasi!
Karena itu, No thank Cute! (hihei!) No thank Cute! (fu-fu!)
Yang imut itu cukup dipandang dan dikagumi saja, itulah jarak yang pas
Jagalah jarak yang wajar! (Jangan sentuh!)
No thank Cute! (hihei!) No thank Cute! (fu-fu!)
Silakan datang di hari lusa saja
Aku takkan melakukan fan service, dicari hingga ke mana pun takkan ada
Rugi, rugi, konflik, konflik (tak mau, tak mau)
Kilau, kilau, perang, perang (tidak, tidak)
Murung, murung, hampa, hampa (tak mau, tak mau)
Lebih dari itu? No thank Cute!
Berkilau dan halus seperti kutikula rambut
Rambut yang kering? No thank you!
Hingga kapan pun, sejauh apa pun
Aku ingin menikmati sinar cahaya, mengaguminya
Di hadapan sesuatu yang menyilaukan, aku berhenti melangkah
Hanya menyukainya saja, tapi tetap saja suka
Meskipun merasa kagum, jangan sampai menjadi besar kepala!
Karena itu No thank Cute! (hihei!) No thank Cute! (fu-fu!)
Yang imut itu justru pas kalau dekat sekaligus jauh
Ketahuilah posisimu! (Jangan paksa!)
No thank Cute! (hihei!) No thank Cute! (fu-fu!)
Aku akan menjadi tembok
Aku bukanlah idol, sehingga tak ada layanan foto cheki juga
Paya payappa paya payappa
Paya payappa TA・HU・DI・RI
Aku menghadap cermin dan menutup mata
Lalu membuka sebelah mata saja
Tak bisa disebut sebagai gagal sepenuhnya
Tapi hasilnya tanggung hingga aku tertawa
Untuk orang sepertiku, inilah batas kemampuanku!
Karena itu, No thank Cute! (hihei!) No thank Cute! (fu-fu!)
Yang imut itu cukup dipandang dan dikagumi saja, itulah jarak yang pas
Jagalah jarak yang wajar! (Jangan sentuh!)
No thank Cute! (hihei!) No thank Cute! (fu-fu!)
Silakan datang di hari lusa saja
Aku takkan melakukan fan service, dicari hingga ke mana pun takkan ada...... tidak ada!
Rugi, rugi, konflik, konflik (tak mau, tak mau)
Kilau, kilau, perang, perang (tidak, tidak)
Murung, murung, hampa, hampa (tak mau, tak mau)
Lebih dari itu? No thank Cute!
Ui Shigure - No thank Cute! | Music Video

0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.