[Lirik+Terjemahan] Aqua Timez - Mask (Topeng)





Aqua Timez - Mask (Topeng)
Bleach Ending #30


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

kizu hitotsu nai kokoro ga doko ni aru no darou ka
kubi moto wo toori sugiru kaze ni tazunerareta
mattou na kotae nante mochiawasete wa inai
hitori hitotsu no inochi ikiiki to ikiru dake

sukoshi dake aosugita haru ni uchi no mesarete
onaji natsu no hikari wo tomo ni kakiwakete kita
kimi no eranda michi ni maemuki sa yo habikore
mata itsuka tomoshi aemasu you ni

"kumorazu ni ikite hoshii
dakara ame wo kirawanai de"
"uso wa tsukazu ni ite hoshii
sabishiku naru dake dakara"

kimi no karada wa sono uchigawa ni
ai wo hisomasete hakobu tame ni aru n da
zutto zutto
umareta hi kara zutto

boku mo kimi mo kare mo dare mo minna
kotoba ni dekizu samayotteru n da
itsuka itsuka
todokerareru you ni tte

hito no wa ni hairisobire dou suru koto mo dekizu
kodoku to iu to kyoten de kisetsu wo kigaeru dake
gyakufuu ni dakare nagara ikitaeteku negai wa
sorezore ga motsu omoi no naka ni dake sumitsuku

koko de wa nai dokoka ni nigete shimaitakute
jibun janai dareka ni natte shimaitakute
toriaezu haritsuketa egao no ichimai oku
hito wa nani wo hoshigaru no darou

nesobetta shibafu no ue
sukoshi dake naita ato ni
doonatsu no ana kara nozoku
sora ga amari ni aokute
kondo wa omoikirinaita

taimumashin nanka nakutatte ii n da
ima wo daiji ni dekitara ii n da
kedo kedo
koukai wo tebanasezu

itsuka yori sou tame ni hitori ni natta
hitotsu ni naru tame kakera ni natta
sou sa sou da yo
isshou no uchi ni maniau you ni tte

kimi ga kureta ano omoi ni
kirei na namae nado nakute mo
kimi ga kureta ano omoi wa
kioku no sora wo maitsudzukeru

kumorazu ni ikite hoshii
dakara ame wo kirawanai de to
uso wa tsukazu ni ite hoshii
sabishiku naru dake dakara to

boku no naka de maigo ni natta kodoku wo
kimi wa sagashidashite dakishimete kureta
mou ne, naite ii n da yo tte

koraekireru you ni natte shimatte
kanashii no ni nakenakatta
boku zutto boku zutto
nakitakatta n da naa

kokoro ni nani mo kabusenai de
omoikiri waraitakatta n da

INDONESIA:

"Di mana kau dapat menemukan hati yang tak pernah terluka?"
Angin yang berhembus di belakang leherku seakan bertanya padaku
Tapi aku masih belum memiliki jawaban yang pasti
Aku hanya hidup selayaknya orang yang hidup di kehidupannya

Ditaklukkan oleh musim semi yang sedikit terlalu biru
Kita melalui cahaya musim panas yang sama bersama-sama
Kemudian dengan yakin, melangkah di jalan yang kau pilih
Agar suatu saat kau dapat semangat kembali

"Jika kau ingin hidup tanpa kesedihan
Karenanya jangan pernah membenci hujan"
"Kau ingin hidup tanpa kebohongan
Karena itu hanya akan membuatmu kesepian"

Cinta itu telah mengalir di dalam tubuhmu
Sehingga suatu saat kau dapat membawa cinta itu
Selalu dan akan selalu
Bahkan sejak kita terlahir, selalu

Aku, kau, dia, seseorang dan siapa pun
Kebingungan dalam kata-kata yang hilang
Hingga suatu saat, suatu saat
Ia mampu menggapainya

Tak dapat masuk di kerumunan orang, tak bisa berbuat apa-apa
Melihat musim yang berganti dari jurang yang disebut kesepian
Sementara dihembus angin, harapan untuk menghentikan nafas
Menetap dan dipegang teguh di dalam pikiran masing-masing

Ingin melarikan ke suatu tempat yang tak ada di sini
Ingin menjadi seseorang yang bukan dirinya sendiri
Sementara ini aku mencoba memasang senyum palsu
Entah apa yang manusia inginkan

Aku berbaring di atas rerumputan
Setelah aku sedikit menangis
Aku melihat dari lubang donat
Langitnya terlihat sangat biru
Kali ini aku menangis sekuat tenaga

Tak apa meski pun jika tak ada mesin waktu
Aku hanya ingin menyimpan kenangan berharga ini
Tetapi dan akan tetapi
Tanpa meninggalkan penyesalanku

Hingga dapat bersama seseorang, aku menjadi kesepian
Sehingga kepingan-kepingan itu dapat menjadi satu
Ya benar, ya benar
Selama kita masih hidup, semuanya masih bisa tepat waktu

Perasaan yang telah kau berikan kepadaku
Aku tak bisa menemukan nama yang indah untuknya
Perasaan yang telah kau berikan kepadaku
Menari-nari di langit yang penuh kenangan

"Jika kau ingin hidup tanpa kesedihan
Karenanya jangan pernah membenci hujan"
"Kau ingin hidup tanpa kebohongan
Karena itu hanya akan membuatmu kesepian"

Kesepian yang menjadi anak hilang pada diriku
Kau telah mencarinya sambil memeluk diriku
"Tak apa jika kau ingin menangis"

Rasanya aku mulai dapat menahan perasaanku
Meski pun aku sedih, aku takkan menangis
Aku selalu dan akan selalu
Rasanya ingin menangis di sini

Apa pun yang ada di hatimu, jangan sembunyikan
Dengan segenap kekuatan, aku ingin tersenyum




2 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer