[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Otona wa Shinjitekurenai (Orang Dewasa Tak Percaya)

Keyakizaka46 - Otona wa Shinjitekurenai (Orang Dewasa Tak Percaya)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Ii koto nanka nai
Taikutsu na mainichi sa
Yaritai koto mo nai
Yume nanka hitotsu mo nai

Kokoro ga sakebitsudzukete ita tte
Dare ni mo kikoenai yo
(Tasukete)

Otona wa shinjite kurenai
Konna kodoku de iru no ni
Boku ga zetsubou no fuchi ni iru tte omottenainda
And why? Believe me I really wanna die, don't ya know?
Why? No way I can find my sign

Doko ka no GOMI no ue
KARASU ga naite iru yo
Kirawaremono de ii
Ai nanka hoshiku mo nai

Namida wo nagashitsudzukete ita tte
Mada kidzuitenai darou
(Munashii)

Otona wa wakatte kurenai
Mune ga kurushii koto sae...
Sou sa jibun ga kodomo no koro wo wasurete irunda
The past. Memories are fading fast you're losing control
Oh, don't give up just tell me now, oh

Moshi itami ga kienai nara
Jibun jishin kizutsukete
Motto tsuyoi itami de wasurete shimaou ka
Yasashisa ni fureru dake de
Makkana chi ga nijinde kuru
Boku ga boku ga inakunattatte...
(Dare ni mo...)

Otona wa shinjite kurenai
Konna kodoku de iru no ni
Boku ga zetsubou no fuchi ni iru tte omottenainda
And why? Believe me I really wanna die, don't ya know?
Why? No way I can find my sign

Itsumo to kawaranai
Dare mo sagashite kurenai
Jidai no katasumi de
Boku wa korosareterunda

KANJI:

欅坂46 - 大人は信じてくれない

いいことなんかない
退屈な毎日さ
やりたいこともない
夢なんかひとつもない

心が叫び続けていたって
誰にも聴こえないよ
(助けて)

大人は信じてくれない
こんな孤独でいるのに
僕が絶望の淵にいるって思ってないんだ
And why? Believe me I really wanna die, don't ya know?
Why? No way I can find my sign

どこかのゴミの上
カラスが鳴いているよ
嫌われ者でいい
愛なんか欲しくもない

涙を流し続けていたって
まだ気づいてないだろう
(虚(むな)しい)

大人は判ってくれない
胸が苦しいことさえ…
そうさ 自分が子供の頃を忘れているんだ
The past. Memories are fading fast you're losing control
Oh, don't give up just tell me now, oh

もし 痛みが消えないなら
自分自身傷つけて
もっと強い痛みで忘れてしまおうか
やさしさに触れるだけで
真っ赤な血が滲んでくる
僕が 僕がいなくなったって…
(誰にも…)

大人は信じてくれない
こんな孤独でいるのに
僕が絶望の淵にいるって思ってないんだ
And why? Believe me I really wanna die, don't ya know?
Why? No way I can find my sign

いつもと変わらない
誰も探してくれない
時代の片隅で
僕は殺されてるんだ

INDONESIA:

Tak ada hal yang baik
Keseharian yang membosankan
Tak ada yang ingin dilakukan
Mimpi yang ingin diraih pun tak ada

Bahkan meski pun hatiku terus berteriak
Takkan ada yang mendengarkannya
(Tolong aku)

Orang dewasa tak percaya
Dengan aku yang kesepian ini
Mereka tak berpikir bahwa aku berada di dasar keputusasaan
Dan mengapa? Percayalah aku benar-benar ingin mati, tidakkah kau tahu itu?
Mengapa? Tak mungkin aku dapat menemukan tandaku

Di suatu tempat, di atas tumpukan sampah
Ada burung gagak yang berteriak
Tak apa jika dibenci orang-orang
Aku bahkan tidak menginginkan cinta

Bahkan meski pun air mata terus mengalir
Mereka tetap takkan peduli, iya kan?
(Sia-sia)

Orang dewasa tak mengerti
Dengan hatiku yang terasa sakit
Ya, mereka bahkan lupa saat mereka masih anak-anak dulu
Masa lalu. Kenangan menghilang dengan cepat dan kau pun kehilangan kendali
Oh, jangan menyerah, katakanlah padaku sekarang, oh

Jika rasa sakit ini tak menghilang
Aku hanya akan melukai diri sindiri
Apakah perlu melupakannya dengan rasa sakit yang lebih kuat?
Hanya dengan disentuh oleh kebaikan
Darah yang merah menjadi semakin pudar
Meski pun aku menghilang nanti...
(Tak ada satu pun...)

Orang dewasa tak percaya
Dengan aku yang kesepian ini
Mereka tak berpikir bahwa aku berada di dasar keputusasaan
Dan mengapa? Percayalah aku benar-benar ingin mati, tidakkah kau tahu itu?
Mengapa? Tak mungkin aku dapat menemukan tandaku

Sama seperti biasanya
Tak ada satu pun yang mencariku
Lalu di akhir waktuku
Aku pun terbunuh di sana


ENGLISH TRANSLATION:

Keyakizaka46 - Adults Don't Believe

No such good things
My days are so boring
Neither any thing I want to do
Nor a single dream to make it come true

Even when my heart kept screaming
Nobody would ever listen to it
(Help me, please)

Adults don't believe
Such lonely me
They don't even think that I'm deeply in despair
And why? Believe me I really wanna die, don't ya know?
Why? No way I can find my sign

Somewhere above the garbage heap
There's a crow crying
I'm fine of being hated
I don't even want a thing such love

Even when my tears kept flowing
They still don't notice it, right?
(What a waste)

Adults don't understand
My suffering heart
Yes, they even forget when they were children
The past. Memories are fading fast you're losing control
Oh, don't give up just tell me now, oh

If this pain still not disappear
I would just hurt myself
Should I forget it with even stronger pain?
Just being touched by some kindness
The deep red blood will fade
Even when I'm no longer exist here...
(Nobody will...)

Adults don't believe
Such lonely me
They don't even think that I'm deeply in despair
And why? Believe me I really wanna die, don't ya know?
Why? No way I can find my sign

Nothing will change as always
Nobody will go on search for me
And by the end of the time
I'll be killed



Translator INDO: Egy Erzagian
Translator ENG: Nena

(Download MP3)

(Download PV)
Credit PV: xms encodes 

0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram