[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Negaigoto no Mochigusare (Sebuah Harapan Yang Tak Berguna)

AKB48 - Negaigoto no Mochigusare (Sebuah Harapan Yang Tak Berguna)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Moshimo mahou ga tsukaete yume ga hitotsu kanau naraba
Kitto sekai no dare mo ga shiawase ni naru

Namida (hitotsubu mo) nanka (sou kitto)
Nagasu mono wa inai (kibou)
Kanashimi no (kanashimi no) tane wa
Subete (subete) kieru darou

Negaigoto no mochigusare
Ichido kiri no mahou nante
Are mo kore mo yoku ga dete
Ima sugu ni kimerarenai yo
Mayotteru uchi ni tasogare

Aru hi sasai na koto kara arasotteru futari ga ita
Boku wa omowazu negatta nakayoku shite to…

Boku ni (sagashiteta) totte (ikiru michi)
Tatta ichido kiri no (chansu)
Taisetsu na (taisetsu na) mahou
Koko de (koko de) tsukatta nda

Negaigoto ni kuiwanai
Kibun no tame ja mayou dake
Sekaijuu ga dareka no tame
Negaetara hitotsu ni nareru
Hohoemi wa ai no yoake da

negaigoto no mochigusare
Mahou nanka hoshiku wa nai
Kanaetai yume wa ooi kedo
Hontou no negai wa nani ka
Mitsukerareta nara shiawase

KANJI:

AKB48 - 願いごとの持ち腐れ

もしも 魔法が使えて夢がひとつ叶うならば
きっと 世界の誰もがしあわせになる

涙(ひと粒も) なんか(そうきっと)
流す者はいない(希望)
悲しみの(悲しみの) 種は
すべて(すべて) 消えるだろう

願いごとの持ち腐れ
一度きりの魔法なんて
あれもこれも欲が出て
今すぐに決められないよ
迷ってるうちに黄昏

ある日 些細なことから争ってる二人がいた
僕は思わず願った仲良くしてと…

僕に(探してた) とって(生きる道)
たった一度きりの(チャンス)
大切な(大切な) 魔法
ここで(ここで) 使ったんだ

願いごとに悔いはない
自分のためじゃ迷うだけ
世界中が誰かのため
願えたらひとつになれる
微笑は愛の夜明けだ

願いごとの持ち腐れ
魔法なんか欲しくはない
叶えたい夢は多いけど
本当の願いは何か
見つけられたならしあわせ

INDONESIA:

Jika kita dapat menggunakan sihir untuk membuat mimpi menjadi nyata
Maka semua orang di seluruh dunia pasti akan menjadi bahagia

Setetes (air mata) rasanya (ya, pasti)
Takkan pernah mengalir lagi- (harapan)
Benih (benih) dari kesedihan
Semuanya (semuanya) pasti akan menghilang

Sebuah harapan yang tak berguna
Semua terkabul hanya dengan satu sihir
Keinginan ini dan itu pun bermunculan
Tak bisa memutuskannya sekarang juga
Sementara bingung di saat sebelum fajar

Suatu hari, ada dua orang bertengkar karena masalah yang sederhana
Tanpa disadari aku pun berharap agar mereka bisa berteman...

Aku selalu (mencari) jalan hidup (bagi diriku)
Kesempatan yang hanya ada (satu-satunya)
Sihir (sihir) yang begitu berharga
Akhirnya (akhirnya) digunakan di sini

Tak ada penyesalan ketika berharap
Tak ada gunanya bila untuk diri sendiri
Untuk semua orang di seluruh dunia ini
Aku berharap semuanya dapat bersatu
Senyuman adalah fajar yang penuh cinta

Sebuah harapan yang tak berguna
Aku bahkan tak menginginkan sihir
Meski ada banyak mimpi yang ingin kuraih
Harapan sebenarnya adalah hal yang lain
Jika dapat ditemukan, itulah kebahagiaan


Translator: Egy Erzagian

(Download MP3)



Baca Lainnya:
AKB48 - Negaigoto no Mochigusare (Sebuah Harapan Yang Tak Berguna)
AKB48 - Ima Para (Para Masa Kini)
AKB48 - Maebure (Pertanda)
AKB48 - Tenmetsu Pheromone (Feromon Yang Berkedip)
AKB48 - Ano Koro no Gohyaku Yen Dama (Koin 500 Yen Di Saat Itu)
STU48 - Setouchi no Koe (Suara Setouchi)

5 komentar

  1. Keren bgt liriknya.. semoga JKT bisa bawain lagu ini

    ReplyDelete
  2. Sankyu min!

    Cuma kayaknya ada sedikit typo di bagian reff (kibun harusnya jibun)

    ReplyDelete
  3. Min req terjemahan lirik akb48 hitsugi no naka de nemuritai dong makasih min :) #pleaserespon

    ReplyDelete

PENCARIAN

My Instagram