[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Junjou Yoroshiku (Perasaan Jujur Yang Terbaik)

NGT48 - Junjou Yoroshiku (Perasaan Jujur Yang Terbaik)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Daisuki da yo! yuuhi ni mukatte sakebe!
Daisuki da yo! ooki na koe de sakebe!
Daisuki da yo! umi made hashitte sakebe!
Daisuki da yo! hitoribocchi de sakebe!

Setsunakute kurushikute dou shiyou mo nai koto tte
Tokidoki wa aru keredo itsumo to wa chigau
Mune no oku konna ni mo afuredasu kanjou wa
Jinsei de hajimete no keiken kamo shirenai

KONKURI no bouhatei ni yojinobotte
Boku wa tachinagara
Ima jibun no atsui kimochi ni
Sunao ni naru

Daisuki da yo! fuu ni mukatte sakebe!
Daisuki da yo! chikara no kagiri sakebe!
Daisuki da yo! namioto ijou ni sakebe!
Daisuki da yo! hara no soko kara sakebe!

Junjou to wa bokurashii seigi da
Sonna hazukashii koto ka
KIRAKIRA to kagayaku koigokoro
Yosete wa kaesu itoshisa yo

Kimi to me ga au dake de nani mo ienaku narunda
Sou koi wa itsu datte okubyou ni saseru
Kyoushitsu no katasumi de mitsumeru no ga seiippai
Tameiki wo tsuichaeba akiramerareru no ka na

Taiyou ga suihei sen ni shizuminagara
Boku ni oshieru yo
Kyou yarinokoshite shimatta koto
Ashita yarou

Daisuki da yo! kimi ni mukatte sakebe!
Daisuki da yo! yuuki wo dashite sakebe!
Daisuki da yo! seiseidoudou to sakebe!
Daisuki da yo! kekka osorezu sakebe!

Seishun to wa ima dake no seigi da
Nani wo tameratteru no ka
Shippai wo shinagara manabu mono
Koukai nante nokosu na yo

Junjou to wa bokurashii seigi da
Sonna hazukashii koto ka
KIRAKIRA to kagayaku koigokoro
Yosete wa kaesu itoshisa yo

Junjou shika ikikata wo shiranai
Boku wa bokurashiku yaru yo
Dareka kara senaka osarenakute mo
Itsuka wa chanto ieru hazu

Daisuki da yo! yuuhi ni mukatte sakebe!
Daisuki da yo! ooki na koe de sakebe!
Daisuki da yo! umi made hashitte sakebe!
Daisuki da yo! hitoribocchi de sakebe!

KANJI:

NGT48 - 純情よろしく

大好きだよ! 夕陽に向かって叫べ!
大好きだよ! 大きな声で叫べ!
大好きだよ! 海まで走って叫べ!
大好きだよ! ひとりぼっちで叫べ!

切なくて 苦しくて どうしようもないことって
時々はあるけれど いつもとは違う
胸の奥 こんなにも溢れ出す感情は
人生で初めての経験かもしれない

コンクリの防波堤によじ登って
僕は立ちながら
今 自分の熱い気持ちに
素直になる

大好きだよ! 風に向かって叫べ!
大好きだよ! 力の限り叫べ!
大好きだよ! 波音以上に叫べ!
大好きだよ! 腹の底から叫べ!

純情とは僕らしい正義だ
そんな恥ずかしいことか
キラキラと輝く恋心
寄せては返す愛しさよ

君と瞳(め)が合うだけで何も言えなくなるんだ
そう恋はいつだって 臆病にさせる
教室の片隅で見つめるのが精一杯
ため息を吐(つ)いちゃえば諦められるのかな

太陽が水平線に沈みながら
僕に教えるよ
今日 やり残してしまったこと
明日やろう

大好きだよ! 君に向かって叫べ!
大好きだよ! 勇気を出して叫べ!
大好きだよ! 正々堂々と叫べ!
大好きだよ! 結果恐れず叫べ!

青春とは今だけの正義だ
何をためらってるのか
失敗をしながら学ぶもの
後悔なんて残すなよ

純情とは僕らしい正義だ
そんな恥ずかしいことか
キラキラと輝く恋心
寄せては返す愛しさよ

純情しか生き方を知らない
僕は僕らしくやるよ
誰かから背中押されなくても
いつかはちゃんと言えるはず

大好きだよ! 夕陽に向かって叫べ!
大好きだよ! 大きな声で叫べ!
大好きだよ! 海まで走って叫べ!
大好きだよ! ひとりぼっちで叫べ!

INDONESIA:

Aku mencintaimu! Aku berteriak menghadap matahari senja!
Aku mencintaimu! Aku berteriak dengan suara yang keras!
Aku mencintaimu! Aku berteriak dan berlari sampai ke laut!
Aku mencintaimu! Aku berteriak seorang diri!

Begitu menyedihkan dan menyakitkan, tak ada hal yang dapat kulakukan
Kadang-kadang muncul namun berbeda daripada biasanya
Perasaan yang begitu meluap dari dalam hatiku ini
Mungkin adalah pengalaman pertama di kehidupanku

Aku naik ke atas pemecah ombak berkonkrit
Dan aku pun berdiri di sana
Kini dengan perasaan hangat yang kurasakan
Aku akan menjadi jujur

Aku mencintaimu! Aku berteriak dengan melawan angin!
Aku mencintaimu! Aku berteriak dengan sekuat tenaga!
Aku mencintaimu! Aku berteriak melebihi suara ombak!
Aku mencintaimu! Aku berteriak dengan segenap ragaku!

Perasaan jujur adalah keadilan bagiku
Apakah itu adalah hal yang memalukan?
Cinta yang begitu bersinar dan berkilau
Itulah cinta yang pasti akan kembali

Hanya dengan memandangmu, aku tiba-tiba tak bisa berkata apa-apa
Ya, cinta itu selalu saja membuatku menjadi penakut
Aku hanya memandangmu dengan sepenuh hati dari sudut ruang kelas
Ketika aku menghela nafas, mungkinkah aku sudah menyerah?

Sementara matahari tenggelam ke garis horisonnya
Ia pun mengajarkan sesuatu padaku
Yaitu hal-hal yang masih tersisa di hari ini
Mari melakukannya di hari esok

Aku mencintaimu! Aku berteriak menghadap ke arahmu!
Aku mencintaimu! Aku berteriak dengan keberanianku!
Aku mencintaimu! Aku berteriak dengan jujur dan adil!
Aku mencintaimu! Aku berteriak tanpa takut pada hasilnya!

Masa muda adalah keadilan untuk saat ini
Apakah yang membuatku menjadi terburu-buru?
Mempelajari sesuatu dengan berbuat kesalahan
Jangan sampai menginggalkan penyesalan

Perasaan jujur adalah keadilan bagiku
Apakah itu adalah hal yang memalukan?
Cinta yang begitu bersinar dan berkilau
Itulah cinta yang pasti akan kembali

Tanpa peduli cara hidup dengan perasaan jujur
Aku akan melakukannya dengan caraku sendiri
Meski pun tak mendapat dorongan dari orang lain
Suatu saat aku pasti akan dapat mengatakannya

Aku mencintaimu! Aku berteriak menghadap matahari senja!
Aku mencintaimu! Aku berteriak dengan suara yang keras!
Aku mencintaimu! Aku berteriak dan berlari sampai ke laut!
Aku mencintaimu! Aku berteriak seorang diri!


Translator: Egy Erzagian

(Download MP3)


0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram