NMB48 - Warota People (Orang Tertawa)
TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:
- “Warota People” (ワロタピーポー) merupakan single ke-17 dari NMB48 yang dirilis pada 27 Desember 2017, dengan Miru Shiroma sebagai center tunggal. Lagu ini memadukan irama dance yang energik dengan konsep visual yang penuh warna dan eksentrik dalam video musiknya. Judulnya berasal dari slang internet Jepang “warota” yang berarti “LOL,” sehingga memberi kesan ringan sekaligus bernuansa satir.
- Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, makna “Warota People” berfokus pada kritik terhadap budaya media sosial yang cenderung tidak peka. Lagu ini menyoroti kebiasaan menertawakan kesulitan orang lain dari kejauhan, serta fenomena ikut-ikutan dalam penilaian tanpa memahami situasi yang sebenarnya. Sikap sebagai penonton yang pasif juga menjadi bagian dari sorotan, ketika seseorang hanya mengamati tanpa menunjukkan empati. Arti lagu ini menunjukkan bahwa humor dapat digunakan sebagai cara untuk menyampaikan kritik sosial, sekaligus mengajak untuk lebih sadar dan bijak dalam berinteraksi di dunia digital.
-------------
- “Warota People” (ワロタピーポー) is the 17th single by the Japanese idol group NMB48, released on December 27, 2017, with Miru Shiroma as the solo center. The song features a high-energy, catchy dance sound, paired with colorful, eccentric visuals in its music video. Its title comes from the Japanese internet slang “warota,” meaning “LOL,” reflecting its playful yet satirical tone.
- Beneath its upbeat surface, the song offers a sharp critique of toxic social media culture. It highlights how people often laugh at others’ misfortunes from a distance, avoiding responsibility while engaging in mob-like behavior or passive observation. Through ironic lyrics and an entertaining presentation, “Warota People” exposes the lack of empathy in digital interactions, using humor as a vehicle for social commentary.
-------------
- 「ワロタピーポー」は、NMB48の17枚目シングルで、2017年12月27日にリリースされた。センターは白間美瑠が務めており、キャッチーでエネルギッシュなダンスナンバーと、カラフルかつ個性的なミュージックビデオが特徴である。タイトルの「ワロタ」はインターネットスラングで「笑った(LOL)」を意味し、楽曲のユーモラスで風刺的なトーンを象徴している。
- 本楽曲が描くのは、SNS時代における他者への無関心や嘲笑といった社会的な側面である。人々が他人の不幸を安全な場所から消費し、責任を持たずに傍観する姿や、集団心理によって感情が増幅される様子が皮肉を込めて表現されている。明るくポップなサウンドとは対照的に、鋭いメッセージ性を内包している点が印象的である。「ワロタピーポー」は、ユーモアを通して現代社会のあり方を問いかける、風刺性の強い楽曲である。
[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]
ROMAJI:
Wo-o-o... Wo-o-o...
Wo-o-o... Wo-o-o...
Nanika wo yareba tatakareru
Hanron sureba daienjou
Ageashi torarete kakusanchuu
Tokaku ni kono yo wa sumi nikui
Feiku na nyuusu wo maniukete
Hannin saga shika majogari ka
Uwasa ga honto demo itsuwari demo
Kono sai dou demo ii janee ka
Taisetsu na koto wa medatanai kokoro gake
Me no mae no mondai shiranai mitenai
Sonzai keshite sekinin tenka
Namikazetate nakya HAPPY
Warae!
Warota warota warota warota people
Doko no dareka namae kakushite sawage!
Warota warota warota warota people
Hito no mure ni magire ishi wo nagero!
Wo-o-o... Wo-o-o...
Wo-o-o... Wo-o-o...
Taigan no kaji nanka tannin goto
Anzen chitai kara kenbutsu-chuu
Seigi to ka moraru to ka ryoushin to ka
Sonna mon doko ka ni sutete shimae
Mendou na yuuki kanchigai no gizensha
Nani tanomareta tte dekinai yaranai
Kanjou sutete risuku kaihi
Nani mo shinakerya OK!
Nigero!
Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people
Ai mo yume mo tomo mo nani mo irane
Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people
Nan de ikiteru no ka oshiete kure!
Wo-o-o... Wo-o-o...
Wo-o-o... Wo-o-o...
Soko ni iru no ka?
Soretomo inai furi ka?
Tokumei kibou no aitsu koitsu
Miwake ga tsukanai seizon shoumei
Ooki na koe dashite sakebe!
Warae!
Warota warota warota warota people
Doko no dareka namae kakushite sawage!
Warota warota warota warota people
Hito no mure ni magire ishi wo nagero!
Nigero!
Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people
Ai mo yume mo tomo mo nani mo irane
Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people
Nan de ikiteru no ka oshiete kure!
Wo-o-o... Wo-o-o...
Wo-o-o... Wo-o-o...
KANJI:
NMB48 - ワロタピーポー
ウォーオーオー… ウォーオーオー…
ウォーオーオー… ウォーオーオー…
何かをやれば叩かれる
反論すれば⼤炎上
揚げ⾜取られて拡散中
とかくにこの世は住みにくい
フェイクなニュースを真に受けて
犯⼈探しか魔⼥狩りか
噂がホントでも偽りでも
この際 どうでもいいじゃねえか
⼤切なことは ⽬⽴たない⼼がけ
⽬の前の問題 知らない ⾒てない
存在消して 責任 転嫁
波⾵⽴てなきゃHAPPY
笑え!
ワロタ ワロタ ワロタ ワロタピーポー
どこの誰か名前隠して騒げ!
ワロタ ワロタ ワロタ ワロタピーポー
⼈の群れに紛れ⽯を投げろ!
ウォーオーオー… ウォーオーオー…
ウォーオーオー… ウォーオーオー…
対岸の⽕事なんか他⼈事
安全地帯から見物中
正義とかモラルとか良⼼とか
そんなもん どこかに捨ててしまえ!
⾯倒な勇気 勘違いの偽善者
何頼まれたって できない やらない
感情捨てて リスク回避
何もしなけりゃOK!
逃げろ!
ニゲタ!ニゲタ!ニゲタ!ニゲタピーポー
愛も夢も友も何もいらね
ニゲタ!ニゲタ!ニゲタ!ニゲタピーポー
何で⽣きてるのか教えてくれ!
ウォーオーオー… ウォーオーオー…
ウォーオーオー… ウォーオーオー…
そこにいるのか?
それともいないふりか?
匿名希望のあいつこいつ
見分けがつかない 生存証明
大きな声出して 叫べ!
笑え!
ワロタ ワロタ ワロタ ワロタピーポー
どこの誰か名前隠して騒げ!
ワロタ ワロタ ワロタ ワロタピーポー
⼈の群れに紛れ⽯を投げろ!
逃げろ!
ニゲタ!ニゲタ!ニゲタ!ニゲタピーポー
愛も夢も友も何もいらね
ニゲタ!ニゲタ!ニゲタ!ニゲタピーポー
何で⽣きてるのか教えてくれ!
ウォーオーオー… ウォーオーオー…
ウォーオーオー… ウォーオーオー…
ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):
Wo-o-o... Wo-o-o...
Wo-o-o... Wo-o-o...
If you do anything, you’ll get criticized
If you speak up, it’ll go viral
They dig for your mistakes and spread them around
This world really is hard to live in
Blindly accepting fake news
Is it just about finding someone to blame?
Whether the rumor is true or false
At this point, it doesn’t even matter anymore, right?
The most important thing is not to stand out
Ignore it, don’t look at the problems in front of you
Erase your presence, throw away responsibility
As long as you cause no trouble, you’ll be “HAPPY”
Laugh!
Warota, warota, warota, warota people
Behind someone’s name, stir up chaos!
Warota, warota, warota, warota people
Blend into the crowd and throw stones!
Wo-o-o... Wo-o-o...
Wo-o-o... Wo-o-o...
A fire over there is someone else’s problem
Just watch from a safe zone
Justice, morality, conscience
Throw all of that away somewhere!
Troublesome courage, hypocrites who misunderstand
Even if relied on, they can’t and won’t act
Discard feelings and avoid risk
As long as you do nothing, it’s OK!
Run away!
Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people
No need for love, dreams, friends or anything
Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people
Tell me, why do we even live?
Wo-o-o... Wo-o-o...
Wo-o-o... Wo-o-o...
Are you really there?
Or just pretending not to exist?
These people, those people, all anonymous
The proof of existence is indistinguishable
Shout it out loud!
Laugh!
Warota, warota, warota, warota people
Behind someone’s name, stir up chaos!
Warota, warota, warota, warota people
Blend into the crowd and throw stones!!
Run away!
Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people
No need for love, dreams, friends or anything
Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people
Tell me, why do we even live?
Wo-o-o... Wo-o-o...
Wo-o-o... Wo-o-o...
INDONESIA:
Wo-o-o... Wo-o-o...
Wo-o-o... Wo-o-o...
Jika berbuat sesuatu pasti akan dihujat
Jika membantah pasti akan menjadi viral
Dicari-cari kesalahannya, lalu disebarkan
Memang dunia ini sulit untuk ditinggali
Menerima mentah-mentah berita hoax
Apakah hanya ingin mencari pelakunya saja?
Tak peduli meski rumor itu benar atau salah
Dalam hal ini, sudah tak penting lagi, kan?
Hal yang terpenting adalah bersikap tak terlalu mencolok
Tak peduli dan tak melihat pada masalah di depan mata
Menghapus keberadaan, melemparkan tanggung jawab
Selama tak menimbulkan masalah, akan BAHAGIA
Tertawalah!
Warota, warota, warota, warota people
Di balik nama seseorang, buatlah keributan!
Warota, warota, warota, warota people
Berbaur dalam kerumunan, lalu melempar batu!
Wo-o-o... Wo-o-o...
Wo-o-o... Wo-o-o...
Kebakaran di sana adalah urusan orang lain
Hanya memandang dari zona yang aman saja
Entah itu keadilan, moral, ataupun hati nurani
Buang saja hal-hal seperti itu ke suatu tempat!
Keberanian yang merepotkan, orang munafik yang salah paham
Meskipun diminta, pasti tak bisa dan tak mau
Membuang perasaan dan menghindari risiko
Selama tak melakukan apapun, akan OK!
Kaburlah!
Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people
Tak perlu cinta, mimpi, teman atau apapun
Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people
Katakanlah padaku kenapa kita hidup!
Wo-o-o... Wo-o-o...
Wo-o-o... Wo-o-o...
Apakah kau berada di sana?
Ataukah berpura-pura tak ada?
Orang ini dan itu yang menjadi anonim
Bukti keberadaan itu tak bisa dibedakan
Berteriaklah dengan suara yang keras!
Tertawalah!
Warota, warota, warota, warota people
Di balik nama seseorang, buatlah keributan!
Warota, warota, warota, warota people
Berbaur dalam kerumunan, lalu melempar batu!!
Kaburlah!
Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people
Tak perlu cinta, mimpi, teman atau apapun
Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people
Katakanlah padaku kenapa kita hidup!
Wo-o-o... Wo-o-o...
Wo-o-o... Wo-o-o...
INDONESIA (JKT48 VERSION):
JKT48 - WAKAKA PEOPLE
Wo-o-o... Wo-o-o...
Wo-o-o... Wo-o-o...
Lakuin ini itu pasti dihujat
Kalo ngebantah bakal makin dibakar
Salah dikit pasti digoreng sampe viral
Gimanapun dunia ini udah ngga nyaman
Berita hoax ga jelas kok dipercaya
Cari salah kah or mau ngejatuhin kah?
Bodo amat bener atau gosipan doang
Pada ga peduli, dasarnya cuek aja
Yang paling penting harus jadi diri yang ga cari sensasi
Masalah di depan, ga tau, ga liat
Ngilang aja buang tanggung jawab
Tanpa trouble kita HAPPY!
Ketawa!
Wakaka! Wakaka! Wakaka! Wakaka People
Sembunyikan nama dan mulai ramein aja lah
Wakaka! Wakaka! Wakaka! Wakaka People
Lempar batu sembunyi tangan di k'rumunan orang
Wo-o-o... Wo-o-o...
Wo-o-o... Wo-o-o...
Orang lain gosong emang gue pikir
Tontonin aja sambil tetep santuy
Keadilan kah, moral kah, nuraninya kah
Silakan buang ke manapun takkan masalah
Ga usah susah, ngapain jadi orang berlagak mulia
Meski minta tolong, ga bisa, ga mau
Ga perlu sensitif, hindari resiko
Diem aja pasti OK!
Run away!
Ranaway! Ranaway! Ranaway! Ranaway People
Cinta pun, mimpi pun, teman pun semua ga butuh
Ranaway! Ranaway! Ranaway! Ranaway People
Apa lo bisa jelasin alesan 'tuk hidup?
Wo-o-o... Wo-o-o...
Wo-o-o... Wo-o-o...
Emangnya elo ada?
Ataukah pura-pura ga ada?
Orang ini itu si paling anonim
Asli atau palsu semua sama aja
Dengan lantang teriakkanlah!
Ketawa!
Wakaka! Wakaka! Wakaka! Wakaka People
Sembunyikan nama dan mulai ramein aja lah
Wakaka! Wakaka! Wakaka! Wakaka People
Lempar batu sembunyi tangan di k'rumunan orang
Run away!
Ranaway! Ranaway! Ranaway! Ranaway People
Cinta pun, mimpi pun, teman pun semua ga butuh
Ranaway! Ranaway! Ranaway! Ranaway People
Apa lo bisa jelasin alesan 'tuk hidup?
Wo-o-o... Wo-o-o...
Wo-o-o... Wo-o-o...
Note:
[1] Warota people adalah orang/akun di internet yang berkomentar tertawa, seperti "hahaha", "LOL", "wkwkwk", "wwwwww", dan sebagainya.
[2] Nigeta people yang dimaksudkan dalam lagu ini adalah orang yang kabur atau melarikan diri.
NMB48 - Warota People | Music Video
JKT48 - WAKAKA PEOPLE | Music Video
NMB48 - Warota People | Music Video
JKT48 - WAKAKA PEOPLE | Music Video

3 komentar
Secepat kilat 😂
ReplyDeletekonsepnya random bgtt😭😭
ReplyDeleteLohhhhhh udah ada wkwkkw
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.