[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Hanarete Ite mo (Meski Terpisah Jarak)





AKB48 - Hanarete Ite mo (Meski Terpisah Jarak) / Even When Apart


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kinou wa fuiteta shiawase na kaze ga
Aa itsunomanika yande shimatta you de
Tachidomatte sora wo miage dare mo ga tomadotteiru
Ashita ga mienai sekai wa fuan de
Kokoro ga donyori amagumo ni oowareru
Hohoemi kata sae wasurete shimai sou ni naru kedo

Nee utsumuitetara hizashi ga dete mo kidzukanai yo

Sukoshi dake hanarete aruite yuketara ii
Chikadzuki suginai de kyori wo tamotte okou
Ushiro de mimamotteru kara
Kimi wa hitori wo sabishi gatte iru keredo
Sono te to te ga furenakute mo
Itsu datte boku wa koko ni iru

Taisetsu na hito wo mamoru sono tame ni
Dakishimeru yori mo ima wa tooi basho kara
Aeru hi made genki de ite sore dake negau

Hora doko ni ite mo me wo tojireba kimi ga mieru yo

Hanareteta hibi ga bokura wo tsuyoku suru nda
Donna namida mo yagate wa kawaku mono
Kibou wa soko kara hajimaru
Hito to hito to ga kuttsuki suginai hou ga
Nukumori to ka omoiyari ni
Itsu no hi ka kidzuku hi ga kuru

Sukoshi dake hanarete aruite yuketara ii
Chikadzuki suginai de kyori wo tamotte okou
Ushiro de mimamotteru kara
Kimi wa hitori wo sabishi gatte iru keredo
Sono te to te ga furenakute mo
Itsu datte boku wa koko ni iru

Kimi no tame ni hanarete iyou

KANJI:

AKB48 - 離れていても

昨日は吹いてたしあわせな風が 
ああ いつの間にか止んでしまったようで
立ち止まって 空を見上げ誰もが戸惑っている
明日が見えない世界は不安で
心がどんより雨雲に覆われる
微笑み方さえ忘れてしまいそうになるけど

ねえ 俯(うつむ)いてたら日差しが出ても気づかないよ

少しだけ離れて歩いて行けたらいい
近づき過ぎないで距離を保っておこう
後ろで見守ってるから
君は一人を寂しがっているけれど
その手と手が触れなくても
いつだって僕はここにいる

大切な人を守るそのために
抱きしめるよりも 今は遠い場所から
会える日まで元気でいて それだけ願う

ほら どこにいても瞳(め)を閉じれば君が見えるよ

離れてた日々が僕らを強くするんだ
どんな涙もやがては乾くもの
希望はそこから始まる
人と人とがくっつきすぎない方が
温もりとか思いやりに
いつの日か気づく日が来る

少しだけ離れて歩いて行けたらいい
近づき過ぎないで距離を保っておこう
後ろで見守ってるから
君は一人を寂しがっているけれど
その手と手が触れなくても
いつだって僕はここにいる

君のために離れていよう

INDONESIA:

Angin kebahagiaan yang berhembus di hari kemarin
Ah, tanpa disadari bagaikan berhenti berhembus
Aku berhenti dan memandang langit, semua orang terlihat bingung
Dunia dipenuhi kecemasan dan esok yang tak pasti
Hati ini diselumuti oleh awan mendung yang gelap
Bahkan kita hampir lupa tentang bagaimana cara untuk tersenyum

Hei, jika terus menunduk maka kita takkan menyadari cahaya mentari

Kita dapat terus melangkah meski pun sedikit terpisah
Tak perlu untuk terlalu dekat, mari kita menjaga jarak
Kita dapat saling menjaga dari belakang
Mungkin kau akan merasa sendiri dan juga kesepian
Meski kita tak dapat berpegangan tangan
Ingatlah bahwa aku selalu ada di sini

Demi dapat melindungi seseorang yang dicintai
Daripada memberi pelukan, sekarang dari tempat yang jauh
Jaga diri baik-baik hingga kita bertemu lagi, itulah harapanku

Lihatlah, di mana pun aku berada, aku dapat melihatmu saat menutup mata

Hari yang memisahkan kita akan membuat kita lebih kuat
Pada akhirnya semua air mata pasti akan mengering
Harapan pasti akan berawal dari sana
"Jangan terlalu dekat dengan orang lain"- dengan begitu
Hal seperti kehangatan dan kasih sayang
Suatu saat kita pasti akan menyadarinya

Kita dapat terus melangkah meski pun sedikit terpisah
Tak perlu untuk terlalu dekat, mari kita menjaga jarak
Kita dapat saling menjaga dari belakang
Mungkin kau akan merasa sendiri dan juga kesepian
Meski kita tak dapat berpegangan tangan
Ingatlah bahwa aku selalu ada di sini

Demi dirimu, mari kita menjaga jarak

Penerjemah: Egy Erzagian




3 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer