[Lirik+Terjemahan] HoneyWorks feat. Shiori Misaki - Kokuhaku Shitemo Ii Desu Ka (Bolehkah Aku Mengungkapkan Cintaku?)

HoneyWorks feat. Misaki Shiori (CV: Toyonaga Toshiyuki) - Kokuhaku Shitemo Ii Desu Ka (Bolehkah Aku Mengungkapkan Cintaku?)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kokuhaku shitemo ii desu ka
Mou sukoshi shitara natsuyasumi
…Suki nan desu

Unmei tte shinjimasu ka
Kaiwa wa zero ni hitoshii
Ki ni naru sonzai da keredo
Tada no kurasumeito

Sasai na kaiwa na no ni
Mainichi ga tanoshiku natte
Obentou sapuraizu
Ah itsumo no kouen de aeru

Kokuhaku shitemo ii desu ka
Hen na kushami datte kawaii na
Kikijouzu na kimi to iru to
Honne ga porori koboresou

Tu tu tu lu…

Aiso yoku wa nai keredo
Kyoumi wa kimi ni shika nai kara…
Hoka no hito ni furerareteru to
Iraira shichau yo

Natsuyasumi ga kitara
Kou yatte aenaku nacchau na
Boku dake ni miseru kao?
Ah tashikamete mitaku naru

Kokuhaku shitemo ii no ka na
Akubi shita namidame kawaii na
Omowaseburi na kimi dakara
Suki tte itte shimaisou

Tu tu tu lu…

Dou shiyou mo naku tsutaetakute
Kurushii kara
Isso zenbu mite hoshii kana

“Suki desu, tsukiatte kudasai”
Shuugyoushiki no houkago
Sore wa boku kara iwasete yo
Ah natsu ga hajimaru

Tu tu tu lu…

KANJI:

HoneyWorks feat. 南(CV:豊永利行) - 告白してもいいですか

告白してもいいですか
もう少ししたら夏休み
・・・好きなんです

運命って信じますか
会話はゼロに等しい
気になる存在だけれど
ただのクラスメイト

些細な会話なのに
毎日が楽しくなって
お弁当サプライズ
Ah いつもの公園で会える

告白してもいいですか
変なくしゃみだってかわいいな
聞き上手な君といると
本音がポロリこぼれそう

tu tu tu lu・・・

愛想良くはないけれど
興味は君にしかないから…
他の男(ひと)に触れられてると
イライラしちゃうよ

夏休みがきたら
こうやって会えなくなっちゃうな
僕だけに見せる顔?
Ah 確かめてみたくなる

告白してもいいのかな?
あくびした涙目かわいいな
思わせぶりな君だから
好きって言ってしまいそう

tu tu tu lu・・・

どうしようもなく伝えたくて
苦しいから
いっそ全部見てほしいかな

「好きです、付き合ってください」
終業式の放課後
それは僕から言わせてよ
Ah 夏が始まる

tu tu tu lu・・・

INDONESIA:

Bolehkah aku mengungkapkan cintaku?
Karena liburan musim panas segera tiba
...Aku mencintaimu

Apakah kau mempercayai takdir?
Kita sulit untuk memulai percakapan
Meski pun aku tertarik dengan dirimu
Kita hanya sebagai teman sekelas

Meski pun hanya percakapan kecil
Tapi aku menantikannya setiap hari
Kejutan bekal makan siang darimu
Ah, kita bertemu di taman yang sama lagi

Bolehkah aku mengungkapkan cintaku?
Bahkan bersinmu juga terlihat lucu
Jika aku bersamamu, pendengar yang baik
Perasaanku sepertinya dapat terungkapkan

Tu tu tu lu...

Meski pun kita terlihat tidak serasi
Aku hanya tertarik kepadamu saja
Ketika kau diganggu oleh cowok lain
Itu membuatku sangat kesal

Ketika liburan musim panas itu datang
Mungkin kita tak dapat bertemu lagi
Wajah yang hanya kau tunjukkan padaku?
Ah, aku menjadi ingin memastikannya

Bolehkah aku mengungkapkan cintaku?
Wajah di saat kau menguap juga lucu
Karena aku mengagumi sosok dirimu itu
Aku semakin ingin berkata "aku mencintaimu"

Tu tu tu lu...

Bagaimana pun, aku ingin mengungkapkannya
Karena terlalu menyakitkan untuk dipendam
Mungkin aku akan mengungkapkan segalanya

"Aku mencintaimu, maukah kau menjadi pacarku?"
Kau berkata setelah upacara kelulusan sekolah
Sebenarnya aku juga ingin mengatakan hal itu
Ah, musim panas akan dimulai

Tu tu tu lu...

Penerjemah: Egy Erzagian




0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram