[Lirik+Terjemahan] Sora Amamiya - PARADOX (PARADOKS)





Sora Amamiya - PARADOX (PARADOKS)
Rikei ga Koi ni Ochita no de Shoumei Shite Mita. Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Show me love? Shoumei Now!
Docchi tsukazu no
Aimai kankei yurusenai kara
"Kotae wo motome yo"
Tsunagu te to te no
Paradokkusu

Nana hyaku mannen mae kara no meidai wo
Imada dare mo tokenai rashii
Koi wo teigi suru jouken wo
Minna kakushite shimau kara

Anata ni ai ni iku ruuto naraba
Saitan keiro egaku arugorizumu de i’ll go

Show me love? Shoumei Now!
Hakkiri sasete
Zero ka? Icchi ka? Sore ga dai mondai
Suki no migikata no dasshu ga jama ne…
Te to te tsunagu ondo naraba
Heikin shimesu hazu na no ni naze?
Gurafu no migikata agaritsuzukete…
Kaiketsu dekinai
Paradokkusu

Anata ni aenai mainasu mo
Onaji kimochi da to shimeshite kureta nara
Mainasu kakeru mainasu de
Sugu ni purasu ni nareru no ni

Anata to aruiteku ruuto naraba
Saichou keiro ga ii demo sore ga nan mon ne…

Show me love? Shoumei Now!
Docchi tsukazu no
Suiron? Hanron? "Why?" fuete wa
Howaitoboodo wo umetsukushiteku
Biikaa goshi ni anata no kao kansatsu shita
Sore dake de naze kyuu ni komiageru
Kono suiteki wa setsumei dekinai
Paradokkusu

Paradokkusu

{Yume de mita} ga saki ka
{Koi} ga saki de yue ni yume miru no ka?
Kenshou wo kasanetemo doudou meguri ne
Anata omou jikan bakari fuete…

Warikirenai kono omoi wo
Shiritsukushitai anata no tonari
Enshuu ritsu wo sou, kazoekiru made

Show me love? Shoumei Now!
Hakkiri sasete
Zero ka? Icchi ka? Sore ga dai mondai
Suki no migikata no dasshu ga jama ne…
Te to te tsunagu ondo naraba
Heikin shimesu hazu na no ni naze?
Gurafu no migikata agaritsuzukete…
Kaiketsu dekinai
Paradokkusu

KANJI:

雨宮天  - PARADOX

Show me love? 証明Now!
どっちつかずの 
曖昧 関係許せないから
「答えを求めよ」
繋ぐ手と手の
パラドックス

700万年前からの命題を
未だ誰も解けないらしい
恋を定義する条件を
みんな隠してしまうから

貴方に会いに行くルートならば
最短経路描くアルゴリズムで I’ll go

Show me love? 証明Now!
はっきりさせて
0か? 1か? それが大問題
好きの右肩のダッシュが邪魔ね…
手と手 繋ぐ温度ならば
平均 示す はずなのに何故?
グラフの右肩 上がり続けて…
解決出来ない
パラドックス

貴方に会えないマイナスも
同じ気持ちだと 示してくれたなら
マイナス×マイナスで
すぐにプラスになれるのに

貴方と歩いてくルートならば
最長経路がいい でもそれが難問ね…

Show me love? 証明Now!
どっちつかずの 
推論?反論? “why?”増えては
ホワイトボードを埋め尽くしてく
ビーカー越しに貴方の顔 観察した
それだけで何故急にこみあげる
この水滴は説明できない
パラドックス

パラドックス

{夢で見た}が先か
{恋}が先で ゆえに 夢見るのか?
検証を 重ねても堂々巡りね
貴方思う時間ばかり増えて…

割り切れない この想いを
知り尽くしたい 貴方のとなり
円周率をそう、数えきるまで

Show me love? 証明Now!
はっきりさせて
0か? 1か? それが大問題
好きの右肩のダッシュが邪魔ね…
手と手 繋ぐ温度ならば
平均 示す はずなのに何故?
グラフの右肩 上がり続けて…
解決出来ない
パラドックス

INDONESIA:

Tunjukkan cinta? Buktikan sekarang!
Apakah tak bisa dibuktikan?
Hubungan yang belum pasti tak bisa dimaafkan
"Mari menemukan jawabannya"
Akankah berpengangan tangan?
Paradoks

Bahkan dalam teori tujuh juta tahun yang lalu
Sepertinya tak ada yang dapat menyelesaikannya
Karena kondisi yang dapat menentukan cinta
Selalu dapat tersembunyi dari semua orang

Jika itu adalah rute untuk bertemu denganmu
Dengan algoritma jarak yang terpendek, aku akan pergi

Tunjukkan cinta? Buktikan sekarang!
Mohon untuk diperjelas!
Apakah 0? Ataukah 1? Itulah pertanyaan besar
Simbol aksen dari cinta hanya akan mengganggu saja...
Suhu tubuhku ketika berpegangan tangan
Seharusnya rata-rata, tapi kenapa bisa begini?
Grafik di sebelah kanan terus meningkat...
Tak dapat terselesaikan
Paradoks

Bahkan minus saat tak bisa bertemu
Jika kau dapat memperlihatkan perasaan yang sama
Sehingga dengan minus dikali minus
Maka hasilnya akan langsung menjadi plus

Jika itu adalah rute untuk berjalan denganmu
Maka jarak terpanjang itu lebih baik, tapi sepertinya sulit...

Tunjukkan cinta? Buktikan sekarang!
Apakah tak bisa dibuktikan?
Kesimpulan? Keberatan? "Kenapa?" terus meningkat
Mari kita mencoba menuliskannya di white board
Aku memandang wajahmu melalui gelas kimia
Entah kenapa begitu saja membuat hatiku berdebar
Setetes larutan itu tak dapat dijelaskan
Paradoks

Paradoks

Apakah {bermimpi} terlebih dulu?
Apakah {cinta} terlebih dulu, setelah itu baru bermimpi?
Meski aku terus mengujinya, hanya akan berputar saja
Waktu ketika memikirkanmu pun terus meningkat...

Aku tak dapat membagi perasaan ini
Aku ingin tahu semuanya dan berada di sisimu
Hingga selesai menguraikan angka dari nilai phi itu

Tunjukkan cinta? Buktikan sekarang!
Mohon untuk diperjelas!
Apakah 0? Ataukah 1? Itulah pertanyaan besar
Simbol aksen dari cinta hanya akan mengganggu saja...
Suhu tubuhku ketika berpegangan tangan
Seharusnya rata-rata, tapi kenapa bisa begini?
Grafik di sebelah kanan terus meningkat...
Tak dapat terselesaikan
Paradoks

Penerjemah: Egy Erzagian




1 komentar

  1. Mantab Min, gw suka ama lagu ini
    Soalnya lagu ini dinyanyikan ama Seiyuu favorit gw :)

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer