[Lirik+Terjemahan] ASCA - Howling (Meraung)





ASCA - Howling (Meraung)
Mahouka Koukou no Rettousei: Raihousha-hen Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Sakebi tsuzukero mayoi no nai negai wo nando demo
Kowaresou datte koko ni irunda tte
Shinji tsuzukero

Aimai darake no kono genjitsu ni
Sarasare nagara tamesareteirunda hora
Itsuwari no beiru matottatte
Okubyou na jibun wo tsukuroe ya shinai

Kanashimi kurushimi wa itsudatte
Tsuyosa wo umidasu mahou mitai da
Tomadoi mo tamerai sae mo
Kitto imi wo motsu hazu sa

Sakebi tsuzukero mayoi no nai negai wo boku no te wo
Kowaresou datte nakushisou datte
Wow wow hitori janai darou
Kazoekirenai itami datte kono kizuato ga mada
Dakishimeru kara itoshiku naru kara
Wow wow shinjiteru yo
Unmei no sono saki e susumi tsuzukero

Koukai darake no kono jinsei ni
Nakasare nagara kizukanai furi shiteta
Mihatenu yume torimodosu you ni
Negai no chi e to ippo fumidase

Kizutsuki kizutsukete wa bokura
Kou shite ikudo mo te wo toriatta
Hanarete mo todokanakute mo
Kitto tsunagareru hazu sa

Kakage tsuzukero mayoi wa nai sekai no mannaka de
Kagayakerunda tte shoumei surunda tte
Wow wow hitori janai darou
Tadoritsukenai risou datte kono takai kabe datte
Norikoeru kara kanaerareru kara
Wow wow shinjiteru yo
Kakumei wa owaranai kizami tsuzukero

Kurikaesareru mujihi na sadame
Sore demo bokura hashitte kita
Kurayami no naka miagereba hora
Musuu no hoshi ga terashiteita

Sakebi tsuzukero mayoi no nai negai wo nando demo
Kowaresou datte nakushisou datte
Wow wow hitori janai darou
Kazoekirenai itami datte kono kizuato datte
Dakishimeru kara itoshiku naru kara
Wow wow shinjiteru yo
Unmei no sono saki e susumi tsuzukero
Shinji tsuzukero

KANJI:

叫び続けろ 迷いの無い 願いを何度でも
壊れそうだって ここにいるんだって
信じ続けろ

曖昧だらけのこの現実に
晒されながら 試されているんだ ほら
偽りのヴェール纏ったって
臆病な自分を 繕えやしない

悲しみ 苦しみはいつだって
強さを生み出す魔法みたいだ
戸惑いも 躊躇いさえも
きっと意味を持つはずさ

叫び続けろ 迷いの無い 願いを僕の手を
壊れそうだって 無くしそうだって
Wow wow 独りじゃないだろう
数え切れない痛みだって この傷跡がまだ
抱きしめるから 愛しくなるから
Wow wow 信じてるよ
運命のその先へ 進み続けろ

後悔だらけのこの人生に
泣かされながら 気付かないふりしてた
見果てぬ夢取り戻すように
願いの地へと一歩踏み出せ

傷つき傷付けては僕ら
こうして幾度も手を取り合った
離れても 届かなくても
きっと繋がれるはずさ

掲げ続けろ 迷いは無い 世界の真ん中で
輝けるんだって 証明するんだって
Wow wow 独りじゃないだろう
辿り着けない 理想だって この高い壁だって
乗り越えるから 叶えられるから
Wow wow 信じてるよ
革命は終わらない 刻み続けろ

繰り返される 無慈悲な定め
それでも僕ら走ってきた
暗闇の中 見上げればほら
無数の星が照らしていた

叫び続けろ 迷いの無い 願いを何度でも
壊れそうだって 無くしそうだって
Wow wow 独りじゃないだろう
数え切れない 痛みだって この傷跡だって
抱きしめるから 愛しくなるから
Wow wow 信じてるよ
運命のその先へ 進み続けろ
信じ続けろ

INDONESIA:

Teruslah berteriak, jangan ragu-ragu, berharaplah berkali-kali
Meski kau seolah hancur, ingatlah aku akan ada di sini
Teruslah mempercayainya

Dalam kenyataan yang penuh ketidakpastian
Kita akan terus diuji sementara menghadapi bahaya
Meski menggunakan topeng kebohongan
Sosok yang masih penakut tak dapat diperbaiki

Kesedihan dan rasa sakit akan selalu
Menjadi sihir yang menciptakan kekuatan
Di saat bingung ataupun ragu-ragu
Kuyakin semuanya memiliki makna

Teruslah berteriak, jangan ragu-ragu, berharaplah pada tanganku
Meski kau seolah hancur, meski kau kehilangan arah
Wow wow, ingatlah kau tak sendirian
Meski rasa sakit tak dapat terhitung, bekas luka itu masih
Akan terus dijaga dan akan menjadi hal berharga
Wow wow, mari mempercayainya
Mari kita terus maju hingga dapat melampaui takdir

Dalam kehidupan yang penuh penyesalan ini
Sementara dibuat menangis, kita berpura-pura tak menyadarinya
Demi merebut kembali mimpi tiada yang akhir
Kita mulai melangkah menuju negeri harapan

Kita terluka dan juga ikut melukai
Kemudian kita terus berpegangan tangan
Meski terpisah jauh dan tak dapat digapai
Kuyakin pasti akan terus terhubung

Teruslah berjuang, jangan ragu-ragu, di pusat perhatian dunia
Tunjukkanlah bahwa kau dapat bersinar terang
Wow wow, ingatlah kau tak sendirian
Meski tak dapat meraih tujuan dan dinding terbentang tinggi
Kau pasti melaluinya dan juga mewujudkannya
Wow wow, mari mempercayainya
Revolusi takkan berakhir, mari terus mengukirnya

Meski takdir yang kejam terus berulang
Bagaimana pun kita akan terus berlari
Jika kita melihat langit di dalam kegelapan
Bintang yang tak terhitung akan bersinar

Teruslah berteriak, jangan ragu-ragu, berharaplah berkali-kali
Meski kau seolah hancur, meski kau kehilangan arah
Wow wow, ingatlah kau tak sendirian
Meski rasa sakit tak dapat terhitung, bekas luka itu pasti
Akan memberimu pelukan dan terus mencintaimu
Wow wow, mari mempercayainya
Mari kita terus maju hingga dapat melampaui takdir
Mari terus mempercayainya



3 komentar

  1. KAZELYRICS EMANG TERBAIK!! Web langganan untuk nyari terjemahan lagu jepunn!! Makasih untuk usahanya sampai saat ini min! (*≧∇≦)ノ

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer