[Lirik+Terjemahan] Shiina Natsukawa - Cracked Little Pride (Harga Diri Kecil yang Retak)





Shiina Natsukawa - Cracked Little Pride / Kurakuto Little Pride (Harga Diri Kecil yang Retak)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Donna ni michi ga erabetatte
Toomawari suru kuse da mon
Kuyashii no wa kuyashii no wa
Zenbu, tabun, jibun
Shoubun no sei

Nandemo kandemo dekiru tte
Shinjiru dake wa tokui desu
Hade na no to tobi dougu wa
Medachisou dashi saiyou

Donna muchaburi mo, saa ikou tte
Tobikonjaeba kadai desu
Tarinai no to dekinai no wo
Jerashi tte zenbu oboe toko

Hattari de, butta dake, kuddara ne
Dattara sa zenzen
Suttoboke. docchirake. kuttara ne
Datte hora manten
Hitto surya, guddo nara, batto wa mou
Batta mo no douzen jan
Wakatteru mou isshou
Kao ga akakute mo asedaku ni natte mo
Tomarenai maranai
Sore ga "rashii" sagashite

Koko ni dake itai kara sa
Koko ni shika iren kara sa
Karabutta kotae mo
Senobi shita kotae mo
Hanpatsu darake no puraido de
Kizamaretekunda

Donna ni michi ga erabetatte
Toomawari suru kuse da mon
Kuyashii no wa kuyashii no wa
Shoubun tte honto tsurai ze.

Dangen darii tanren tarii
Buuingu sae byou de parii
Dekirya sore hodo me mo mukumanainda mon
Iya dashi mou hadashi mo tanoshimou yo sou da sore ga raku deshou
Wakatteru mou isshou
Kesenai you ni wasurenai you ni
Kobiritsuke hiitsuke
Iwasete

Tsugi wa wakannai shi
Mata ne to ka ien kara sa
Sensai na tokoro mo
Okubyou na tokoro mo
Kanjirareru tokoro made nagetoite

Koko ni ima, iren nara sa
Doko ni demo, iren daro sa
Orareta tokoro de
Kudakareta toko de
Ichido tsukanda pointo de
Kao agenda

"Doko ni itte mo boku wa, hadaka ikkan" kirari
Sonna massugu na yatsu ni, kateru wakenai daro
Doko made muri shite mo kekkou na ura omote wo
Tsukawanakya na douse
Sonna no wakatteiru kara akiramete

Kore bakka wa kien kara sa
Hora baka tte itte ii sa
Sensai na tokoro mo
Okubyou na tokoro mo
Kakusenai kara nageru ne
Ukete mite

Koko ni dake itai kara sa
Koko ni shika iren kara sa
Karabutta kotae mo
Senobi shita kotae mo
Hanpatsu darake no puraido de
Kizamaretekunda

Nandemo kandemo dekiru tte
Shinjiru dake da "tokui desu!"
Kuyashii no ga
Tanoshii no wa
Zenbu, boku no sei da

Donna muchaburi mo "saikou" tte
Tobikonjaeba, katei desu!
Kuyashii no mo
Tanoshii no mo
Hora me wo mite hanasu you ni
Sore ja, uketotte

KANJI:

夏川椎菜 - クラクトリトルプライド

どんなに道が選べたって
遠回りする癖だもん
悔しいのは 悔しいのは
全部、多分、自分
性分のせい

なんでもかんでもできるって
信じるだけは得意です
派手なのと 飛び道具は
目立ちそうだし採用

どんな無茶振りも、さぁ行こうって
飛び込んじゃえば課題です
足りないのと できないのを
ジェラシって全部覚えとこ

はったりで、ぶっただけ、くっだらね
だったらさ全然
すっとぼけ・どっちらけ・食ったら寝
だってほら満点
ヒットすりゃ、グッドなら、バットはもう
ばったもの同然じゃん
わかってる もう一生
顔が赤くても 汗だくになっても
停まれないまらない
それが“らしい”探して

ここにだけ居たいからさ
ここにしか居れんからさ
空ぶった答えも
背伸びした答えも
反発だらけのプライドで
刻まれてくんだ

どんなに道が選べたって
遠回りする癖だもん
悔しいのは 悔しいのは
性分ってほんとツライぜ。

断言だりぃ鍛錬たりぃ
ブーイングさえ秒でパリィ
できりゃそれほど 目も浮腫まないんだもん
嫌だしもう裸足も楽しもうよ そうだ それが楽でしょ
わかってる もう一生
消せないように 忘れないように
こびりつけ 火ぃつけ
言わせて

次はわかんないし
またねとか言えんからさ
繊細なところも
臆病なところも
感じられる所まで 投げといて

ここに今、居れんならさ
どこにでも、居れんだろさ
折られたところで
砕かれたとこで
一度掴んだポイントで
顔あげんだ

「どこにいっても僕は、裸一貫」キラリ
そんな真っ直ぐな奴に、勝てるわけないだろ
どこまで無理しても 結構な裏表を
使わなきゃなどうせ
そんなのわかっているから諦めて

こればっかは消えんからさ
ほら馬鹿って言っていいさ
繊細なところも
臆病なところも
隠せないから投げるね
受けてみて

ここにだけ居たいからさ
ここにしか居れんからさ
空ぶった答えも
背伸びした答えも
反発だらけのプライドで
刻まれてくんだ

なんでもかんでもできるって
信じるだけだ「得意です!」
悔しいのが
楽しいのは
全部、僕のせいだ

どんな無茶振りも「最高」って
飛び込んじゃえば、過程です!
悔しいのも
楽しいのも
ほら目を見て話すように
それじゃ、受け取って

INDONESIA:

Bagaimanapun jalan yang telah kupilih
Aku terbiasa memilih jalan memutar
Apa yang kusesalkan, apa yang kusesalkan
Semuanya, mungkin, salahku
Karena sifat dasarku

"Aku pasti bisa melakukan apa pun"
Hanya percaya adalah kehebatanku
Senjata api yang mencolok itu
Adalah penggunaan yang bagus

Meskipun itu tak masuk akal, mari tetap pergi
Jika mulai melompat, maka itulah tantangan
"Masih belum cukup" dan juga "tak bisa"
Lebih baik mengingat semua perasaan iri itu

Dengan gertakan, hanya tumbang, omong kosong
Kalau begitu, sama sekali
Pura-pura tak kenal, siapa kamu, makan lalu tidur
Karena, lihatlah, sempurna
Jika mengenai, jika sudah bagus, berhenti memukul
Bukankah seperti omong kosong?
Aku mengetahuinya di sisa hidupku
Meski wajahku memerah, meski penuh dengan keringat
Aku takkan pernah berhenti
Aku mencari "kepribadian" itu

Aku hanya ingin berada di sini
Aku hanya bisa berada di sini
Jawaban yang menyerang
Jawaban yang terbentang
Dengan harga diri penolakan
Aku akan mengukirnya

Bagaimanapun jalan yang telah kupilih
Aku terbiasa memilih jalan memutar
Apa yang kusesalkan, apa yang kusesalkan
Adalah sifat dasar yang sulit dipahami

Menyatakan tegas dan bertekad kuat
Bahkan menangkis ejekan dalam sedetik
Jika memungkinkan, aku tak ingin banyak menangis
Kekasalan, tanpa alas, mari menikmatinya, bukankah hal itu mudah?
Aku mengetahuinya di sisa hidupku
Demi tak terhapus dan tak melupakannya
Mari berpegang teguh dan bersemangat
Biarkan aku mengetahuinya

Aku tak tahu bagaimana berikutnya
Aku takkan berkata "sampai jumpa"
Entah bagian yang bagus
Dan bagian yang penakut
Hingga bagian yang dirasakan, mari membuangnya

Sekarang aku berada di sini
Aku bisa berada di mana pun
Entah bagian yang rusak
Dan bagian yang hancur
Dengan titik yang bisa diraih sekali
Aku mengangkat wajah

"Di manapun aku berada, aku akan tetap konsisten" berkilau
Tak mungkin aku bisa mengalahkan orang yang serius itu, kan?
Bagaimanapun aku memaksakan diri, pembalikan yang bagus
Aku harus menggunakannya
Karena aku mengetahui hal itu, aku pun menyerah

Hanya hal itu saja yang tak bisa menghilang
Tak apa untuk berkata "itu hal yang bodoh"
Entah bagian yang bagus
Dan bagian yang penakut
Karena tak bisa disembunyikan, aku membuangnya

Aku hanya ingin berada di sini
Aku hanya bisa berada di sini
Jawaban yang menyerang
Jawaban yang terbentang
Dengan harga diri penolakan
Aku akan mengukirnya

"Aku pasti bisa melakukan apa pun"
Hanya percaya adalah "kehebatanku!"
Kekesalanku
Kesenanganku
Semuanya, adalah salahku

Meskipun tak masuk akal, itulah yang "terbaik"
Jika mulai melompat, maka itu adalah proses!
Baik kekesalan
Dan kesenangan
Mari bertatapan dan juga berbicara
Kalau begitu, kumohon terimalah



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer