[Lirik+Terjemahan] Vaundy - Hadaka no Yuusha (Pahlawan Tanpa Apa-apa)





Vaundy - Hadaka no Yuusha (Pahlawan Tanpa Apa-apa)
Ousama Ranking (Ranking of Kings) Opening #2


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Dareka ga ima namida wo
Nomikonde nomikondeiru.

Chikara ga tomonau akui furihodoite
Mimi wa kikoecha inai
Daga yuusha wa ima chikara wa iranai
Mi ni makasete
Chiisana kono te wa ima

Aishite shimatta
Zenbu zenbu
Furikakatta noroi mo
Zenbu
Mou aishite shimatta omoi wo
Zenbu
Mamoreru hodo no hikari wo

Doko kara ka mata kanashimi ga
Tobikatte tobikatteiru.
Ushinatte, mata ushinatte,
Hiza wo tsuki iki wo shiteiru.

Sore wa namida to tsui ni natte
Kanashimi ga chikara to natte
Itoshisa ga nanika wo kowashiteiku

Soko wa namida to tsui ni natte
Tagiri ga afure kaette
Kono subete wo seotta te wa

Aishite shimatta
Zenbu zenbu
Furikakatta noroi mo
Zenbu
Mou aishite shimatta omoi wo
Zenbu
Mamoreru hodo no hikari wo

Dare mo ga motometa tsurugi wa
Sabi darake de tsukaenakatta
Kono dareka ga nokoshitetta namakura ga,
Yami wo saite shimau mae ni

Aishite shimatta
Zenbu zenbu
Furikakatta noroi mo
Zenbu
Mou aishite shimatta omoi wo
Zenbu
Mamoreru hodo no hikari wo

Chikara ga tomonau akui furi hodoite
Mimi wa kikoecha inai
Daga yuusha wa ima chikara wa iranai
Mi ni makasete
Kage wa semaru
"Omae wa nanda" to

KANJI:

Vaundy - 裸の勇者

誰かが今涙を
飲み込んで 飲み込んでいる。

力が伴う悪意振り解いて
耳は聞こえちゃいない
だが勇者は今力はいらない
身に任せて小さなこの手は今

愛してしまった
全部 全部
降りかかった呪いも
全部
もう愛してしまった思いを
全部
守れるほどの光を

どこからかまた悲しみが
飛び交って 飛び交っている。
失って、また失って、
膝を突き 息をしている。

それは涙と対になって
悲しみが力となって
愛しさが何かを壊していく

そこは涙と対になって
滾りが溢れかえって
この全てを背負った手は

愛してしまった
全部 全部
降りかかった呪いも
全部
もう愛してしまった思いを
全部
守れるほどの光を

誰もが求めた剣は
錆だらけで使えなかった
この誰かが残してった鈍が、
闇を裂いてしまう前に

愛してしまった
全部 全部
降りかかった呪いも
全部
もう愛してしまった思いを
全部
守れるほどの光を

力が伴う悪意振り解いて
耳は聞こえちゃいない
だが勇者は今力はいらない
身に任せて
カゲは迫る
「お前はなんだ」と

INDONESIA:

Sekarang seseorang sedang menangis
Menahan air mata, menahan air matanya

Melenyapkan kebencian yang disertai kekuatan
Telinga pun tak dapat mendengarnya
Tapi sekarang pahlawan tak memerlukan kekuatan
Menyerahkannya pada tubuh
Pada tangan yang kecil ini sekarang

Aku telah mencintai
Segalanya, segalanya
Bahkan kutukan yang menimpaku
Dan segalanya
Bahkan perasaan yang telah kucintai
Dan segalanya
Bahkan cahaya yang dapat melindungi

Kesedihan muncul kembali entah dari mana
Terbang tinggi, terbang dengan tinggi
Kehilangan, dan kehilangan lagi
Memeluk lutut dan menarik nafas

Hal itu pun berpadu dengan air mata
Kesedihan berubah menjadi kekuatan
Perasaan cinta terus menghancurkan sesuatu

Di sana pun berpadu dengan air mata
Luapan perasaan itu menjadi tumpah
Lalu tangan yang menanggung semua itu...

Aku telah mencintai
Segalanya, segalanya
Bahkan kutukan yang menimpaku
Dan segalanya
Bahkan perasaan yang telah kucintai
Dan segalanya
Hingga cahaya yang dapat melindungi

Bahkan pedang yang diinginkan semua orang
Penuh dengan karat dan tak bisa digunakan
Benda tumpul yang telah ditinggalkan seseorang ini,
Sebelum akhirnya menebas kegelapan

Aku telah mencintai
Segalanya, segalanya
Bahkan kutukan yang menimpaku
Dan segalanya
Bahkan perasaan yang telah kucintai
Dan segalanya
Bahkan cahaya yang dapat melindungi

Melenyapkan kebencian yang disertai kekuatan
Telinga pun tak dapat mendengarnya
Tapi sekarang pahlawan tak memerlukan kekuatan
Menyerahkannya pada tubuh
Bayangan pun mendekat
Berkata "siapa kau sebenarnya?"

Note:
[1] Hadaka (裸) dalam lagu ini dapat berarti "telanjang", "tanpa apa-apa", "tanpa menyembunyikan apa pun", "terbuka", ataupun "bersikap terus terang".



1 komentar

  1. waduh sepi banget ya padahal anime nya bagus setelah ditonton, emang kebanyakan orang liat cover nya doang -_-
    seperti biasa makasih juga min udah di translate dan ada penjelasan tentang lagu nya terbaik dahh kalo liat lyrik lagu disini

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer