[Lirik+Terjemahan] Mafumafu - Shiori (Penanda)





Mafumafu - Shiori (Penanda)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Me wo hirakeba kidzuketa
Kyou ga kyou de nai koto
Koko ga ano tsudzuki to wa chigau koto

Kono saki no mirai sura
Kami-sama no sujigaki deshou ka
Harema wo yubi de nazotta

Zureta kuukan ga arigachi na
Ame no nioi wo yobikonde
Nee kitto kotae datte
Konna ryoute ja afurete shimau no ni

Sakasama no tokei wa migi mawari no mama
Kyou wo nokoshita shiori mo nai yume
Nankai dou shitatte
Me wo sureba waraenai bokutachi wa

Asu wo saegiru you na kirisame ni nurete
Daiji na mono wo mimachigatte ikunda
Surechigau kimi no kasa wo sagashite miraise

Wasurekaketa kotoba wo
Taguri yoseru mainichi wa
Suu no awanai pazuru mitai da

Ima mo boku no kokoro wa
Kimi wo sagashiteiru kara
Sore wa kimi no kokoro wo
Mitsukerarezu ni iru tte koto nan datte
Dou yatte tsunaidara ii?
Namida wa dou yatte fuitara ii?

Kimi no yubisaki janakucha
Nani hitotsu umaranai no ni na

Sekai ga kimi wo tsumabiki ni shiteiku
Mou ichido yomikaesu
Kimi ga dokoka tooku e ikanai you ni

Yume janai nara douka samenai de kudasai
Konna sekai to nakanai de onegai
Me ni yakitsuiteiru kimi ga ano hi nakushita aoi sora e

Asu wo saegiru you na kirisame ni nurete
Daiji na mono wo mimachigatte ikunda
Surechigau kimi no kasa wo sagashite miraise

Kakedashite kakedashite
Furikaeri wa shinai yo
Kimi ni tsutaetai koto ga arunda

KANJI:

まふまふ - 栞

目を開けば気づけた
今日が今日でないこと
それがあの続きとは違うこと

この先の未来すら
神様の筋書きでしょうか
晴れ間を指でなぞった

ずれた空間が 在りがちな
雨の匂いを呼び込んで
ねえ きっと答えだって
こんな両手じゃ溢れてしまうのに

逆さまの時計は右回りのまま
今日を残した栞もない夢
何回どうしたって
目を擦れば笑えないボクたちは

明日を遮るような霧雨に濡れて
大事なものを見間違っていくんだ
すれ違う君の 傘を探して未来世

忘れかけた言葉を
手繰り寄せる毎日は
数の合わないパズルみたいだ

今もボクの心は
君を探しているから
それは君の心を
見つけられずにいるってことなんだって
どうやって繋いだらいい?
涙はどうやって拭いたらいい?

君の指先じゃなくちゃ
何ひとつ埋まらないのにな

世界が君を爪弾きにしていく
もう一度読み返す
君がどこか遠くへ行かないように

夢じゃないならどうか覚めないでください
こんな世界と泣かないで お願い
目に焼き付いている
君があの日失くした青い空へ

明日を遮るような霧雨に濡れて
大事なものを見間違っていくんだ
すれ違う君の 傘を探して未来世

駆けだして 駆けだして
振り返りはしないよ
君に伝えたいことがあるんだ

INDONESIA:

Saat membuka mata, aku menyadari
Bahwa hari ini bukan seperti hari ini
Berbeda dengan kelanjutan cerita itu

Bahkan masa depan setelah ini
Apakah adalah skenario dari Tuhan?
Aku menelusuri hari-hari cerah dengan jariku

Ruang yang terdistorsi mungkin terjadi
Sehingga bisa mengundang aroma hujan
Hei, kuyakin itu adalah jawabannya
Meskipun meluap di kedua tanganku seperti ini

Jarum jam yang berkebalikan tetap mengikuti arahnya
Mimpi tanpa penanda yang tertinggal di hari ini
Meskipun sudah beberapa kali
Kita takkan bisa tersenyum jika menggosok mata

Aku basah dalam gerimis yang menghalangi hari esok
Aku akan salah mengartikan sesuatu yang berharga
Aku mencari payungmu saat berpapasan di dunia masa depan

Kata-kata yang telah terlupakan
Ketika aku menariknya setiap hari
Rasanya seperti puzzle yang tak cocok

Hingga sekarang hatiku
Terus mencari keberadaan dirimu
Lebih tepatnya adalah hatimu
Sekalipun itu berarti aku tak dapat menemukannya
Bagaimana cara agar kita bisa terhubung?
Bagaimana cara untuk menghapus air mata?

Jika tak menggunakan ujung jarimu
Aku tak bisa mengisinya dengan apa pun

Dunia ini akan terus mengucilkanmu
Bacalah kembali, satu kali lagi
Agar kau tak pergi ke suatu tempat yang jauh

Jika itu memang bukan mimpi, kumohon jangan bangun
Jangan menangis karena benci dunia ini, kumohon
Buatlah menjadi kenanganmu
Lalu menuju langit biru yang hilang darimu di hari itu

Aku basah dalam gerimis yang menghalangi hari esok
Aku akan salah mengartikan sesuatu yang berharga
Aku mencari payungmu saat berpapasan di dunia masa depan

Mulai berlari, mulai berlari
Aku takkan menoleh ke belakang
Ada hal yang ingin kusampaikan padamu



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer