[Lirik+Terjemahan] HaKoniwalily - Kyorikan (Jarak Perasaan)





HaKoniwalily - Kyorikan (Jarak Perasaan)
Aharen-san wa Hakarenai (Aharen Is Indecipherable) Ending #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Daijoubu daijoubu itsumodoori de ne
Naishin mo kyorikan mo hakarenai kedo
Soba ni ite zutto ite mainichi tanoshimou
"Taisetsu" ga shiawase de arimasu you ni
Tsudzukimasu you ni

Kosei wo taisetsu ni shiyou to ka iu no ni
Mune hatte ikiru koto muzukashii yo ne
Dareka no me ki ni shichattari gokai shitari
Dakara kimi no rikaisha naretara ii na

Kuttsuite jitto shite
Tayotte hoshikute
Gyutto shite kyunto shite
Atama nadete
Yasashisa tsutsumare

Daijoubu daijoubu sono mama ga ii yo
Naishin mo kyorikan mo hakarenai kedo
Soba ni ite zutto ite mainichi tanoshimou
"Taisetsu" ga shiawase de arimasu you ni
Ari no mama de ii
Bukiyou demo ii
Soba de motto kimi wo shiritainda

Tsukiatteru tte kanchigai sarechatta ne
Yada yo ne? Gomen ne watashi nanka de
Sou mierunda to omou to hazukashikute
Sakechatta hontou wa ureshii no ni ne

Hottoite sotto shite
Mou ki ni shinai de
Gyutto sare hatto shita
Kakushita no ni
Afurete shimai sou

Kawarou yo kaeyou yo kono mama ja yada yo
Honshin mo kanjou mo todoketai kara
Soba ni ite zutto ite mainichi arigatou
"Taisetsu" ga shiawase de arimasu you ni
Waratte ite hoshii
Mimamotte hoshii
Anata no tokubetsu ni naritainda

Maiasa ga tanoshimi de hayaku aitakute
Kyoushitsu ni kakeashi de sagashi atteru
Ichinichi tte konna ni mo mijikainda ne
Mahou mitai da

Daijoubu daijoubu itsumodoori de ne
Ari no mama no kimi wo suki ni nattanda
Soba ni ite zutto ite mainichi tanoshimou
"Taisetsu" wo shiawase ni suru yo

Daisuki de daisuki de shikatanainda yo
Yakimochi mo sokubaku mo shichau kamo da yo?
Akinai de zuttoite mainichi tanoshimou
"Taisetsu" to shiawase ni naremasu you ni
Ari no mama de ii
Bukiyou demo ii
Mitsume atte ima ni futari zero kyori

KANJI:

ハコニワリリィ - キョリ感

大丈夫 大丈夫 いつも通りでね 
内心も距離感も測れないけど 
側にいて ずっといて 毎日楽しもう 
"大切"が幸せでありますように
続きますように

個性を大切にしようとか言うのに 
胸張って生きること難しいよね 
誰かの目気にしちゃったり誤解したり 
だから君の理解者なれたらいいな

くっついて じっとして 
頼ってほしくて
ギュッとしてキュンとして 
頭撫でて
優しさ包まれ

大丈夫 大丈夫 そのままがいいよ 
内心も距離感も測れないけど
側にいて ずっといて 毎日楽しもう 
"大切"が幸せでありますように
ありのままでいい
不器用でもいい
側でもっと君を知りたいんだ

付き合ってるって勘違いされちゃったね 
やだよね? ごめんね 私なんかで
そう見えるんだと思うと恥ずかしくて 
避けちゃった 本当は嬉しいのにね

ほっといて そっとして 
もう気にしないで
ギュッとされハッとした 
隠したのに
溢れてしまいそう

変わろうよ 変えようよ このままじゃやだよ 
本心も感情も届けたいから
側にいて ずっといて 毎日ありがとう 
"大切"が幸せでありますように
笑っていてほしい
見守ってほしい
あなたの特別になりたいんだ 

毎朝が楽しみで早く会いたくて 
教室に駆け足で 探しあってる 
一日ってこんなにも短いんだね 
魔法みたいだ

大丈夫 大丈夫 いつも通りでね
ありのままの君を好きになったんだ 
側にいて ずっといて 毎日楽しもう 
"大切"を幸せにするよ

大好きで大好きで仕方ないんだよ 
ヤキモチも束縛もしちゃうかもだよ? 
飽きないでずっといて 毎日楽しもう 
"大切"と幸せになれますように
ありのままでいい
不器用でもいい
見つめ合って 今二人ゼロ距離

INDONESIA:

Tenang saja, tenang saja, tetaplah seperti biasanya
Meskipun isi hati dan jarak perasaan tak bisa diukur
Tetaplah berada di sisiku, mari menikmati setiap hari
Aku berharap seseorang yang "berharga" bisa bahagia
Berharap semuanya terus berlanjut

Meskipun kau berkata untuk menghargai kepribadian unik
Hidup dengan sepenuh hati adalah hal yang sulit, iya kan?
Terganggu dengan tatapan orang lain dan juga salah paham
Karenanya aku berharap menjadi orang yang memahamimu

Terus menempel dan tetap diam
Aku ingin kau mengandalkanku
Memeluk dan membuat berdebar
Mengelus kepala
Terselimuti di dalam kebaikan

Tenang saja, tenang saja, tetaplah seperti biasanya
Meskipun isi hati dan jarak perasaan tak bisa diukur
Tetaplah berada di sisiku, mari menikmati setiap hari
Aku berharap seseorang yang "berharga" bisa bahagia
Tetaplah menjadi dirimu sendiri
Menjadi kikuk pun tak masalah
Aku ingin lebih mengenalmu dan berada di sisimu

Semua orang salah paham kalau kita berdua berpacaran, kan?
Tidak seperti itu, kan? Maafkan aku yang seperti ini
Aku malu untuk berpikir kalau sampai terlihat seperti itu
Aku menghindarinya, padahal aku merasa bahagia

Tinggalkan dan biarkan aku
Jangan khawatirkan aku
Aku dipeluk dan merasa lega
Meskipun kusembunyikan
Perasaan sepertinya meluap

Mari berubah, akan kuubah, aku tak mau jika terus seperti ini
Aku ingin mengungkapkan hati dan perasaan yang sebenarnya
Tetaplah berada di sisiku, terima kasih untuk setiap hari
Aku berharap seseorang yang "berharga" bisa bahagia
Aku ingin kau tersenyum
Aku ingin kau melindungiku
Aku ingin menjadi orang yang istimewa bagimu

Setiap pagi terasa menyenangkan, aku ingin segera bertemu
Aku bergegas ke ruang kelas dan mencari satu sama lain
Ternyata satu hari bisa terasa begitu singkat seperti ini
Rasanya seperti sihir

Tenang saja, tenang saja, tetaplah seperti biasanya
Aku telah jatuh cinta padamu yang apa adanya
Tetaplah berada di sisiku, mari menikmati setiap hari
Akan kubuat seseorang yang "berharga" bahagia

Aku mencintaimu, aku mencintamu, aku tak bisa menahannya
Mungkin akan menjadi iri hati ataupun menahan diri, kan?
Jangan bosan untuk ada di sisiku, mari menikmati setiap hari
Aku berharap seseorang yang "berharga" bisa bahagia
Tetaplah menjadi dirimu sendiri
Menjadi kikuk pun tak masalah
Kita yang sekarang bertatapan berada pada jarak nol



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer