[Lirik+Terjemahan] Sasaki Eri - Mimosa (Putri Malu)





Sasaki Eri - Mimosa (Putri Malu)
Yuru Camp△ (Laid-Back Camp) Movie Ending


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Mou are kara nannen tattan dakke?
Hisashiburi ni mita keshiki
Itsuka mita mirai wa konnan dakke?
Futo ima tachidomaru

Kawaranai kuuki wo
Omoikiri suikonde
Nazedaka mune made ippai da

Akaruku naru made sa
Iroiro katariaou yo
Atatakai hi wo kakonde
Itsumade mo

Midori no juutan nesobette
Hinyari to shite kokochi yokute
Itsuka no itsumo to onaji you ni
Hashaide waratteta

Sorezore no nichijou
Kasanete kita keredo
Sukoshi wa otagai kawatta no ka na

Yoake ni nobiru kage
Sorosoro arukidasou ka
Sukitooru kuuki ugokidasu
Yuruyaka ni

Lalala...

Akaruku naru made sa
Iroiro katariaou yo
Atatakai hi wo kakonde
Mata kitto

Yoake ni nobiru kage
Sorosoro arukidasou ka
Sukitooru kuuki ugokidasu
Sore ja, mata ne

Lalala...

KANJI:

佐々木恵梨 - ミモザ

もうあれから何年経ったんだっけ?
久しぶりに見た景色
いつか見た未来はこんなんだっけ?
ふと今立ち止まる

変わらない空気を
思い切り吸い込んで
なぜだか胸までいっぱいだ

明るくなるまでさ
色々語り合おうよ
あたたかい火を囲んで
いつまでも

緑の絨毯 寝そべって
ひんやりとして心地よくて
いつかのいつもと同じように
はしゃいで笑ってた

それぞれの日常
重ねてきたけれど
少しはお互い変わったのかな

夜明けに伸びる影
そろそろ歩き出そうか
透き通る空気 動き出す
ゆるやかに

ラララ…

明るくなるまでさ
色々語り合おうよ
あたたかい火を囲んで
またきっと

夜明けに伸びる影
そろそろ歩き出そうか
透き通る空気 動き出す
それじゃ、またね

ラララ…

INDONESIA:

Berapa tahun telah berlalu sejak saat itu?
Pemandangan yang kulihat setelah sekian lama
Bagimana masa depan yang akan kulihat nanti?
Aku tiba-tiba berhenti

Dengan udara yang tak berubah
Aku menarik nafas sekuat tenaga
Entah kenapa hatiku menjadi penuh

Hingga langit menjadi terang
Mari membicarakan banyak hal
Mengelilingi api yang hangat
Sampai kapanpun

Berbaring di atas rerumputan
Terasa dingin dan juga nyaman
Suatu saat, sama seperti biasanya
Aku ingin tertawa dan bercanda

Masing-masing kehidupan
Meskipun sudah menumpuk
Aku ingin tahu apakah kini sudah sedikit berubah?

Bayangan membentang di saat fajar
Apakah kini saatnya untuk berjalan?
Udara yang jernih mulai bergerak
Dengan lembutnya

Lalala...

Hingga langit menjadi terang
Mari membicarakan banyak hal
Mengelilingi api yang hangat
Kuyakin suat saat

Bayangan membentang di saat fajar
Apakah kini saatnya untuk berjalan?
Udara yang jernih mulai bergerak
Kalau begitu, sampai jumpa

Lalala...



1 komentar

  1. Eri sasaki emg luar biasa, Cocok bgt buat ngisi lagu Yuru Camp.

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer