[Lirik+Terjemahan] SKE48 - SURF na Saikin (Akhir-Akhir Ini yang Berselancar)





SKE48 - SURF na Saikin (Akhir-Akhir Ini yang Berselancar)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

We don't know mada wakaranai bokura no susumu saki
Mainichi ga nagasarete kyou mo mata karento e

Doushite mo suiheisen wo mezashite susumu keredo
Kinou mo kyou mo asu mo mada mada nagasarete yuku

Hitonami saketeta itsu kara ka
Hito to kyori wo ake susunde iku yo
Shikata ga nai no sa

Mae yori mo heisateki shikatanai hitori kiri
Yoi nami ga kuru no wo hitasura ita no ue de
Matteiru konai kamo kuru no kamo wakaranai
Sou ka ima wakatta jibun to no tatakai da ne

Bokura wa minna to ikite yuku
Soredemo jibun wa tsukuranakya
Kizutsuki nagara

Doushite mo suiheisen wo mezashite susumu keredo
Kinou mo kyou mo asu mo mada mada nagasarete yuku

We don't know mada wakaranai bokura no susumu saki
Mainichi ga nagasarete kyou mo mata karento e

KANJI:

SKE48 - SURFな最近

We don't know まだわからない 僕らの進む先
毎日が流されて 今日もまたカレントへ

どうしても水平線を目指して進むけれど
昨日も今日も明日もまだまだ流されてゆく

人波さけてたいつからか
人と距離をあけ進んでいくよ
仕方がないのさ

前よりも閉鎖的仕方ない ひとりきり
良い波が来るのをひたすら板の上で
待っている 来ないかも来るのかも わからない
そうか今わかった自分との戦いだね

僕らはみんなと生きてゆく
それでも自分はつくらなきゃ
傷つきながら

どうしても水平線を目指して進むけれど
昨日も今日も明日もまだまだ流されてゆく

We don't know まだわからない 僕らの進む先
毎日が流されて 今日もまたカレントへ

INDONESIA:

Kami tak tahu, kami belum tahu ke mana arah kami akan pergi
Setiap hari hanya terhanyut dan hari ini pun mengikuti arus lagi

Apapun yang terjadi, meskipun aku maju menuju garis cakrawala
Aku masih saja terhanyut di hari kemarin, hari ini, dan hari esok

Sejak kapan aku menghindari keramaian?
Aku maju dengan menjaga jarak dari semua orang
Sesuatu yang tak bisa diperbuat

Lebih tertutup dari sebelumnya, mau bagaimana lagi jika aku sendiri
Aku berdiri di atas papan dan mengejar ombak yang akan datang
Aku terus menunggu tanpa tahu apakah itu akan datang atau tidak
Begitu rupanya, sekarang aku tahu bahwa itulah pertarunganku sendiri

Kita hidup dengan semua orang
Meski begitu aku harus membentuk diriku
Sementara merasa terluka

Apapun yang terjadi, meskipun aku maju menuju garis cakrawala
Aku masih saja terhanyut di hari kemarin, hari ini, dan hari esok

Kami tak tahu, kami belum tahu ke mana arah kami akan pergi
Setiap hari hanya terhanyut dan hari ini pun mengikuti arus lagi



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer