[Lirik+Terjemahan] SiM - UNDER THE TREE (DI BAWAH POHON)





SiM - UNDER THE TREE (DI BAWAH POHON)
Shingeki no Kyojin / Attack on Titan Final Season Part 3 Main Theme Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

where are you at?
where have you been?
toikake ni kotae wa naku
where are we headed?
what did you mean?
oikakete mo osoku tooku

a bird, a butterfly and my red scarf
don't make a mess of memories
just let me heal your scars
the wall, the owl and forgotten wharf
toki ga tomaru koto mo naku
we're getting older second by second

why oh why, why oh why
don't you want to stay with me?
why oh why, why oh why
are you giving up on me?
I'll be waiting, waiting for you
let me hold you under the tree
under the tree

I'll protect you

KANJI:

where are you at?
where have you been?
問いかけに答えはなく
where are we headed?
what did you mean?
追いかけても 遅く 遠く

a bird, a butterfly and my red scarf
don't make a mess of memories
just let me heal your scars
the wall, the owl and forgotten wharf
時が止まることもなく
we're getting older second by second

why oh why, why oh why
don't you want to stay with me?
why oh why, why oh why
are you giving up on me?
I'll be waiting, waiting for you
let me hold you under the tree
under the tree

I'll protect you

INDONESIA:

Di mana kau berada?
Kau dari mana saja?
Tak ada jawaban untuk pertanyaanku
Kau mau ke mana?
Apa yang kau maksudkan?
Terlambat 'tuk mengejarmu, terlalu jauh

Seekor burung, kupu-kupu, dan selendang merahku
Jangan membuat kenangan menjadi berantakan
Biarkan aku menyembuhkan bekas lukamu
Dinding, burung hantu, dan dermaga yang terlupakan
Waktu tidak akan pernah berhenti
Kita semakin menua detik demi detik

Mengapa oh mengapa, mengapa oh mengapa
Tak inginkah kau bersama denganku?
Mengapa oh mengapa, mengapa oh mengapa
Apakah kau merelakan diriku?
Aku akan menunggu, akan menunggumu
Biarkan aku memelukmu di bawah pohon
Di bawah pohon

Aku akan melindungimu



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer