[Lirik+Terjemahan] Yuuri - Lyra





Yuuri - Lyra


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kanjou wa iranai
Kotoba ni shicha ikenai nante
Sonna baka rashii iiwake wa ketobashite
Sanzan na iwareyou mo
Rizumu mitai na mon de
Aho ni natta furi de
Nigiwa sou entaateinmento

Danjou dachi men to mukatte
Kataru no wa kiben ka "miseinen"
Otona ja wakaranainda
Utatteitai odotteitai
Kanjouron dake de iki shite
Kido airaku ushinaccha ningen janai ze

Udattetai udatteitai
Omoi ni tsumi wa nai
Raira raira
Kedamono ni sugacchatte
Aa utatteitai odotteitai
Kotoba ni tsumi wa nai
Raira raira mabuta wo kakkuratte
Hitomi wo tojita anata wo
Soko kara ubatte mitai

Kanjou wa shichi mendou
Omoidoori ni nannai iku seisou
Konnan ja yaruki mo okinai tte
Ketobasu ze
Sanzan na iwareyou mo
Odotte waratte utatte yanda
Aho ni natta furi de yowaki mo kassabaite

Hankou naki yuutousei de
Mite minu furi bakka miseinen
Dare mo oshie wa shinai ze
Utaikata odorikata
Kanjouron datte suteki da
Kido airaku zenbu motte anata de ite

Udattetai udatteitai
Omoi ni tsumi wa nai
Raira raira
Kedamono ni sugacchatte
Aa utatteitai odotteitai
Kotoba ni tsumi wa nai
Raira raira mabuta wo kakkuratte
Hitomi wo tojita anata wo
Soko kara ubatte mitai

Dareka wo kizutsukete mo
Anata mihanashitari wa shinai
Kowai tte me wo tojita mama
Bokura no kyori wakaranai yo naa

Udattetai udatteitai
Omoi ni tsumi wa nai
Raira raira
Kedamono ni sugacchatte
Aa utatteitai odotteitai
Kotoba ni tsumi wa nai
Raira raira mabuta wo kakkuratte

Udattetai udatteitai
Omoi ni tsumi wa nai
Raira raira
Kedamono ni sugacchatte
Aa utatteitai odotteitai
Kotoba ni tsumi wa nai
Raira raira mabuta wo kakkuratte
Hitomi wo tojita anata wo
Soko kara ubatte mitai

KANJI:

優里 - ライラ

感情はいらない
言葉にしちゃいけないなんて
そんな馬鹿らしい言い訳は蹴とばして
散々な言われようも
リズムみたいなもんで
阿呆になったふりで
賑わそう エンターテインメント

壇上立ち面と向かって
語るのは詭弁か『未成年』
大人じゃわからないんだ
歌っていたい 踊っていたい
感情論だけで息して
喜怒哀楽失っちゃ人間じゃないぜ

茹だってたい 茹だっていたい
想いに罪はない
ライラ ライラ
ケダモノに縋っちゃって
ああ 歌っていたい 踊っていたい
言葉に罪はない
ライラ ライラ 瞼をかっ喰らって
瞳を閉じたあなたを
そこから奪ってみたい

感情は七面倒
思い通りになんない幾星霜
こんなんじゃやる気も起きないって
蹴とばすぜ
散々な言われようも
踊って笑って歌ってやんだ
阿呆になったふりで弱気も掻っ捌いて

反抗なき優等生で
見て見ぬふりばっか未成年
誰も教えはしないぜ
歌い方 踊り方
感情論だって素敵だ
喜怒哀楽全部もってあなたで居て

茹だってたい 茹だっていたい
想いに罪はない
ライラ ライラ
ケダモノに縋っちゃって
ああ 歌っていたい 踊っていたい
言葉に罪はない
ライラ ライラ 瞼をかっ喰らって
瞳を閉じたあなたを
そこから奪ってみたい

誰かを傷付けても
あなた見放したりはしない
怖いって目を閉じたまま
僕らの距離 わからないよなぁ

茹だってたい 茹だっていたい
想いに罪はない
ライラ ライラ
ケダモノに縋っちゃって
ああ 歌っていたい 踊っていたい
言葉に罪はない
ライラ ライラ 瞼をかっ喰らって

茹だってたい 茹だっていたい
想いに罪はない
ライラ ライラ
ケダモノに縋っちゃって
ああ 歌っていたい 踊っていたい
言葉に罪はない
ライラ ライラ 瞼をかっ喰らって
瞳を閉じたあなたを
そこから奪ってみたい

INDONESIA:

Aku tak memerlukan perasaan
Harus menaruhnya dalam kata-kata, katanya
Aku akan menghancurkan alasan yang bodoh itu
Meskipun itu dikatakan sangat buruk
Itu adalah sesuatu yang seperti irama
Berpura-pura menjadi orang bodoh
Dunia hiburan yang bersuasana hidup

Berdiri di podium dan saling berhadapan
Apakah irasional untuk bicara? "Belum dewasa"
Orang dewasa takkan bisa memahaminya
Aku ingin bernyanyi, aku ingin menari
Bernafas hanya berdasarkan perasaan
Jika kehilangan perasaan, maka itu bukan manusia

Aku ingin bergolak, aku ingin bergolak
Tak ada dosa di dalam pemikiran
Lyra, Lyra
Aku akan menjadi hewan buas tanpa perasaan
Ah, aku ingin bernyanyi, aku ingin menari
Tak ada dosa di dalam kata-kata
Lyra, Lyra, aku akan melahap mata itu
Aku akan mencoba untuk merebut
Dirimu yang menutup mata di sana

Perasaan adalah hal yang menyebalkan
Beberapa tahun yang tak berjalan lancar
"Aku tak memiliki motivasi untuk melakukannya"
Aku akan menghancurnya
Meskipun itu dikatakan sangat buruk
Aku akan terus menari, tersenyum, dan bernyanyi
Menyingkirkan kepengecutan dengan berpura-pura bodoh

Murid teladan yang tak pernah berontak
Adalah orang belum dewasa yang berpura-pura tak melihat
Tak ada siapapun yang mengajarkan
Cara untuk bernyanyi, cara untuk menari
Mengikuti perasaan adalah hal yang bagus
Jadilah dirimu sendiri dengan membawa semua perasaan

Aku ingin bergolak, aku ingin bergolak
Tak ada dosa di dalam pemikiran
Lyra, Lyra
Aku akan menjadi hewan buas tanpa perasaan
Ah, aku ingin bernyanyi, aku ingin menari
Tak ada dosa di dalam kata-kata
Lyra, Lyra, aku akan melahap mata itu
Aku akan mencoba untuk merebut
Dirimu yang menutup mata di sana

Aku takkan pernah meninggalkanmu
Meskipun nantinya aku melukai seseorang
Jika menutup mata karena ketakutan
Aku takkan mengerti jarak di antara kita

Aku ingin bergolak, aku ingin bergolak
Tak ada dosa di dalam pemikiran
Lyra, Lyra
Aku akan menjadi hewan buas tanpa perasaan
Ah, aku ingin bernyanyi, aku ingin menari
Tak ada dosa di dalam kata-kata
Lyra, Lyra, aku akan melahap mata itu

Aku ingin bergolak, aku ingin bergolak
Tak ada dosa di dalam pemikiran
Lyra, Lyra
Aku akan menjadi hewan buas tanpa perasaan
Ah, aku ingin bernyanyi, aku ingin menari
Tak ada dosa di dalam kata-kata
Lyra, Lyra, aku akan melahap mata itu
Aku akan mencoba untuk merebut
Dirimu yang menutup mata di sana

Note:
[1] Lyra ("ライラ" atau bisa juga disebut sebagai laila, layla, leila) merupakan kata yang berasal dari bahasa Arab yaitu "ليلى‎‎" yang berarti "malam". Dalam arti lain, kata ini juga dapat berarti "suci" yang digambarkan oleh "tak ada dosa" dalam lirik ini
[2] Kedamono (ケダモノ) dapat diartikan secara literal sebagai "hewan buas", namun secara spesifik kata ini dapat mengacu pada hewan mamalia buas yang yang berbulu lebat dan berkaki empat. Kedamono juga dapat digunakan untuk mengutuk orang yang tidak memiliki perasaan sebagai manusia.
[3] Kido airaku (喜怒哀楽) secara sederhana diartikan sebagai perasaan manusia, namun kata ini juga digunakan untuk menggambarkan berbagai jenis perasaan manusia, yaitu kegembiraan, kemarahan, kesedihan, dan kesenangan.



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer