Nogizaka46 - Yume no Nioi (Aroma Mimpi)
TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:
- Arti lagu Yume no Nioi dari Nogizaka46, yang dinyanyikan solo oleh Shiori Kubo sebagai lagu kelulusannya dan dirilis dalam single ke-40 Biryani pada 26 November 2025, menggambarkan perjalanan seorang protagonis yang berdiri di ambang perubahan besar.
- Makna lagu Yume no Nioi muncul melalui metafora “aroma mimpi”, yang hadir di antara kecemasan dan harapan, seakan menjadi pertanda bahwa masa depan sudah menunggu untuk diraih. Dalam keheningan malam dan di bawah cahaya bulan, sang protagonis merasakan bagaimana masa lalu, masa kini, dan masa depan perlahan bertaut. Setiap langkah menuju perpisahan membawa kehangatan tujuan, seperti aroma yang menuntun hati untuk tetap berani. Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, lagu ini menjadi pesan lembut tentang menapaki jalan baru dengan keyakinan yang tumbuh dari mimpi yang dijaga sejak lama.
-------------
- The song Yume no Nioi by Nogizaka46, performed as Shiori Kubo’s solo graduation piece and featured on the 40th single “Biryani” released on November 26, 2025, embodies a gentle transition toward a long-anticipated future.
- Its interpretation employs the “scent of a dream” as a subtle metaphor blending hope with uncertainty, reflecting the protagonist’s readiness to move forward. Under shifting moonlight, the dream’s soft fragrance links past, present, and future into a unified path. Each step toward farewell carries a quiet sense of purpose, suggesting that the dream has always guided the narrator onward. Through its lyrics and translation, Yume no Nioi becomes a heartfelt farewell grounded in clarity, courage, and a quiet promise of tomorrow.
-------------
- 乃木坂46「夢の匂い」は、久保史緒里の卒業を記念したソロ曲で、2025年11月26日発売の40thシングル「ビリヤニ」に収録されています。穏やかな夜に漂う「夢の匂い」は、主人公が抱く不安と希望をそっと包み込み、これから歩む未来への道しるべとして描かれています。
- この曲の歌詞が伝えるのは、過去と現在と未来が静かに溶け合う中で、別れに向かって進む一歩一歩が確かな目的を帯びていくという想いです。「夢の匂いそっと吸い込んだ 空気の中に 昨日と違う成分」といった歌詞にも象徴されるように、変化を感じながらも自分らしさを失わずに歩む姿が映し出されています。 この楽曲を通じて、長く抱いてきた夢が主人公を優しく導き、新しい旅立ちへ背中を押すメッセージが静かに響きます。歌詞と英訳を通して、聴く人は“夢を抱いたまま進んでいく”という温かな覚悟と、その先に待つ光を感じ取ることができるでしょう。
[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]
ROMAJI:
Sora no tsuki wo nagameteitara
Katachi ga yugande ochite kichai sou
Onaji basho de jitto shiteru no mo
Taihen da yo ne kimochi ga wakaru yo
Beranda ni isu wo oite
Koppu no sayu wo nonde hitorigoto
Yume no nioi sotto suikonda
Kuuki no naka ni kinou to chigau seibun
Haru no you na hanayakasa
Zutto akogareteta kako to mirai to ima
Chikadzuite kita watashi no jikan
Machi no akari kirameki nagara
Dou iu omoi wo katatteru no ka?
Shiawase to ka fushiawase to ka
Jibun shidai da to sukoshi tekibishii
Kore kara no jinsei nante
Mochiron dare ni mo wakaranai keredo
Nan no nioi? Mune ga sawaideru
Kitai to fuan itsushika mazariatte...
Kibou to iu kaze ni naru
Hitotsu no hohaba taisetsu ni shite
Aruki tsudzukeru watashi no michi wo…
Takai yama no mukou ni mokuhyou ga atte mo
Chikamichi wo shinai de
Kyou no hajimari no nioi wasurenai you ni
Mezashiteta yume ga mousugu mieru yo
Nan no nioi? Mune ga sawaideru
Kitai to fuan itsushika mazariatte...
Kibou to iu kaze ni naru
Hitotsu no hohaba taisetsu ni shite
Yume no nioi sotto suikonda
Kuuki no naka ni kinou to chigau seibun
Haru no you na hanayakasa
Zutto akogareteta kako to mirai to ima
Chikadzuite kita watashi no jikan
KANJI:
乃木坂46 - 夢の匂い
空の月を眺めていたら
形が歪んで落ちて来ちゃいそう
同じ場所でじっとしてるのも
大変だよね 気持ちがわかるよ
ベランダに椅子を置いて
コップの白湯を飲んで独り言
夢の匂いそっと吸い込んだ
空気の中に昨日と違う成分
春のような華やかさ
ずっと憧れてた過去と未来と今
近づいて来た私の時間
街の灯り煌めきながら
どういう想いを語ってるのか?
幸せとか不幸せとか
自分次第だと少し手厳しい
これからの人生なんて
もちろん誰にもわからないけれど
何の匂い? 胸が騒いでる
期待と不安いつしか混ざり合って…
希望という風になる
一つの歩幅大切にして
歩き続ける私の道を…
高い山の向こうに目標があっても
近道をしないで
今日の始まりの匂い忘れないように
目指してた夢がもうすぐ見えるよ
何の匂い?胸が騒いでる
期待と不安いつしか混ざり合って…
希望という風になる
一つの歩幅大切にして
夢の匂いそっと吸い込んだ
空気の中に昨日と違う成分
春のような華やかさ
ずっと憧れてた過去と未来と今
近づいて来た私の時間
ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):
When I gaze at the moon in the sky
It feels like its shape might change and fall
Even staying in the same place for so long
Must be tiring, right? I understand that feeling
I place a chair out on the balcony
Drinking warm water while mumbling to myself
I slowly inhale the scent of a dream
Today feels different compared to yesterday
A joyfulness like spring
The past, the future, and the present I’ve always dreamed of
My time is starting to draw near
While the city lights sparkle
What kind of feelings are they trying to tell?
Whether they are happy or unhappy
It all depends on yourself, a little harsh but true
This life that starts from now
Of course, no one knows how it will go
What is this scent? My chest feels restless
Hope and anxiety slowly begin to mix...
Then turn into a breeze called hope
Even the smallest step becomes meaningful
On this road I keep walking...
Even if there's a goal beyond that tall mountain
I won’t look for a shortcut
The scent of this new day, I’ll hold on to it so I won’t forget
The dream I’ve been chasing is almost in sight
What is this scent? My chest feels restless
Hope and anxiety slowly begin to mix...
Then turn into a breeze called hope
Even the smallest step becomes meaningful
I slowly inhale the scent of a dream
Today feels different compared to yesterday
A joyfulness like spring
The past, the future, and the present I’ve always dreamed of
My time is starting to draw near
INDONESIA:
Ketika aku menandang bulan di langit
Rasanya bentuknya akan berubah dan bisa jatuh
Bahkan diam di tempat yang sama begitu lama
Pasti berat, kan? Aku mengerti perasaan itu
Aku meletakkan kursi di balkon
Meminum air hangat sambil bergumam sendiri
Aku menghirup perlahan aroma mimpi
Ada suasana yang berbeda hari ini dibanding kemarin
Kemeriahan yang seperti musim semi
Masa lalu, masa depan, dan masa kini yang selalu kumimpikan
Waktu milikku yang semakin dekat
Sementara cahaya kota berkilau
Perasaan seperti apa yang diceritakannya?
Apakah itu bahagia ataupun tak bahagia
Semua tergantung diri sendiri, rasanya sedikit keras
Kehidupan yang dimulai dari sekarang
Tentu saja tak ada siapa pun yang mengetahuinya
Aroma apa ini? Dadaku terasa gelisah
Harapan dan kecemasan perlahan bercampur...
Lalu berubah menjadi angin bernama harapan
Satu langkah yang kecil pun menjadi berharga
Di jalan yang terus kutapaki ini...
Meskipun ada tujuan di balik gunung yang tinggi
Aku takkan mencari jalan pintas
Aroma awal hari ini akan kujaga agar tak kulupakan
Mimpi yang kuperjuangkan hampir bisa terlihat
Aroma apa ini? Dadaku terasa gelisah
Harapan dan kecemasan perlahan bercampur...
Lalu berubah menjadi angin bernama harapan
Satu langkah yang kecil pun menjadi berharga
Aku menghirup perlahan aroma mimpi
Ada suasana yang berbeda hari ini dibanding kemarin
Kemeriahan yang seperti musim semi
Masa lalu, masa depan, dan masa kini yang selalu kumimpikan
Waktu milikku yang semakin dekat
REKOMENDASI LAGU LAINNYA:

0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.