[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Junsui to wa Nani ka? (Apa Itu Kemurnian?)





Nogizaka46 - Junsui to wa Nani ka? (Apa Itu Kemurnian?) / What is Purity?


TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:

  • Arti lagu Junsui to wa Nani ka? (純粋とは何か?) dari Nogizaka46 menggambarkan pergulatan antara ketulusan dan keraguan diri. Lagu ini dibawakan oleh Under Members dengan Mao Ioki dari Generasi ke-5 sebagai center, dan menjadi bagian dari single ke-40 Biryani yang dirilis pada 26 November 2025. Video musiknya digarap oleh Denki Imahara, yang kembali bekerja dengan Ioki setelah kolaborasi mereka sebelumnya.
  • Makna lagu Junsui to wa Nani ka? menggunakan aliran sungai dan cinta yang belum terucap sebagai simbol perasaan yang jujur tetapi belum siap diungkapkan. Sang protagonis merasakan bahwa ketidakpastian hati juga merupakan bentuk kemurnian. Ada saat di mana tidak mengatakan “aku menyukaimu” terasa lebih tepat daripada memaksakan kata-kata yang belum siap keluar. Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, pendengar diajak merenungkan ketulusan yang sederhana, keheningan yang berbicara lebih dalam, dan perjalanan memahami perasaan sendiri.
-------------
  • The song "Junsui to wa Nani ka?" by Nogizaka46 explores the delicate balance between sincerity and self-doubt. Featured as an Under Member track in their 40th single, “Biryani,” released on November 26, 2025, it highlights Mao Ioki from the 5th Generation, with direction by Denki Imahara, marking his second collaboration with her.
  • The interpretation of purity in the song reflects the struggle to grasp what it truly means to be genuine in a world where emotions are often complex. Symbols like flowing rivers, hesitant footsteps, and unspoken love convey vulnerability. The protagonist quietly questions whether purity resides in certainty or the courage to admit confusion. Sometimes, silence can serve as a more honest expression of the heart than confession. Through its lyrics and translation, "Junsui to wa Nani ka?" encourages listeners to embrace ambiguity and find beauty in incomplete feelings.
-------------
  • 乃木坂46の「純粋とは何か?」は、誠実さと自分への迷いの狭間で揺れる心を丁寧に描いた楽曲です。アンダーメンバー楽曲として制作され、5期生の五百城茉央がセンターを務めています。収録は2025年11月26日発売の40枚目シングル「ビリヤニ」からとなっています。
  • この曲の歌詞の意味は、流れる水や言えない恋心といったモチーフを通して、人の心が持つ曖昧さそのものを「純粋さ」として捉えています。主人公は、気持ちを言葉にすることへの恐れと向き合い、はっきり言えない揺らぎこそが心の正直さだと感じているのです。歌詞とメロディを通して、聴く人は「答えのない想い」の美しさと、人が本当に純粋であろうとする姿に触れることができるでしょう。

[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]

ROMAJI:

Tenohira no ue sora kara sosogu
Taiyou no hikari wo atsumetetanda
Kimi no sono te wo nigitta you de
Boku wa tottemo atatakaku nareta yo

Sugu soba ni (iru keredo)
Demo kimi wa (tooi hito)
Sonna koto (wakatteta)
Nandemo hanaseru bun dake
Hanasenaku naru tamerai tte aru da ne
Sou iu jibun ga nasakenai
Dame da (dame da) dame da (dame da) dame da (dame da)

Junsui tte no wa nan na no ka? Fui ni omou
Kokoro no oku made misete shimau koto ka?
Shoujiki ni naru no wa toki ni ego no you na mono
Subete misechyaeba ii tte mon janai
Keisan da to ka omowaku nante nai
Sono mama no miekata de iin darou
Dakedo boku wa kimi no koto wo kangaesugite shimau
Janen ni obieteru yo

Suki ni naru tte mune wo nagareru
Kiyoraka na kawa no nagare no you da
Mazarikke nante mattaku nakute
Fukai soko made kirei ni mieteru yo

Sarigenai (kaiwa demo)
Shitashisa to (yasashisa wo)
Dare yori mo (kanjiru yo)
Hatto suru no wa naze?
Mitsumeau to sore de owari
Aa dore ga genjitsu no boku ka handan dekinai
Motto (motto) motto (motto) motto (motto)

Junsui no imi wo shiritakute minamo wo mita
Oyoideru sakana no kage yogitta you na
Sore wa honno isshun no maboroshi
Kegare wo shiranai jibun de aritai to omou amari
Jiishiki dake ga kajou hannou suru yo
Motto sunao ni narereba iin darou
Mou hitori no boku wa akirame kimi ni nani mo tsutaerarenai
Ame de nigoreba ii no ni

Aa jitsubutsudai
Sore ijou sore ika demo naku sou sono mama de iraretara na
Nan man kai no jimonjitou da
Tsumari suki to ieba junsui ka?
Suki to ienai sono koto ga junsui na no ka?
Ketsuron wa zutto denai mama

Junsui tte no wa nan na no ka? Fui ni omou
Kokoro no oku made misete shimau koto ka?
Shoujiki ni naru no wa toki ni ego no you na mono
Subete misechyaeba ii tte mon janai
Keisan da to ka omowaku nante nai
Sono mama no miekata de iin darou
Dakedo boku wa kimi no koto wo kangaesugite shimau
Janen ni obieteru yo

Kakko warui ikikata shitete mo
Donna toki demo junsui de itainda

KANJI:

乃木坂46 - 純粋とは何か?

掌の上 空から注ぐ
太陽の光を集めてたんだ
君のその手を握ったようで
僕はとっても温かくなれたよ

すぐそばに(いるけれど)
でも君は(遠い人)
そんなこと(わかってた)
何でも話せる分だけ
話せなくなる躊躇いってあるんだね
そういう自分が情けない
だめだ(だめだ)だめだ(だめだ)だめだ(だめだ)

純粋ってのは何なのか? 不意に思う
心の奥まで見せてしまうことか?
正直になるのは 時にエゴのようなもの
全て 見せちゃえばいいってもんじゃない
計算だとか 思惑なんてない
そのままの見え方でいいんだろう
だけど僕は 君のことを考え過ぎてしまう
邪念に怯えてるよ

好きになるって 胸を流れる
清らかな川の流れのようだ
混ざりっけなんて全くなくて
深い底まで綺麗に見えてるよ

さりげない(会話でも)
親しさと(優しさを)
誰よりも(感じるよ)
ハッとするのは なぜ?
見つめ合うとそれで終わり
ああ どれが現実の僕か判断できない
もっと(もっと)もっと(もっと)もっと(もっと)

純粋の意味を知りたくて 水面を見た
泳いでる魚の影 過ったような
それは ほんの一瞬の幻
汚れを知らない自分でありたいと思うあまり
自意識だけが過剰反応するよ
もっと素直になれればいいんだろう
もう一人の僕は諦め 君に何も伝えられない
雨で濁ればいいのに

ああ 実物大
それ以上 それ以下でもなく そうそのままでいられたらな
何万回の自問自答だ
つまり 好きと言えば純粋か?
好きと言えないそのことが純粋なのか?
結論はずっと出ないまま

純粋ってのは何なのか? 不意に思う
心の奥まで見せてしまうことか?
正直になるのは 時にエゴのようなもの
全て 見せちゃえばいいってもんじゃない
計算だとか 思惑なんてない
そのままの見え方でいいんだろう
だけど僕は 君のことを考え過ぎてしまう
邪念に怯えてるよ

カッコ悪い生き方してても
どんな時でも純粋でいたいんだ

ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):

Shining from the sky into the palm of my hand
I began gathering the sunlight
As if I had held your hand
It made me feel so warm

Even though you're (right beside me)
You still feel (so far away)
I already know (about that)
Even though we can talk about anything
There’s doubt that keeps us from speaking
I hate myself for being so pathetic
I can’t (can’t), I can’t (can’t), I can’t (can’t)

What is the meaning of purity? It suddenly crossed my mind
Does it mean revealing all that's in my heart?
Sometimes, being honest feels like egoism
It doesn’t mean we have to show everything
No calculation, no hidden intent
Shouldn't being natural be enough?
And yet, in the end, I think about you too much
I'm afraid of my own troubling intentions

Falling in love is like a clear-flowing river
Slowly moving through the chest
Nothing mixed or clouded in its waters
Even the deepest bottom can be seen

In a conversation (so simple)
There’s a closeness (and tenderness)
I feel it (more than anyone else)
Why did it still surprise me so much?
The moment our eyes met, it all came to an end
Ah, I can’t decide which me is the real one
Even more (even more), even more (even more), even more (even more)

I gaze into the water’s surface to understand purity
Like the shadow of a fish swimming past
An illusion that disappears in an instant
I long to be someone untouched, unstained
Only my own awareness overreacts
Wouldn’t it be better if I could just be more honest?
But the other me has already given up and can’t say anything to you
If only the rain could turn the waters cloudy

Ah, if only
I could just be myself, nothing more and nothing less
I’ve asked myself a thousand times
So, is confessing “I like you” what makes one pure?
Or is not being able to say “I like you” even more pure?
The answer never comes

What is the meaning of purity? It suddenly crossed my mind
Does it mean revealing all that's in my heart?
Sometimes, being honest feels like egoism
It doesn’t mean we have to show everything
No calculation, no hidden intent
Shouldn't being natural be enough?
And yet, in the end, I think about you too much
I'm afraid of my own troubling intentions

Even if I live a life that’s not so cool
I want to stay pure, no matter when that may be

INDONESIA:

Bersinar dari langit ke telapak tanganku
Aku pun mengumpulkan cahaya matahari
Seolah aku telah menggenggam tanganmu
Aku menjadi sangat hangat karenanya

Meski kau ada (tepat di sisiku)
Namun kau terasa (begitu jauh)
Aku sudah tahu (tentang hal itu)
Karena kita bisa bicara tentang apa pun
Ada keraguan yang justru membuat kita tak bisa bicara
Aku benci diriku yang menyedihkan itu
Tak bisa (tak bisa), tak bisa (tak bisa), tak bisa (tak bisa)

Apakah arti dari kemurnian? Tiba-tiba terpikir olehku
Apakah itu artinya memperlihatkan seluruh isi hati ini?
Terkadang menjadi jujur terlihat seperti menunjukkan keegoisan
Bukan berarti kita harus menunjukkan segalanya
Tak ada perhitungan atau maksud tersembunyi
Bukankah seharusnya cukup terlihat apa adanya saja?
Namun, pada akhirnya aku terlalu banyak memikirkan tentangmu
Aku takut pada niat yang menggangguku

Jatuh cinta itu seperti aliran sungai yang jernih
Yang mengalir dengan perlahan di dalam dada
Tak ada sedikit pun yang tercampur di dalamnya
Bahkan dasarnya yang dalam bisa terlihat jernih

Dalam percakapan (yang sederhana)
Ada keakraban (dan juga kelembutan)
Aku merasakannya (lebih dari siapa pun)
Mengapa aku bisa terkejut seperti itu?
Begitu kita saling menatap, semuanya berakhir
Ah, aku tak bisa menentukan mana diriku yang nyata
Lebih lagi (lebih lagi), lebih lagi (lebih lagi), lebih lagi (lebih lagi)

Aku melihat permukaan air karena ingin tahu arti kemurnian
Seperti bayangan ikan yang sedang berenang melintas
Itu adalah ilusi yang menghilang dalam sekejap
Aku terlalu ingin menjadi diriku yang jernih
Hanya kesadaranku sendiri yang bereaksi berlebihan
Akan lebih baik jika aku bisa menjadi lebih jujur, kan?
Tapi diriku yang lain sudah menyerah dan tak bisa berkata apa pun kepadamu
Andai saja hujan bisa membuatnya keruh

Ah, andaikan saja
Aku bisa menjadi diriku yang sebenarnya seperti itu, tak lebih dan tak kurang
Aku telah bertanya pada diriku sendiri ribuan kali
Jadi, apakah menyatakan "suka" itu berarti murni?
Ataukah justru tak bisa mengatakan "suka" itulah yang murni?
Kesimpulannya pun tak pernah muncul

Apakah arti dari kemurnian? Tiba-tiba terpikir olehku
Apakah itu artinya memperlihatkan seluruh isi hati ini?
Terkadang menjadi jujur terlihat seperti menunjukkan keegoisan
Bukan berarti kita harus menunjukkan segalanya
Tak ada perhitungan atau maksud tersembunyi
Bukankah seharusnya cukup terlihat apa adanya saja?
Namun, pada akhirnya aku terlalu banyak memikirkan tentangmu
Aku takut pada niat yang menggangguku

Meskipun aku menjalani hidup yang tak keren
Aku ingin tetap murni, tak peduli kapan pun itu




REKOMENDASI LAGU LAINNYA:

1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer