Sakurazaka46 - Aozora ga Mieru Made (Hingga Langit Biru Terlihat) / Until the blue sky can be seen
TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG:
- Arti lagu Aozora ga Mieru Made dari Sakurazaka46 menggambarkan semangat harapan dan keteguhan hati untuk terus melangkah meski dihadapkan pada rintangan. Lagu ini dibawakan oleh member generasi ke-2 dengan Rei Ozono sebagai center, dan dirilis pada tahun 2025. Dalam kisahnya, sang protagonis menatap langit biru sebagai simbol tekad untuk tidak menyerah, bahkan ketika mimpi terasa jauh atau hujan datang tanpa diduga.
- Makna lagu Aozora ga Mieru Made menegaskan bahwa kekuatan sejati dapat ditemukan dalam langkah-langkah kecil menuju masa depan. Selama kita masih bisa melihat langit biru di hati kita, harapan akan selalu hidup, membawa kita seperti angin menuju hari esok yang lebih cerah. Melalui lirik dan terjemahan lagu Jepang ini, pendengar diajak untuk mempercayai cahaya yang menunggu setelah badai berlalu.
-------------
- The song "Aozora ga Mieru Made" by Sakurazaka46, performed by the 2nd generation members with Rei Ozono as the center and released in 2025, conveys a powerful message of hope and perseverance. The lyrics depict a protagonist gazing up at the blue sky, symbolizing freedom and the courage to move forward even when dreams feel distant or when unexpected rain falls.
- The song reminds us that true strength comes from taking small steps and believing in the light that shines beyond the storm. As long as we carry the image of the blue sky in our hearts, hope will guide us like the wind toward a brighter tomorrow. Through its lyrics and translation, this Japanese song encourages listeners to trust in the light that awaits beyond the rain.
[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]
ROMAJI:
Aozora ga mieru made bokutachi wa kaze ni naru
Ikutsu mo no kumo dokoka e fukitobasou yo
Yume wa itsumo tooku ni aru mono sonna tayasuku te ni hairanai
Seiippai doryoku shite ite mo nanika ni jama wo sareru
Risou to genjitsu no hazama dare mo uchihishigare nagara
Soredemo mata mou ichido tachiagari mae e susumunda
Aozora ga mieru made bokutachi wa kaze ni naru
Tatoe ame ga futte mo akiramenai
Ima jibun ni dekiru koto nanika sagaseba ii
Chiisana iki wo sotto haitara ato sukoshi
Shiki ga utsuri hana ga kawatte mo machi no keshiki wa kawaranai darou
Dare mo minna ichiban daiji na kioku wo mochitsudzukeru
Tsumadzuita ishi no bun dake namida wo nagashita hi mo aru
Kizutsuite mo yukkuri to nando demo charenji shite miyou
Hoshizora ga mata ashita aozora wo tsurete kuru
Mita koto nai seiza no sono mukou ni
Hora kibou no hikari chanto mieru darou
Tenki yohou wa ataranakute mo kamawanai
Sono te wo kazase!
Sora no taiyou
Omotta ijou ni mabushiku kanjiru
Nani ga atte mo (Oh yeah)
Zettai ni mamoru (Oh yeah)
Yakusoku no chi wa uchuu no dokoka ni aru
Aozora ga mieru made bokutachi wa kaze ni naru
Tatoe ame ga futte mo akiramenai
Ima jibun ni dekiru koto nanika sagaseba ii
Chiisana iki wo sotto haitara ato sukoshi
Hoshizora ga mata ashita aozora wo tsurete kuru
Mita koto nai seiza no sono mukou ni
Hora kibou no hikari chanto mieru darou
Tenki yohou wa ataranakute mo kamawanai
KANJI:
櫻坂46 - 青空が見えるまで
青空が見えるまで 僕たちは風になる
いくつもの雲 どこかへ吹き飛ばそうよ
夢はいつも 遠くにあるものそんな容易く手に入らない
精いっぱい努力していても何かに邪魔をされる
理想と現実の間 誰も打ちひしがれながら
それでもまた もう一 度立ち上がり前へ進むんだ
青空が見えるまで 僕たちは風になる
たとえ雨が降っても諦めない
今自分にできること 何か探せばいい
小さな息をそっと吐いたら あと少し
四季が移り 花が変わっても街の景色は変わらないだろう
誰もみんな 一番大事な 記憶を持ち続ける
躓いた石の分だけ涙を流した日もある
傷ついてもゆっくりと何度でもチャレンジしてみよう
星空がまた明日 青空を連れて来る
見たことない星座のその向こうに
ほら希望の光 ちゃんと見えるだろう
天気予報は 当たらなくても構わない
その手を翳せ!
空の太陽
思った以上に 眩しく感じる
何があっても(Oh yeah)
絶対に守る(Oh yeah)
約束の地は 宇宙のどこかにある
青空が見えるまで 僕たちは風になる
たとえ雨が降っても諦めない
今自分にできること 何か探せばいい
小さな息をそっと吐いたら あと少し
星空がまた明日 青空を連れて来る
見たことない星座のその向こうに
ほら希望の光 ちゃんと見えるだろう
天気予報は 当たらなくても構わない
ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):
Until the blue sky can be seen, we will become the wind
Let’s blow those clouds far away to who knows where
Dreams always seem out of reach and difficult to attain
Even after giving our all, there’s always something in the way
Between hope and reality, everyone has felt defeated at some point
Even so, once again, we rise and move forward
Until the blue sky can be seen, we will become the wind
Even if the rain falls, we will never give up
Just find what we can do right now
When we take a small breath, there’s only a little more to go
Even though seasons change and flowers turn to fruit, the cityscape stays the same.
But everyone still holds on to their most precious memories
There are times we shed tears as many as the stones we stumble on
Even if we’re hurt, slowly, let’s try again and again
The starry sky will once again bring the blue sky tomorrow
Behind constellations we’ve never seen before
Look, the light of hope will surely shine clearly, right?
It’s okay even if the weather forecast is wrong
Raise our hand high!
Toward the sun
Brighter than we ever imagined
No matter what happens (Oh yeah)
We’ll protect it (Oh yeah)
The promised land is somewhere in this universe
Until the blue sky can be seen, we will become the wind
Even if the rain falls, we will never give up
Just find what we can do right now
When we take a small breath, there’s only a little more to go
The starry sky will once again bring the blue sky tomorrow
Behind constellations we’ve never seen before
Look, the light of hope will surely shine clearly, right?
It’s okay even if the weather forecast is wrong
INDONESIA:
Hingga langit biru terlihat di mata, kita akan menjadi angin
Mari meniupkan awan-awan itu pergi jauh entah ke mana
Mimpi memang selalu terasa jauh dan tak semudah itu untuk menggapainya
Meskipun sudah berjuang sekuat tenaga, selalu ada yang menghalangi
Di antara harapan dan kenyataan, semua orang pernah merasa kalah
Meski begitu, tetap saja, sekali lagi, kita bangkit dan melangkah maju
Hingga langit biru terlihat di mata, kita akan menjadi angin
Meski hujan turun sekalipun, kita takkan menyerah
Cukup temukan saja apa yang bisa kita lakukan sekarang
Saat hembuskan napas kecil, maka akan tinggal sedikit lagi
Meskipun musim berganti dan bunga berubah, pemandangan kota tetap takkan berubah
Namun setiap orang terus menyimpan kenangan yang paling berharga
Ada kalanya kita meneteskan air mata sebanyak batu yang membuat tersandung
Meskipun terluka, dengan perlahan, mari mencobanya lagi berkali-kali
Langit berbintang akan kembali membawa langit biru esok hari
Di balik rasi bintang yang belum pernah dilihat
Lihatlah, cahaya harapan pasti terlihat dengan jelas, kan?
Tak masalah meskipun ramalan cuacanya meleset
Angkat tangan dengan tinggi!
Ke arah mentari di langit
Lebih menyilaukan daripada yang dibayangkan
Apa pun yang terjadi (Oh yeah)
Pasti akan kita jaga (Oh yeah)
Tanah yang dijanjikan ada di suatu tempat di semesta ini
Hingga langit biru terlihat di mata, kita akan menjadi angin
Meski hujan turun sekalipun, kita takkan menyerah
Cukup temukan saja apa yang bisa kita lakukan sekarang
Saat hembuskan napas kecil, maka akan tinggal sedikit lagi
Langit berbintang akan kembali membawa langit biru esok hari
Di balik rasi bintang yang belum pernah dilihat
Lihatlah, cahaya harapan pasti terlihat dengan jelas, kan?
Tak masalah meskipun ramalan cuacanya meleset

0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.