[Lirik+Terjemahan] F/ACE - F/ACE OFF (HADAPI)





F/ACE - F/ACE OFF (HADAPI)


TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:

  • Arti lagu “F/ACE OFF” menggambarkan tekad untuk menghadapi tantangan tanpa bersembunyi di balik topeng. Lagu ini merupakan karya orisinal dari F/ACE, dirilis secara digital pada 22 Juni 2025, kemudian disusul perilisan CD fisik di Jepang pada 20 Oktober 2025. Video musiknya sepenuhnya menggunakan format animasi dengan gaya visual yang sejalan dengan anime mendatang, memperkuat narasi dan dunia yang ingin dibangun oleh grup tersebut.
  • Makna lagu “F/ACE OFF” berfokus pada keberanian untuk menatap konflik secara langsung dan menolak penilaian dangkal. Seruan “face off” mencerminkan kesiapan untuk membuka diri, menyingkirkan kepura-puraan, dan mempertahankan jati diri di tengah tekanan.
  • Dalam narasinya, kisah mengikuti Sakura, yang meninggalkan dunia “Order” yang seragam menuju “Chaos” yang penuh warna. Perjalanan ini melambangkan pencarian makna diri dan penerimaan terhadap perbedaan. Sebagai lagu debut perayaan satu tahun perjalanan mereka, “F/ACE OFF” menyampaikan semangat untuk menjadi wajah dari era baru yang berani, autentik, dan terus berkembang dengan keyakinan penuh.
-------------
  • “F/ACE OFF” is an original song by F/ACE, released digitally on June 22, 2025, and a physical CD followed in Japan on October 20, 2025. The music video is fully animated, adopting the visual style of an upcoming anime and reinforcing the group’s narrative identity.
  • The song centers on an inner voice that stands firm rather than retreats when faced with adversity. It rejects pretense and superficial judgment, urging honesty, courage, and the resolve to confront fear head-on. The recurring phrase “face off” represents a willingness to engage in conflict, both internal and external, to protect one’s beliefs and grow stronger through struggle.
  • The song follows Sakura, who moves from the rigid structure of “Order” into the vibrant realm of “Chaos,” where individuality and diversity flourish. This transition symbolizes self-discovery and the creation of a new future. Released to celebrate F/ACE’s first anniversary, the song presents their vision of becoming the face of a new era defined by resilience, confidence, and transformation.
-------------
  • 「F/ACE OFF」は、F/ACEによるオリジナル楽曲で、2025年6月22日にデジタルリリースされ、同年10月20日には日本でCDとして発売されました。ミュージックビデオは全編アニメーションで構成され、今後展開されるアニメ作品の世界観と深く結びついています。
  • この楽曲の歌詞が描いているのは、困難に直面しても退かず、本当の自分として立ち向かう姿勢です。見せかけや表面的な評価を拒み、「face off」という言葉を通じて恐れや葛藤と真正面から向き合う覚悟が表現されています。衝突を恐れずに自分自身を見つめ、成長しようとする強い意志が力強く歌われています。物語の中では、サクラという存在が、秩序に縛られた「Order」の世界から、多様性が息づく「Chaos」へと踏み出します。この移行は自己発見と新しい未来の創造を象徴しており、既存の価値観を超えて自分らしさを求める旅路が描かれています。
  • F/ACEの結成1周年を記念する作品として、「F/ACE OFF」は新しい時代の顔となるための決意と進化の物語を鮮やかに表現した一曲です。歌詞とその訳を通じて、聴く人は挑戦する勇気と自己を貫く強さを感じ取ることができるでしょう。

[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]

ROMAJI:

It's my style, face off!
Let's go

Anzenken kara deru kui utte jikohosen tanoshii ka
Danzaiken nado nai yottetakatte docchi ga seigi da
Yaru toki ni wa yaru toka itte sa yaritooshita koto nante nai darou
Ringu no ue ni tatte nobody
Sore ga dekinai nara okuchi ni chakku!! Hey!!

Hamidashite togatte hatte
Shikareta reeru wa bukkowase
"Demo iya datte"
Hitei kara hajimaru serifu wa suttobase
Look at me kangaeru yori saki ni ugokidasu to the future
Ready mubou ni idome F/ACE OFF yodonda seigi ni F/ACE to FACE

Ki ni iranai yatsu wa
Ii ze agatte kina
(3) Ki ga sumu made
(2) Yariaou ze
(1) Masaka nige nee yo na?
Sono kane narase

Boom!!
Warau yatsura wo waratte yare
Boom!!
Kusari kitta seigi kuso kurae Oh
F/ACE OFF!!
Boom!!
Yaru nara seisei doudou yarou ze come on
F/ACE OFF!!

Alright let’s go
Shhhhhhhhh
Daijina mono mamoru tame nara buzama demo makkou shoubu
Shhhhhhhhh
Aisowarai gomakasu ukenagasu sonna no tsumannee
Shinjita mono no kachi wa kawaryashinai
Shinka shitsuzukeru kagiri kagayakitsuzukeru

Narifuri kamatterarenai
Ugomeku reesu wa saikouchou
"Hora desho yappa"
Kekkaron de kataru zatsuon wa furikitte
Look at me kangaeru yori saki ni ugokidasu to the future
Say my name oboetoke saigo ni warau no wa docchi da ayy

Kao tsukiawasete
Hanatsu kotoba wa
(3) Omomi ga chigau
(2) Kiite yaru yo
(1) Masaka nige nee yo na?
Sono kane narase

Boom!!
Warau yatsura wo waratte yare
Boom!!
Kusari kitta seigi kuso kurae Oh
F/ACE OFF!!
Boom!!
Yaru nara seisei doudou yarou ze come on
F/ACE OFF!!

Dare ni mo jama dekinai
Nani ni mo mane dekinai
Ugokidashita kono monogatari
Kitto doko made mo
Sono kane narase

Boom!!
Warau yatsura wo waratte yare
Boom!!
Kusari kitta seigi kuso kurae oh
F/ACE OFF!!
Boom!!
Yaru nara seisei doudou yarou ze

La-la-la
Utae takaraka ni
La-la-la
Hibike doko made mo

KANJI:

It's my style, face off! 
Let's go

安全圏から出る杭打って自己保全楽しいか
断罪権などない寄ってたかってどっちが正義だ
やる時にはやるとか言ってさ やり通したことなんてないだろ
リングの上に立って nobody
それができないならお口にチャック!! Hey!!
 
はみ出して尖って張って
敷かれたレールはぶっ壊せ
「でも、いや、だって」
否定から始まる台詞はすっ飛ばせ
Look at me 考えるより先に動き出す to the future
Ready 無謀に挑め F/ACE OFF 淀んだ正義に F/ACE to FACE
 
気にいらないやつは
いいぜ 上がってきな
(3) 気が済むまで
(2) やりあおうぜ
(1) まさか逃げねえよな?
その鐘鳴らせ
 
Boom!!
笑うヤツらを笑ってやれ
Boom!!
腐り切った正義 クソ食らえ Oh
F/ACE OFF!! 
Boom!!
やるなら正々堂々やろうぜ come on
F/ACE OFF!!

Alright let’s go
Shhhhhhhhh
大事なもの守るためなら無様でも真っ向勝負
Shhhhhhhhh
愛想笑い誤魔化す受け流すそんなのつまんねえ
信じたものの価値は変わりゃしない
進化し続ける限り輝き続ける
 
なりふり構ってられない
蠢くレースは最高潮
「ほら、でしょ、やっぱ」
結果論で語る雑音は振り切って
Look at me 考えるより先に動き出す to the future
Say my name 覚えとけ 最後に笑うのはどっちだ ayy
 
顔突き合わせて
放つ言葉は
(3) 重みが違う
(2) 聞いてやるよ
(1) まさか逃げねえよな?
その鐘鳴らせ
 
Boom!!
笑うヤツらを笑ってやれ
Boom!!
腐り切った正義 クソ食らえ Oh
F/ACE OFF!! 
Boom!!
やるなら正々堂々やろうぜ come on
F/ACE OFF!!
 
誰にも邪魔できない
何にも真似できない
動き出したこの物語
きっとどこまでも
その鐘鳴らせ
 
Boom!!
笑うヤツらを笑ってやれ
Boom!!
腐り切った正義 クソ食らえ Oh
F/ACE OFF!! 
Boom!!
やるなら正々堂々やろうぜ
 
La-la-la
歌え高らかに
La-la-la
響けどこまでも

ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):

It's my style, face off! 
Let's go

Being in a comfort zone, falling while trying to protect yourself, is that fun?
What gives you the right? Attacking in groups, so who’s actually right?
They say they’ll act when the time comes, but haven’t they never finished anything?
Standing in the ring all alone, nobody
If you can’t handle that, then shut your mouth!! Hey!!

Stray, sharpen, tense up
Break the rails that have been set
“But, no, because”
Just skip the sentence that starts with rejection
Look at me, moving first before thinking, to the future
Ready to challenge boldly, F/ACE OFF, face murky justice, F/ACE to FACE

For those who don’t like it
Come on then, step up here
(3) Until satisfaction
(2) Let’s battle
(1) Don’t tell me you’ll run away?
Ring that bell!

Boom!!
Laugh at those who laugh at you
Boom!!
Rotten justice, damn it, Oh
F/ACE OFF!! 
Boom!!
If you want to fight, let’s be fair and honest, come on
F/ACE OFF!! 

Alright let’s go
Shhhhhhhhh
To protect what’s precious, even if it’s embarrassing, come on, face it head on
Shhhhhhhhh
Fake smiles, deception, dodging, that stuff’s really boring
The value of what I believe in will never change
As long as it keeps evolving, it will surely keep shining

I can’t care about how I look
A race that’s moving toward its peak
"See, right, I told you so"
Just cut out the noise that talks with shallow judgment
Look at me, moving first before thinking, toward the future
Say my name, remember it well, who will laugh last? ayy

Faces confronting each other
Words that are thrown
(3) The weight definitely differs
(2) But I’ll listen
(1) Don’t tell me you’ll run away?
Ring that bell!

Boom!!
Laugh at those who laugh at you
Boom!!
Rotten justice, damn it, Oh
F/ACE OFF!! 
Boom!!
If you want to fight, let’s be fair and honest, come on
F/ACE OFF!! 

No one can stop us
Nothing can imitate it
This story that has begun moving
Will surely keep running no matter how far
Ring that bell!

Boom!!
Laugh at those who laugh at you
Boom!!
Rotten justice, damn it, Oh
F/ACE OFF!! 
Boom!!
If you want to fight, let’s be fair and honest

La-la-la
Sing it out loud
La-la-la
Let it echo as far as it can

INDONESIA:

Ini gayaku, hadapi langsung!
Ayo pergi

Berada di zona nyaman, menjatuhkan sambil melindungi diri, apa itu menyenangkan?
Apa yang memberimu hak? Menyerang berkelompok, lalu siapa sebenarnya yang benar?
Katanya akan bertindak saat waktunya tiba, tapi bukankah tak pernah menuntaskannya?
Berdiri di atas ring sendirian, tak ada siapa pun
Kalau itu tak bisa, kunci mulutmu!! Hey!!

Menyimpang, menajam, menegang
Hancurkan rel yang sudah dipasang
"Tapi, tidak, soalnya"
Lewati saja kalimat yang dimulai dengan penolakan
Lihat aku, bergerak lebih dulu sebelum berpikir, menuju masa depan
Siap, tantang dengan nekat, H/ADAPI, hadapi keadilan yang keruh, H/ADAPI LANGSUNG

Bagi mereka yang tak suka
Silakan, naiklah ke sini
(3) Sampai perasaan puas
(2) Ayo saling bertarung
(1) Jangan bilang kau kabur?
Bunyikan lonceng itu

Boom!!
Tertawakan mereka yang menertawakanmu
Boom!!
Keadilan yang sudah busuk, persetan Oh
H/ADAPI!!
Boom!!
Kalau mau bertarung, mari adil dan jujur, ayo
H/ADAPI!!

Baiklah, ayo pergi
Shhhhhhhhh
Demi melindungi hal yang berharga, meskipun memalukan, ayo tetap hadapi langsung
Shhhhhhhhh
Senyum basa-basi, mengelabui, dan menghindar, hal seperti itu sungguh membosankan
Nilai dari apa yang kupercaya takkan pernah berubah
Selama ia terus berevolusi, ia pasti akan terus bersinar

Aku tak peduli dengan penampilanku
Perlombaan yang bergerak menuju puncaknya
“Lihat, kan, benar, memang"
Singkirkan saja kebisingan yang bicara dengan penilaian dangkal
Lihat aku, bergerak lebih dulu sebelum berpikir, menuju masa depan
Sebut namaku, ingat baik-baik, siapa yang akan tertawa terakhir? ayy

Saling menghadapkan wajah
Kata-kata yang dilontarkan
(3) Bobotnya pasti berbeda
(2) Tapi akan kudengarkan
(1) Jangan bilang kau kabur?
Bunyikan lonceng itu

Boom!!
Tertawakan mereka yang menertawakanmu
Boom!!
Keadilan yang sudah busuk, persetan Oh
H/ADAPI!!
Boom!!
Kalau mau bertarung, mari adil dan jujur, ayo
H/ADAPI!!

Tak seorang pun bisa menghalangi
Tak ada apa pun yang bisa meniru
Kisah yang telah mulai bergerak ini
Pasti akan melaju sejauh apa pun
Bunyikan lonceng itu

Boom!!
Tertawakan mereka yang menertawakanmu
Boom!!
Keadilan yang sudah busuk, persetan Oh
H/ADAPI!!
Boom!!
Kalau mau bertarung, mari adil dan jujur

La-la-la
Bernyanyilah dengan lantang
La-la-la
Bergemalah sejauh mungkin


F/ACE - F/ACE OFF | Music Video


F/ACE - F/ACE OFF | Audio


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer