[Lirik+Terjemahan] MORE MORE JUMP! × Megurine Luka - Parasol Cider





MORE MORE JUMP! × Megurine Luka - Parasol Cider


TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:

  • “Parasol Cider” (パラソルサイダー) adalah lagu komisi (commissioned song) untuk unit idola MORE MORE JUMP! dalam gim ritme Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku. Lagu ini ditulis, dikomposisikan, dan diaransemen oleh produser Vocaloid Nanahoshi Orchestra (Riku Iwami), lalu dirilis pada 18 Agustus 2022. Versi SEKAI dibawakan oleh Minori Hanasato, Haruka Kiritani, Airi Momoi, Shizuku Hinomori, serta Megurine Luka. Judul “Parasol Cider” menggabungkan dua ikon musim panas di Jepang. Parasol adalah payung yang digunakan untuk berteduh dari sinar matahari, sedangkan cider (サイダー) di Jepang merujuk pada minuman ringan bening berkarbonasi, bukan minuman apel yang difermentasi. Kombinasi keduanya membangun gambaran tentang menikmati minuman bersoda dingin di bawah payung pantai pada hari musim panas yang cerah, mencerminkan suasana lagu yang ringan, ceria, dan penuh semangat.
  • Makna lagu ini berfokus pada kebahagiaan, harapan, dan keberanian untuk melangkah bersama. Liriknya menggambarkan kebahagiaan yang meledak seperti gelembung soda ketika dua hati saling terhubung. Dengan latar laut biru, sinar matahari, dan angin musim panas, lagu ini mengajak pendengar untuk melepaskan keraguan, menikmati setiap momen, dan melangkah maju bersama orang-orang yang berharga. Selain menghadirkan nuansa romansa yang manis, lagu ini juga menyampaikan pesan tentang saling percaya, menerima ketidaksempurnaan, serta berani mengejar impian tanpa kehilangan senyuman. Pada akhirnya, “Parasol Cider” menjadi perayaan atas masa muda, persahabatan, dan optimisme yang berkilau layaknya gelembung soda di bawah sinar matahari musim panas.
-------------
  • “Parasol Cider” (パラソルサイダー) is a commissioned song for the idol unit MORE MORE JUMP! in the rhythm game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku. Written, composed, and arranged by Vocaloid producer Nanahoshi Orchestra (Riku Iwami), the song was released on August 18, 2022. The SEKAI version is performed by Minori Hanasato, Haruka Kiritani, Airi Momoi, and Shizuku Hinomori, alongside Megurine Luka. The title “Parasol Cider” combines two iconic images of the Japanese summer. A parasol provides shade from the bright sun, while Japanese cider is a clear, fizzy soft drink rather than alcoholic apple cider. Together, they evoke the refreshing feeling of sipping a sparkling soda beneath a beach umbrella on a sunny day, perfectly matching the song's bright and bubbly atmosphere.
  • The lyrics celebrate the exhilaration of hearts connecting, likening happiness to the lively fizz of a carbonated drink. Set against vivid imagery of the sea, sunshine, and summer skies, the song urges listeners to set aside their worries, cherish precious moments, and move confidently toward their dreams. While it hints at youthful romance, its central message extends to friendship, trust, optimism, and belief in one another despite imperfections. Reflecting MORE MORE JUMP!'s identity as an idol group that inspires hope, “Parasol Cider” ultimately becomes a vibrant celebration of youth, shared dreams, and the sparkling joy of summer.
-------------
  • 「パラソルサイダー」は、ナナホシ管弦楽団(岩見陸)が作詞・作曲・編曲を手掛けた楽曲で、『プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク』のMORE MORE JUMP!のイベント書き下ろし楽曲として制作された。2022年8月18日にゲームへ追加され、花里みのり、桐谷遥、桃井愛莉、日野森雫、そして巡音ルカが歌唱している。 タイトルの「パラソルサイダー」は、夏を象徴する二つのモチーフを組み合わせた言葉である。「パラソル」は強い日差しを避けるための日傘やビーチパラソル、「サイダー」は日本で親しまれている透明な炭酸飲料を意味し、その組み合わせによって、真夏の海辺で冷たいサイダーを味わう爽やかな情景が描き出されている。
  • 歌詞では、恋や友情によって胸が高鳴る瞬間を、炭酸の泡が弾ける爽快感になぞらえて表現している。青い海や降り注ぐ太陽、夏の風景の中で、大切な仲間と過ごすかけがえのない時間や、それぞれの夢へ向かって歩み続ける喜びが明るく歌われている。また、不安や迷いを手放すだけでなく、その一瞬一瞬を大切にしながら、お互いを信じて前へ進もうという前向きなメッセージも込められており、MORE MORE JUMP!らしい希望に満ちた世界観が作品全体を彩っている。『パラソルサイダー』は、夏のきらめきと青春の輝き、そして仲間とともに夢を追い続ける喜びを爽快に描いた一曲である。

[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]

ROMAJI:

Parasoru saidaa kokoro kasane tsunaida
SPLASH! Hajikero jounetsu no sain

Shiokaze ni sotto mimi wo sumaseba
Kikoete kuru suna ni odoru kimi no merodii
Kakusenai biito

Happii na hizashi wo neratte ikou
Nayamigoto sarawarechau nami no oto
Hikatteiru paaru no you ni
(Wan tsuu!)

Oshiete sangoshou jouzu na sasoi kata
Kirakira days todoketai wa ni natte

Parasoru saidaa kokoro kasane tsunaida
Hora motto atsuku motto takaku
Tobesou na yokan ga kyuujoushou!
Parasoru saidaa nani mo kowaku wa nai na
motto!! (motto!!) doki doki
SPLASH! Hajikero jounetsu no sain

Nemurenai na isso yokaze ni nose
Tsukiakari to umi ni utaou
Yosete merodii kaesu biito

Rakkii janakutemo waratteitai
Chiisana koto wasurechaou
Chanto shinakya tte
Daijoubu shinjiteru yo
(Wan tsuu!)

Yumemite shinkirou yume ja owaranai
Mirakuru stage kanaetai
Hoshigacchau

Parasoru saidaa nagareboshi matataita
Hora motto tsuyoku motto hayaku
Takanaru kodou de kyuussekkin!
Parasoru saidaa kimi to tashikametai na
motto!! (motto!!) tobikiri
SPLASH! Mezamero jounetsu no sain

Parasoru saidaa azayaka ni no ni saita
Hora motto atsuku motto takaku
Tobesou na yokan ga kyuujoushou!

Parasoru saidaa kokoro kasane tsunaida
Hora motto atsuku motto takaku
Tobesou na yokan ga kyuujoushou!
Parasoru saidaa nani mo kowaku wa nai na
motto!! (motto!!) doki doki
SPLASH! Hajikero jounetsu no sain

KANJI:

MORE MORE JUMP! × 巡音ルカ - パラソルサイダー

パラソルサイダー ココロ重ね繋いだ
SPLASH! ハジけろ情熱のサイン

潮風にそっと耳を澄ませば
聴こえてくる 砂に踊る君のメロディー
隠せないビート

ハッピーな日差しを 狙っていこう
悩みごとさらわれちゃう 波の音
光っている パールのように
(ワン・ツー!)

おしえてサンゴ礁 上手な誘い方
キラキラdays届けたい 輪になって

パラソルサイダー ココロ重ね繋いだ
ほら もっと熱く もっと高く
飛べそうな予感が急上昇!
パラソルサイダー なにも怖くはないな
motto!!(motto!!)ドキドキ
SPLASH! ハジけろ情熱のサイン

眠れないな いっそ夜風に乗せ
月明かりと 海に歌おう
寄せてメロディー 返すビート

ラッキーじゃなくても笑っていたい
小さなこと 忘れちゃおう
ちゃんとしなきゃって
大丈夫 信じてるよ
(ワン・ツー!)

夢見て蜃気楼 夢じゃ終わらない
ミラクルstage叶えたい
欲しがっちゃう

パラソルサイダー 流れ星 瞬いた
ほら もっと強く もっと速く
高鳴る鼓動で急接近!
パラソルサイダー 君とたしかめたいな
motto!!(motto!!)とびきり
SPLASH! 目覚めろ情熱のサイン

パラソルサイダー 鮮やかに野に咲いた
ほら もっと熱く もっと高く
飛べそうな予感が急上昇!

パラソルサイダー ココロ重ね繋いだ
ほら もっと熱く もっと高く
飛べそうな予感が急上昇!
パラソルサイダー なにも怖くはないな
motto!!(motto!!)ドキドキ
SPLASH! ハジけろ情熱のサイン

ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):

Parasol Cider, our hearts become one, then connect
SPLASH! Burst forth, blazing sign of passion

If you quietly listen to the sea breeze
Your melody begins to echo across the sandy shore
A rhythm that can't be hidden

Let's chase after the sunshine overflowing with happiness
Let the sound of the waves carry all our worries away
Sparkling like pearls
(One, two!)

Teach me, oh coral reef, the best way to invite someone
I want to share those shining days while drawing us closer together

Parasol Cider, our hearts become one, then connect
Look, burning brighter, soaring higher
The feeling that we could fly keeps growing stronger!
Parasol Cider, there's nothing left to fear
More!! (More!!) Hearts pounding
SPLASH! Burst forth, blazing sign of passion

I can't fall asleep, so I'll let the night breeze carry me away
Let's sing to the sea beneath the moonlight
A melody arrives, a rhythm returns

Even when luck isn't on my side, I still want to smile
Let's forget about those little things
Do we really have to do everything perfectly?
It's okay, I believe in you
(One, two!)

Dreaming of a mirage, but this won't end as just a dream
I want to make this miraculous stage come true
I want it more and more

Parasol Cider, shooting stars shimmer in the sky
Look, stronger than before, faster than before
With our hearts beating faster, we grow even closer!
Parasol Cider, I want to make sure of it with you
More!! (More!!) As much as we can
SPLASH! Rise up, blazing sign of passion

Parasol Cider, blooming brightly beneath the open sky
Look, burning brighter, soaring higher
The feeling that we could fly keeps growing stronger!

Parasol Cider, our hearts become one, then connect
Look, burning brighter, soaring higher
The feeling that we could fly keeps growing stronger!
Parasol Cider, there's nothing left to fear
More!! (More!!) Hearts pounding
SPLASH! Burst forth, blazing sign of passion

INDONESIA:

Parasol Cider, hati kita manyatu, lalu terhubung
SPLASH! Meletuplah, tanda gairah yang membara

Jika perlahan mendengarkan seksama pada angin laut
Melodi dirimu mulai terdengar di atas pasir pantai
Irama yang tak bisa disembunyikan

Mari mengincar sinar matahari yang penuh kebahagiaan
Biarkan suara ombak membawa pergi semua kegelisahan
Berkilau seperti mutiara
(Satu, dua!)

Ajari aku, wahai terumbu karang, bagaimana cara mengajak yang paling tepat
Aku ingin menyampaikan hari-hari berkilau itu sambil mempererat kebersamaan

Parasol Cider, hati kita manyatu, lalu terhubung
Lihatlah, dengan lebih membara lagi, lebih tinggi lagi
Perasaan seolah bisa terbang pun terus meningkat!
Parasol Cider, tak ada lagi yang perlu ditakutkan
Lebih lagi!! (Lebih lagi!!) Hati berdebar-debar
SPLASH! Meletuplah, tanda gairah yang membara

Aku tak bisa tidur, lebih baik kubiarkan terbawa angin malam
mari bernyanyi untuk lautan bersama cahaya bulan 
Melodi yang datang, irama yang kembali

Meskipun tak beruntung, aku tetap ingin tersenyum
Mari melupakan hal-hal yang kecil itu
Haruskah melakukannya dengan benar?
Tak apa-apa, aku percaya padamu
(Satu, dua!)

Bermimpi tentang fatamorgana, tapi ini takkan berakhir sebagai mimpi
Aku ingin mewujudkan panggung penuh keajaiban
Aku semakin menginginkannya

Parasol Cider, bintang jatuh berkerlap-kerlip
Lihatlah, dengan lebih kuat lagi, lebih cepat lagi
Dengan jantung yang semakin berdebar, kita semakin dekat!
Parasol Cider, aku ingin memastikannya denganmu
Lebih lagi!! (Lebih lagi!!) Sebisa mungkin
SPLASH! Bangkitlah, tanda gairah yang membara

Parasol Cider, mekar cerah di alam terbuka 
Lihatlah, dengan lebih membara lagi, lebih tinggi lagi
Perasaan seolah bisa terbang pun terus meningkat!

Parasol Cider, hati kita manyatu, lalu terhubung
Lihatlah, dengan lebih membara lagi, lebih tinggi lagi
Perasaan seolah bisa terbang pun terus meningkat!
Parasol Cider, tak ada lagi yang perlu ditakutkan
Lebih lagi!! (Lebih lagi!!) Hati berdebar-debar
SPLASH! Meletuplah, tanda gairah yang membara


MORE MORE JUMP! × Megurine Luka - Parasol Cider | Music Video

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer