[Lirik+Terjemahan] 9nine - Colorful (Penuh Warna)





9nine - Colorful (Penuh Warna)
Star Driver Movie Theme Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Nani ga okotte mo
Zettai daijoubu dakara

Itsumo to onaji youna kawaranai mainichi wa
Fui ni kimi ga arawareta shunkan ugoki hajimeta
Monokuro no sekai ni hikari wo sosogu you ni
Imeeji douri no irodori de egaite iku mitai ni

Wakaranai koto bakari de nigedashitaku naru
Sonna toki datte aru keredo
Kimi no saikou no sono egao wa
Boku ga mitsukedasu yo

Kono sekai wa takusan no kiseki wo
Mada kakushite matterunda

Itsuka kitto nazo wa tokeru hazu sa
Kotae nante hitotsu janai yo

Mirai made tsuzzuiteru yozora ni
Colorful na yume wo egaite

Kimi ga waraeba sore dake de all right
Nandaka ureshiku naru na

Nani ga okotte mo
Zettai daijoubu dakara

Honno chiisana koto demo tsumikasaneru dake de
Nani mo ka mo ga oukiku naru sonna ki ga shiteru yo
Masshirona miraizu wa kimi wo omou tabi ni
Namae no nai yasashii iro de kaki tasarete yuku

Ashita no koto wa dare ni mo wakaranai keredo
Nandaka machidoushiku omou no wa
Boku wo egao ni kaete shimau kimi ni aitai kara

Bokura no mirai ga dou naru ka nante
Bokura ni shika kimerarenainda

Itsuka kitto negai wa kanau kara
Sono omoi wo akiramenaide

Doko made mo tsuzzuite iku yozora ni
Colorful na yume wo egaite

Kimi ga ireba sore dake de All Right
Tsuyokunare souna ki ga surunda

Nani ga okotte mo
Zettai daijoubu dakara

Hontou ni taisetsuna hito wa itsudatte
Dare yori mo kimi no soba ni iru yo
Donna toki mo sore ga ima boku dattara ii no ni na
Sou omou kurai ni
Kimi ga kimi ga kimi ga suki da yo

Kono sekai wa takusan no kiseki wo
Mada kakushite mawatterunda

Itsuka kitto nazo wa tokeru hazu sa
Kotae nante hitotsu janai yo

Mirai made tsuzzuiteru yozora ni
Colorful na yume wo egaite

Kimi ga waraeba sore dake de All Right
Nandaka ureshiku naru na

Nani ga okotte mo
Zettai daijoubu dakara

INDONESIA:

Karena apa pun yang terjadi
Pasti akan baik-baik saja

Setiap hari itu sama dan tak akan pernah berubah
Saat kau tiba-tiba menghilang, aku mulai bergerak
Cahaya pun menyinari dunia yang monokrom ini
Bagai diwarnai oleh pemandangan di sepanjang jalan ini

Aku tak tahu mengapa aku ingin melarikan diri
Meski pun ada saat-saat seperti itu
Dengan senyuman yang terbaik darimu
Aku akan menemukannya

Dunia ini penuh dengan keajaiban
Namun masih menunggu untuk ditemukan

Suatu saat pasti akan ada yang memecahkannya
Namun satu jawaban pun masih belum ditemukan

Masa depan akan terus berlanjut di langit malam ini
Dengan penuh warna melukis impian itu

Melihatmu tersenyum, dengan begitu tak masalah
Bagiku rasanya membahagiakan

Karena apa pun yang terjadi
Pasti akan baik-baik saja

Meski pun terlihat kecil namun ia melekat di hatiku
Aku merasa segalanya berubah menjadi lebih besar
Masa depan yang putih adalah hal yang kau pikirkan
Dengan warna lembut tanpa nama telah kau tambahkan

Tak ada yang mengetahui tentang hari esok
Namun terkadang aku memikirkannya
Aku mengubah senyum ini demi bertemu denganmu

Bagaimana pun masa depan kita nantinya
Bukan hanya kita yang dapat memutuskannya

Karena suatu saat harapan akan terkabul
Aku takkan menyerah dengan perasaan ini

Entah seberapa jauh akan berlanjut di langit malam ini
Dengan penuh warna melukis impian itu.

Andai kau di sini, dengan begitu tak masalah
Rasanya aku harus menjadi lebih kuat

Karena apa pun yang terjadi
Pasti akan baik-baik saja

Orang yang sungguh berharga itu selalu
Dekat denganmu melebihi siapa pun
Kapan pun itu, aku berharap kini dapat bersamamu
Ya, aku terlalu memikirkanmu
Karena kaulah yang aku cintai

Masa depan akan terus berlanjut pada langit malam ini
Dengan pernuh warna melukis impian itu

Suatu saat pasti akan ada yang memecahkannya
Namun satu jawaban pun masih belum ditemukan

Masa depan akan terus berlanjut di langit malam ini
Dengan pernuh warna melukis impian itu

Melihatmu tersenyum, dengan begitu tak masalah
Bagiku rasanya membahagiakan

Karena apa pun yang terjadi
Pasti akan baik-baik saja




1 komentar

  1. min saya izin copy buat di bikin sub'a
    tpi di bagian terakhir (translate) ada yg harus di ralat min sedikit

    makasih min udah mau nge-translate lirik ini :D

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer