[Lirik+Terjemahan] AKB48/JKT48 - 100 Meter Conbini (100 Meter Menuju Mini Market)

AKB48/JKT48 - 100 Meter Conbini (100 Meter Menuju Mini Market)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

fui no chakuMERO de
anata kara yobidasareta yoru
oya mo okiteru shi
gokinjo no me datte aru desho?

katte na hito ne te ni oenai
JAAJI ni kigae shikata naku
"denchi wo katte kuru" nante
BAREsou na uso wo tsuita yo

CHARINKO wo koi de sokkou LOVE
nureta kami wo kaze ga tokasu
kuyashii keredo
naze ka WAKUWAKU mune ga hazumu

KONBINI e hyakuMEETORU
itsumo no zasshi KOONAA de
hitome dake kao wo mitai
sugu ni kaeranakya ikenai no ni
oroka datte wakatte ite mo
suki na mon wa shou ga nai

muri na koto itte
itsumo watashi wo komaraseru no
nna kare wa dame
tomodachi wa minna hantai suru

yasashii toko mo arun datte
bimyou ni anata wo kabatteru
HONTO wa ii hito nan datte
wagamama na kodomo na dake...

sorosoro ikanakya U TAAN LOVE
itsu no ma ni ka kami mo kawaki
samishii keredo
chotto DOKIDOKI nagorioshii

KONBINI e hyakuMEETORU
sonna ni hitsuyou nai denchi
isshun demo aitakatta
"gomen" nante ayamaranaide yo
koi wa itsumo gouin na mono
suki na mon wa shou ga nai

KONBINI wa ai no fumie
koko made detekoi yo nante
anata ga muri wo itte
watashi wo tameshiteru tsumori desho?
oroka datte wakatte ite mo
suki na mon wa shou ga nai

suki na mon wa shou ga nai

INDONESIA (VERSI JKT48):

JKT48 - 100 Meter ke Mini Market

Dering telepon yang mendadak
Pada malam saat kamu memanggilku
Padahal orang tua belum tidur
Dan tetangga juga kan melihat

Dasar seenaknya, tidak terkendali
Apa boleh buat ku ganti baju
Dan bilang "mau pergi beli baterai"
Kebohongan mudah ketahuan

Ku mengayuh sepeda, rambutku
Yang basah ini pun lalu tertiup angin
Biarpun aku kesal
Rntah mengapa dadaku berdebar kencang

Seratus meter ke minimarket
Di tempat majalah yang biasanya
Ingin melihatmu walau sebentar
Meskipun ku tidak bisa berlama-lama
Walaupun aku tahu ini konyol
Karena suka ya sudahlah

Selalu saja memaksa
Selalu membuatku jadi kerepotan
Semua teman melarang
Dan bilang pacar seperti itu tak baik

"Tetapi dia ada baiknya juga"
Ku selalu berusaha membelamu
Sebenarnya orangnya baik juga
Tapi memang anak kecil egois

Harus segera pulang ku berputar
Entah sejak kapan rambutku sudah kering
Walau kesepian
Sedikit merasa deg-degan dan menyesal

Seratus meter ke minimarket
Sebenarnya tidak perlu baterai
Hanya ingin bertemu kamu
Kamu tidaklah perlu meminta maaf
Cinta itu memang selalu memaksa
Karena suka ya sudahlah

Minimarket pemaksaan cinta
"Pokoknya datang ke sini sekarang"
Kamu ucapkan sambil memaksa
Pasti sebenarnya kamu hanya mengujiku
Walaupun aku tahu ini konyol
Karena suka ya sudahlah

Karena suka ya sudahlah

INDONESIA (VESI PENULIS):

Dengan nada dering yang tiba-tiba
Kau memanggilku untuk keluar malam
Orang tuaku masih belum tidur
Dan tetangga pasti akan menyadarinya, kan?

Kau benar-benar orang yang egois
Mau tidak mau aku harus memakai jersey
Berkata "Aku ingin membeli baterai"
Kebohonganku yang terlihat tidak logis

Aku pun mengayuh sepeda karena cinta itu
Dan rambutku terhembus oleh angin
Meski pun terasa menjengkelkan
Entah kenapa hatiku pun berdebar-debar

100 meter menuju mini market
Pada sudut majalah seperti biasanya
Aku hanya ingin melihat wajahmu
Meski pun aku harus segera pulang ke rumah
Aku mengerti ini adalah hal yang bodoh
Mau bagaimana lagi jika aku mencintaimu

Memaksakan hal yang tak mungkin
Dia yang selalu menganggu diriku
"Pacar yang seperti itu tidak baik"
Semua temanku menolak sikapnya

Namun dia memiliki sisi yang baik
Aku mencoba menutupi semua keraguanku
Dia adalah orang yang benar-benar baik
Hanya saja itu adalah sikap keanak-kanakannya

Aku harus segera pergi, your turn love
Tanpa disadari rambutku pun mulai kering
Meski pun terasa menyedihkan
Aku berdebar-debar dan sedikit menyesal

100 meter menuju mini market
Membeli baterai yang tak diperlukan
Meski sebentar, aku ingin melihatmu
Maka jangan berkata "maaf" kepadaku
Cinta adalah sesuatu yang selalu dipaksakan
Mau bagaimana lagi jika aku mencintaimu

Mini market adalah uji kesetiaan cinta
Dan aku selalu datang hingga saat ini
Kau berkata itu tidak mungkin
Kau mencoba untuk menguji cintaku, iya kan?
Aku mengerti ini adalah hal yang bodoh
Tapi mau bagaimana lagi jika aku mencintaimu

Mau bagaimana lagi jika aku mencintaimu

0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram