[Lirik+Terjemahan] NMB48 - Ikenai Koto (Sesuatu Yang Tak Boleh)





NMB48 - Ikenai Koto (Sesuatu Yang Tak Boleh)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Mou watashi ni wa kamawanai de
Konya wa kaeritakunai no
Takushii kurai tomerareru wa baka ni shinai de 
Kajou ni shinpai saretatte yokei na ose wa dashi… Uza

Nee rippusutikku no iro ni are kore kanshou shinai de
Motometeru no wa dareka kara no abunakkashii sasoi

Ikenai koto
Doko ka ni ochitemasen ka?
Nante oogoe dashitaku naru
Are wa dame to ka kore wa mada hayai
Sonna ruuru ni shibararetakunai
Ikenai koto
Ittai donna koto desu ka?
Ichido kiite mitakatta no yo
Kotoba janakute sou gutaiteki ni
Oshiete morawanakya wakaranai
Hiiru wo nugitaku naru no wa naze?

Mou settoku nanka shinai de
Gomen ne akiramete choudai
Ashimoto obotsuka naku tatte chanto arukeru wa
Ikashita dareka ni sasaerare dou ni ka naru deshou Maji

Nee okisou na koto wo 1 kara 10 made chekku shite
Yogensha mitai ni kiki kaihi no adobaisu wa yamete

Ii koto to wa
Donna katachi shitemasu ka?
Nanka mejirushi arimasen ka?
Marui mono to ka shikakui mono to ka
Tokuchou dake demo hinto kudasai
Ii koto to wa donna iro shitemasu ka?
Ichido mo mita koto ga nai kara
Zen'aku nante sonna kantan ni
Sen wo hikeru mono ja nai deshou
Wink wo shitaku naru no wa naze?

Nee gaihaku shitatte doko de to ka dare to to ka nante
Dou datte ii otona nara kakushi goto aru deshou?

Ikenai koto
Doko ka ni ochitemasen ka?
Nante oogoe dashitaku naru
Are wa dame to ka kore wa mada hayai
Sonna ruuru ni shibararetakunai
Ikenai koto
Ittai donna koto desu ka?
Ichido kiite mitakatta no yo
Kotoba janakute sou gutaiteki ni
Oshiete morawanakya wakaranai
Hiiru wo nugitaku naru no wa naze?

KANJI:

NMB48 - イケナイコト

もう 私には構わないで
今夜は帰りたくないの
タクシーくらい止められるわ 馬鹿にしないで
過剰に心配されたって余計なお世話だし…Uza

ねえ 口紅(リップスティック)の色にあれこれ干渉しないで
求めてるのは 誰かからの危なっかしい誘い

イケナイコト
どこかに落ちてませんか?
なんて大声出したくなる
あれはダメとか これはまだ早い
そんなルールに縛られたくない
イケナイコト
一体ドンナコトですか?
一度聞いてみたかったのよ
言葉じゃなくて そう具体的に
教えてもらわなきゃわからない
ヒールを脱ぎたくなるのはなぜ?

もう 説得なんかしないで
ごめんね 諦めてちょうだい
足下 覚束(おぼつか)なくたって ちゃんと歩けるわ
イカした誰かに支えられどうにかなるでしょう Maji

ねえ 起きそうなことを1から10までチェックして
預言者みたいに 危機回避のアドバイスはやめて

イイコトトハ
どんなカタチしてますか?
なんか目印ありませんか?
丸いものとか 四角いものとか
特徴だけでもヒントください
イイコトトハ
どんな色してますか?
一度も見たことがないから
善悪なんて そんな簡単に線を
引けるものじゃないでしょう
ウインクをしたくなるのはなぜ?

ねえ 外泊したってどこでとか誰ととかなんて
どうだっていい 大人なら隠し事あるでしょう?

イケナイコト
どこかに落ちてませんか?
なんて大声出したくなる
あれはダメとか これはまだ早い
そんなルールに縛られたくない
イケナイコト
一体ドンナコトですか?
一度聞いてみたかったのよ
言葉じゃなくて そう具体的に
教えてもらわなきゃわからない
ヒールを脱ぎたくなるのはなぜ?

INDONESIA:

Sudahlah, hiraukan saja diriku
Malam ini aku tak ingin pulang
Aku bahkan bisa memberhentikan taksi, jangan mengganggapku bodoh
Meski kau sangat khawatir kepadaku, itu bukan urusanmu... Menjengkelkan

Hei, jangan pernah ikut campur dengan warna lipstik yang kugunakan
Sesuatu yang kucari adalah undangan berbahaya dari seseorang

Sesuatu yang tak boleh
Bagaimana kalau pergi ke suatu tempat?
Entah kenapa aku merasa ingin berteriak
"Tak boleh, masih terlalu cepat untukmu"
Aku tak ingin terikat oleh aturan seperti itu
Sesuatu yang tak boleh
"Sebenarnya apa yang ingin kau lakukan?"
Aku hanya ingin mendengar itu sekali saja
Bukan dengan kata-kata, tapi lebih spesifik
Jika kau tak memberitahuku, aku takkan tahu
Entah kenapa aku merasa ingin melepaskan heel 

Sudahlah, jangan membujukku lagi
Maaf, bagaimana kalau menyerah saja?
Aku tetap bisa berjalan dengan lancar meski kaki ini mati rasa
Lagipula seseorang akan membantuku untuk berjalan, iya kan? Sungguh

Hei, cobalah memeriksa sesuatu yang akan terjadi dari 1 sampai 10
Berhenti memberiku nasehat untuk menghindari bahaya seperti peramal

Sesuatu yang baik
Bagaimanakah bentuk yang dimilikinya?
Apakah ada tanda-tanda yang dapat dilihat?
Apakah ia berbentuk lingkaran ataukah segi empat?
Berikanlah petunjuk meski hanya satu bagian
Sesuatu yang baik
Bagaimanakah warna yang dimilikinya?
Karena aku tak pernah melihatnya sedikit pun
Baik atau buruk, itu bukanlah sebuah garis
Yang dapat dibedakan dengan mudah, iya kan?
Entah kenapa aku merasa ingin mengedipkan mata

Hei, kata-kata seperti "kau dimana?", "dengan siapa?", "menginap di mana?"
Itu bukan urusanmu, bukankah orang dewasa juga berhak memiliki rahasia?

Sesuatu yang tak boleh
Bagaimana kalau pergi ke suatu tempat?
Entah kenapa aku merasa ingin berteriak
"Tak boleh, masih terlalu cepat untukmu"
Aku tak ingin terikat oleh aturan seperti itu
Sesuatu yang tak boleh
"Sebenarnya apa yang ingin kau lakukan?"
Aku hanya ingin mendengar itu sekali saja
Bukan dengan kata-kata, tapi lebih spesifik
Jika kau tak memberitahuku, aku takkan tahu
Entah kenapa aku merasa ingin melepaskan heel 




1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer