[Lirik+Terjemahan] back number - Christmas Song (Lagu Natal)





back number - Christmas Song (Lagu Natal)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Doko ka de kane ga natte
Rashikunai kotoba ga ukande
Samusa ga kokochi yokute
Are nande koi nanka shiten darou

Seiya da na nda to kurikaesu uta to
Wazato rashiku kirameku machi no sei ka na

Aitai to omou kaisuu ga
Aenai to itai kono mune ga
Kimi no koto dou omou ka oshieyou to shiteru

Ii yo
Sonna koto jibun de wakatteru yo
Santa to yara ni tanon demo
Shikatanai yo naa

Dekireba yoko ni ite hoshikute
Doko ni mo itte hoshikunakute
Boku no koto dake wo zutto kangaeteite hoshii

Demo konna koto wo tsutaetara kakkou warui shi
Nagaku naru dake dakara matomeru yo
Kimi ga suki da

Hashagu koibitotachi wa
Tonakai no tsuno nanka hayashite
Yoku hitomae de dekiru naa
Iya urayamashiku nante nai kedo

Kimi ga yorokobu purezento tte nan darou
Boku dake ga agerareru mono tte nan darou

Daisuki da to itta henji ga
Omotteta no to wa chigatte mo
Sore dake de kirai ni nante nareyashinai kara

Hoshi ni negai wo nante sa gara janai kedo
Kekkyoku kimi janaito iya nan da tte
Miageterunda

Ano toki kimi ni deatte tada sore dake de
Jibun mo shiranakatta jibun ga tsugi kara tsugi ni

Aitai to mainichi omottete
Sore wo kimi ni shitte hoshikute
Surechigau hitogomi ni kimi wo sagashiteiru
Konna hi wa hoka no dareka to waratteru ka na
Mune no oku no oku ga kurushiku naru

Dekireba yoko ni ite hoshikute
Doko ni mo itte hoshikunakute
Boku no koto dake wo zutto kangaeteite hoshii

Yappari konna koto tsutaetara kakkou warui shi
Nagaku naru dake dakara matomeru yo
Kimi ga suki da

Kikoeru made nando datte iu yo
Kimi ga suki da

KANJI:

back number - クリスマスソング

どこかで鐘が鳴って
らしくない言葉が浮かんで
寒さが心地よくて
あれ なんで恋なんかしてんだろう

聖夜だなんだと繰り返す歌と
わざとらしくきらめく街のせいかな

会いたいと思う回数が
会えないと痛いこの胸が
君の事どう思うか教えようとしてる

いいよ
そんな事自分で分かってるよ
サンタとやらに頼んでも
仕方ないよなぁ

できれば横にいて欲しくて
どこにも行って欲しくなくて
僕の事だけをずっと考えていて欲しい

でもこんな事を伝えたら格好悪いし
長くなるだけだからまとめるよ
君が好きだ

はしゃぐ恋人達は
トナカイのツノなんか生やして
よく人前で出来るなぁ
いや 羨ましくなんてないけど

君が喜ぶプレゼントってなんだろう
僕だけがあげられるものってなんだろう

大好きだと言った返事が
思ってたのとは違っても
それだけで嫌いになんてなれやしないから

星に願いをなんてさ柄じゃないけど
結局君じゃないと嫌なんだって
見上げてるんだ

あの時君に出会って ただそれだけで
自分も知らなかった 自分が次から次に

会いたいと毎日思ってて
それを君に知って欲しくて
すれ違う人混みに君を探している
こんな日は他の誰かと笑ってるかな
胸の奥の奥が苦しくなる

できれば横にいて欲しくて
どこにも行って欲しくなくて
僕の事だけをずっと考えていて欲しい

やっぱりこんな事伝えたら格好悪いし
長くなるだけだからまとめるよ
君が好きだ

聞こえるまで何度だって言うよ
君が好きだ

INDONESIA:

Suara lonceng berbunyi di suatu tempat
Kata-kata yang tak biasa muncul di pikiranku
Rasa dingin ini terasa begitu nyaman
Mengapa aku tiba-tiba merasa jatuh cinta?

Apakah karena lagu yang menyanyikan malam suci?
Ataukah karena kota yang berkilau terang dengan sengaja?

Jumlah kata "aku ingin bertemu denganmu"
Dan rasa sakit di hati karena tak bisa bertemu
Aku ingin mengatakan apa yang kupikirkan tentangmu

Tak apa
Aku sudah cukup mengerti tentang hal itu
Meski pun aku memohon kepada Santa
Pasti takkan ada gunanya

Jika bisa, aku ingin berada di sampingmu
Aku juga tak ingin kau pergi ke manapun
Aku juga ingin kau selalu memikirkan tentang diriku

Tapi jika aku mengungkapkannya, pasti akan terasa canggung
Karena terlalu panjang, biarkan aku mempersingkatnya
Aku mencintaimu

Para kekasih yang bermesraan itu
Hanya akan menumbuhkan tanduk rusa
Berani juga mereka di depan umum
TIdak, aku tak merasa iri sama sekali

Apakah hadiah yang dapat membuatmu merasa bahagia?
Tapi, apakah hadiah yang dapat diberikan oleh diriku ini?

Meski pun balasan dari "aku mencintaimu"
Ternyata berbeda dari yang sudah kuharapkan
Aku pasti takkan membencimu hanya karena hal itu

Meski pun aku tak terbiasa berharap kepada bintang
Akhirnya aku berharap "tiada yang lain selain dirimu"
Sementara menatap langit

Di hari itu aku bertemu denganmu, hanya karena itu
Aku tak dapat mengenali diriku sendiri, bahkan hingga seterusnya

Aku ingin bertemu denganmu setiap hari
Aku ingin kau dapat mengetahui hal itu
Aku mencarimu di dalam kerumunan orang yang terus berlalu
Apakah aku dapat tersenyum bersama seseorang di hari seperti ini?
Di lubuk hatiku yang terdalam terasa menyakitkan

Jika bisa, aku ingin berada di sampingmu
Aku juga tak ingin kau pergi ke mana pun
Aku juga ingin kau selalu memikirkan tentang diriku

Pada akhirnya, mengungkapkannya hanya akan terasa canggung
Karena terlalu panjang, biarkan aku mempersingkatnya
Aku mencintaimu

Akan terus kukatakan hingga kau mendengarnya
Aku mencintaimu



8 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer