[Lirik+Terjemahan] Orangestar feat. Kase & Loin - Surges (Gelora Semangat)

Orangestar feat. Kase & Loin - Surges (Gelora Semangat)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Nagare tsudzuku sora to hibi no hazama ni
Katachi no nai kyou wo soredemo susumu
Nani mo shiranu asa to sayaka na kaze ni
Iki wo tsunagu bokura no koe wa nani wo nozomu?
Mayotteita kimi ni todokanai
Kotoba wa itsudatte tanjun de
Mezashiteita asu ni todokanai
Kokoro ga bokura ni wa saikou de

Wakatteitatte akiramekirenai
Kokoro no oku ga mada moeteite
Nani mo nai nante ienai bokura
Otona ni naru mae no enchousen
Ashi wo fumidashita sono saki no sora wo
Kakeagaru bokura no nichijou ga
Negatta mirai wo koeru mirai made
Tomaranu bokutachi no saikou wo mezashiteiku

Kimi ni todokanai
Kotoba wa itsudatte tanjun de
Mezashiteita asu ni todokanai
Kokoro ga itsumade mo moeteite
Egaita mirai ga kinou ni naru made
Tomaranu bokutachi no netsujou ga
"Agaiteitatte nani mo tsukamenai
Hikari ga bokura ni wa joutou!" nante utatteiru

Nagare tsudzuku sora to hibi no hazama ni
Katachi no nai kyou wo soredemo susumu
Yukue no nai asa no odayaka na kaze ni
Namida nijimu bokura no koe wa nani wo nozomu?
Mayotteita kimi ni todokanai
(Dare mo nani mo kamo shirienai)
Kotoba wa itsudatte tanjun de
(Negatteita asu ni todokanai kokoro wa)
Kimi mo shiranu kimi wa itsudatte soko ni
Itsudatte sono saki wo mezashiteiru

Wakatteitatte akiramekirenai
Kokoro no oku ga mada moeteite
Nozomanu mirai ga soko ni attatte susumu
Bokutachi wa saikou wo mezashite ikeru
Kotoba ni naranai kokoro no zenbu wo moyashite yuke 
Agaiteitatte nani mo tsukamenai hikari ga
Bokura ni wa joutou da! tte
Mezashiteita dare mo shirienai
Yoake wo bokutachi wa koete yuke
Egaita mirai no sono saki no sora wo tsuranuku
Bokutachi no "saikou" wo mezashite ike

KANJI:

Orangestar feat. 夏背 & ルワン - Surges

流れ続く空と日々の狭間に
形のない今日をそれでも進む
何も知らぬ朝と清かな風に
息を繋ぐ僕らの声は何を望む?
迷っていた君に届かない
言葉はいつだって単純で
目指していた明日に届かない
心が僕らには最高で

わかっていたって諦め切れない
心の奥がまだ燃えていて
何もないなんて謂えない僕ら
大人になる前の延長戦
足を踏み出したその先の空を
駆け上がる僕らの日常が
願った未来を越える未来まで
止まらぬ僕たちの最高を目指して征く

君に届かない
言葉はいつだって単純で
目指していた明日に届かない
心がいつまでも燃えていて
描いた未来が昨日になるまで
止まらぬ僕たちの熱情が
「踠いていたって何も掴めない光が
僕らには上等!」なんて歌っている

流れ続く空と日々の狭間に
形のない今日をそれでも進む
行方のない朝の穏やかな風に
涙滲む僕らの声は何を望む?
迷っていた君に届かない
(誰も何もかも知り得ない)
言葉はいつだって単純で
(願っていた明日に届かない心は)
君も知らぬ君はいつだってそこに
いつだってその先を目指している

わかっていたって諦め切れない
心の奥がまだ燃えていて
望まぬ未来がそこにあったって進む
僕たちは最高を目指して征ける
言葉にならない心の全部を燃やしてゆけ
踠いていたって何も掴めない光が
僕らには上等だ!って
目指していた 誰も知り得ない
夜明けを僕たちは越えてゆけ
描いた未来のその先の空を貫く
僕たちの"最高"を目指して征け

INDONESIA:

Di antara langit dan hari-hari yang berlalu
Meski hari ini tak berbentuk, kita akan terus maju
Di pagi yang baru dan angin yang sepoi-sepoi
Dengan menarik nafas, apakah yang suara kita inginkan?
Aku kehilangan arah, aku tak dapat meraihmu
Meski pun kata-kata selalu sederhana
Kita belum dapat meraih masa depan yang ingin dituju
Tapi bagi kita, perasaan adalah yang terbaik

Aku mengetahuinya, kita tak boleh menyerah
Bagian terdalam di hati kita masih membara
Jangan katakan bahwa kita tak bisa apa-apa
Itulah babak tambahan sebelum dewasa
Di balik langit ketika mulai melangkahkan kaki
Selalu ada keseharian kita yang terus berjalan
Hingga melampaui masa depan yang diinginkan
Mari mengincar yang terbaik untuk kita yang tak dapat terhentikan

Aku tak dapat meraihmu
Meski pun kata-kata selalu sederhana
Kita belum dapat meraih masa depan yang ingin dituju
Tapi perasaan kita pasti akan selalu membara
Hingga masa depan yang diraih menjadi masa lalu
Semangat kita pasti tak dapat terhentikan
"Cahaya yang tak bisa digenggam setelah berusaha
Adalah yang terbaik bagi kita", mari menyanyikan itu

Di antara langit dan hari-hari yang berlalu
Meski hari ini tak berbentuk, kita akan terus maju
Di dalam angin sepoi-sepoi yang tak memiliki arah
Dengan air mata, apakah yang suara kita inginkan?
Aku kehilangan arah, aku tak dapat meraihmu
(Tak ada siapa pun yang dapat mengetahuinya)
Meski pun kata-kata selalu sederhana
(Perasaan yang diharapkan dapat meraih masa depan)
Kau yang bahkan tak mengetahui apa-apa di sana
Akan terus mengincar tujuan yang ada di masa depan

Aku mengetahuinya, tak ada yang bisa tahu
Bagian terdalam di hati kita masih membara
Teruslah maju meski masa depan yang diinginkan tak ada di sana
Kita masih dapat menaklukkan yang terbaik
Mari membakar seluruh perasaan yang tak dapat diucapkan kata-kata
"Cahaya yang tak bisa digenggam setelah berusaha
Adalah yang terbaik bagi kita", katakanlah itu
Aku mengincarnya, tak ada yang bisa tahu
Kita pasti dapat melampaui matahari terbit
Mari menembus langit yang dapat melampaui masa depan
Mari terus mengincar "yang terbaik" bagi kita

Note:
[1] "Surges" dalam lagu ini juga dapat diartikan sebagai ombak atau gelombang besar.
[2] Lirik berwarna biru tidak dinyanyikan pada versi Kase & Loin. Lirik tersebut dinyanyikan pada versi Hatsune Miku & IA.


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer