[Lirik+Terjemahan] Genin wa Jibun ni Aru - Tasogare Yori mo Hayaku Hashire (Berlari Lebih Cepat Daripada Senja)





Genin wa Jibun ni Aru (GENJIBU) - Tasogare Yori mo Hayaku Hashire (Berlari Lebih Cepat Daripada Senja)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Jiyuu ni nante naritakunai
Shibararete itai no Tied up baby
Seishin sekai de maigo
Kurutta mousou kienai
Bake no kawa hagashite shimaeba
Mieru shounen shoujo no zaregoto
Sonna koto dakara mada mada
Kizu wa fue tsudzukeru

Shigaisen mo ki ni sezu ni
Bokura no natsu wa sugitetta
Kawagutsu wo nugisute waraiatta hibi wo
Hanashitakunai wasuretakunai
The blue sky of my heart

Nee itsuka taiyou ga kageru mae no
Sanfunkan no zanzou yura yura toki kakeru aoi haru
Genkai nante hora yaburi sutereba ii sa
Tasogare yori mo hayaku hashire...(Run...)
Aa mitasarenai yo

Watasenakatta tegami mo
Me wo sorashite shimatta kimi no koto mo
Natsukashiku natte shimau koto
Sore wa kyoufu nanda yo

Mizutamari ni hansha shita nyuudougumo to kagerou
Kurasumeitotachi no warau koe ga hibiku
Doko ni iru no koko ni iru sa
The blue sky of my heart

Nee ima gensou ga kasumu mae no
Sanfunkan no zanzou mera mera moe ochiru gogo no aka
Furikaeru nante sa mada hayai ki ga shiteru
Tasogare yori mo hayaku

Shigaisen mo ki ni sezu ni
Bokura no natsu wa sugitetta
Seifuku wo nugisute waraiatta hibi wo
Hanashitakunai doko ni iru no
Wasuretakunai koko ni iru sa
"Boku wa koko ni iru"

Nee itsuka...
Nee itsuka taiyou ga kageru mae no
Sanfunkan no zanzou yura yura toki kakeru aoi haru
Genkai nante hora yaburi sutereba ii sa
Bokura ima kore kara doko e yukou
Kazasu te kara kira kira koboreru hikari abite
Furikaeru nante sa mada hayai ki ga shiteru
Tasogare yori mo hayaku hashire... (Run...)
Aa mitasarenai yo

KANJI:

原因は自分にある。 - 黄昏よりも早く疾走れ

自由になんてなりたくない
縛られていたいの Tied up baby
精神世界で迷子
狂った妄想 消えない
化けの皮 剥がしてしまえば
見える少年少女の戯言
そんなことだから未だ未だ
傷は増え続ける

紫外線も気にせずに
僕らの夏は過ぎてった
革靴を脱ぎ捨て笑いあった日々を
離したくない 忘れたくない
The blue sky of my heart

ねえ いつか太陽が翳る前の
三分間の残像 ゆらゆら時駆ける 青い春
限界なんてほら 破り捨てればいいさ
黄昏よりも早く疾走れ…(Run…)
ああ 満たされないよ

渡せなかった手紙も
目を逸らしてしまった君のことも
懐かしくなってしまうこと
それは恐怖なんだよ

水たまりに反射した入道雲と陽炎
クラスメイトたちの 笑う声が響く
どこにいるの ここにいるさ
The blue sky of my heart

ねえ 今 幻想が霞む前の
三分間の残像 メラメラ燃え落ちる 午後の赤
振り返るなんてさ まだ早い気がしてる
黄昏よりも早く

紫外線も気にせずに
僕らの夏は過ぎてった
制服を脱ぎ捨て 笑いあった日々を
離したくない どこにいるの
忘れたくない ここにいるさ
“僕はここにいる”

ねえ いつか…
ねえ いつか太陽が翳る前の
三分間の残像 ゆらゆら時駆ける 青い春
限界なんてほら 破り捨てればいいさ
僕ら今 これから どこへいこう
翳す手から キラキラこぼれる光浴びて
振り返るなんてさ まだ早い気がしてる
黄昏よりも早く疾走れ…(Run…)
ああ 満たされないよ

INDONESIA:

Aku tak ingin menjadi bebas
Aku ingin terikat denganmu, kasih
Tersesat di dunia dalam hati
Ilusi yang gila tak menghilang
Jika memperlihatkan sifat yang sebenarnya
Kata-kata lelaki dan perempuan akan terlihat
Karena hal itulah aku masih dan masih
Memiliki luka yang kian bertambah

Tanpa peduli pada cahaya matahari
Musim panas bagi kita telah berlalu
Melepaskan sepatu kulit pada hari-hari tersenyum
Tak ingin kulepaskan, tak ingin kulupakan
Langit yang biru di hatiku

Hei, suatu saat, sebelum matahari menggelap
Bayangan selama 3 menit berayun-ayun dan berlari di musim semi biru
Hal semacam batasan, lebih baik kita langgar saja
Berlari lebih cepat daripada senja... (Berlari...)
Ah, hatiku tak dapat terpuaskan

Surat yang tak dapat kuberikan padamu
Bahkan kau yang mengalihkan pandangan dariku
Menjadi sesuatu yang penuh dengan nostalgia
Itu adalah sesuatu yang menakutkan

Hawa panas dan awan yang menjulang tiggi terpantul di genangan air
Suara tawa dari teman-teman sekelas pun bergema
Di mana kau berada? Aku berada di sini
Langit yang biru di hatiku

Hei, sebelum ilusi memudar di saat sekarang
Bayangan selama 3 menit terbakar hingga lenyap di senja yang merah
Aku merasa masih terlalu cepat untuk menoleh ke belakang
Lebih cepat daripada senja

Tanpa peduli pada cahaya matahari
Musim panas bagi kita telah berlalu
Melepaskan sepatu kulit pada hari-hari tersenyum
Tak ingin kulepaskan, di mana kau berada?
Tak ingin kulupakan, aku ada di sini
"Aku ada di sini"

Hei, suatu saat...
Hei, suatu saat, sebelum matahari menggelap
Bayangan selama 3 menit berayun-ayun dan berlari di musim semi biru
Hal semacam batasan, lebih baik kita langgar saja
Mulai sekarang ke manakah kita harus pergi?
Bermandikan kilauan cahaya dari tangan yang digenggam
Aku merasa masih terlalu cepat untuk menoleh ke belakang
Berlari lebih cepat daripada senja... (Berlari...)
Ah, hatiku tak dapat terpuaskan



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer