[Lirik+Terjemahan] Reze (CV: Reina Ueda) - Jane slept in the church (Jane Tidur di Gereja)





Reze (CV: Reina Ueda) - Jane slept in the church (Jane Tidur di Gereja)
Chainsaw Man the Movie: Reze Arc Insert Song


TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:

  • Arti lagu Jane Slept in the Church yang dinyanyikan oleh Reze (CV: Reina Ueda) menggambarkan keindahan dan kesedihan dalam kenangan yang samar, sebuah kisah tentang hari yang tidak berjalan seperti yang dimimpikan. Dirilis pada tahun 2025 sebagai lagu sisipan (insert song) dalam film Chainsaw Man the Movie: Reze Arc, lagu berbahasa Rusia ini memiliki nuansa lembut seperti sebuah nyanyian tidur (lullaby), namun diselimuti kesepian yang mendalam. Dalam cerita, lagu ini adalah lagu yang dipelajari Reze di fasilitas penelitian militer, tempat ia mengalami penderitaan dan eksperimen yang kejam. Di tengah dunia yang dingin dan tanpa kasih, lagu ini menjadi satu-satunya pelarian baginya, bayangan kehidupan normal yang begitu ia rindukan.
  • Makna lagu Jane Slept in the Church tidak hanya berbicara tentang cinta, tetapi juga tentang kerinduan akan kehidupan yang sederhana dan damai. Liriknya menggambarkan momen kecil seperti kencan santai yang perlahan berubah menjadi kenangan yang memudar, dipenuhi kehilangan dan penyesalan. Kalimat terakhir, “mari tidur di gereja” terdengar seperti doa terakhir, bukan sekadar ajakan untuk beristirahat, melainkan simbol perpisahan yang sunyi. Melalui lirik dan terjemahannya, pendengar dapat merasakan sisi manusiawi dari sosok Reze, seorang gadis yang pernah menjadi senjata, namun di lubuk hatinya hanya ingin mencintai dan dicintai dalam kedamaian yang tidak pernah sempat ia miliki.
-------------
  • The song "Jane Slept in the Church," performed by Reze (CV: Reina Ueda), is a gentle, melancholic reflection on love, memory, and loss. Released in 2025 as an insert for "Chainsaw Man the Movie: Reze Arc," it holds deep emotional significance within Reze’s story. Having learned the song at a military research facility, she connects it to her longing for a normal, peaceful life—a dream she clings to amid the horrors of experimentation and isolation. Its melody mimics a lullaby: soft yet sorrowful, echoing the humanity Reze strives to preserve.
  • Interpreting "Jane Slept in the Church" reveals a planned, ordinary date that never took place. The lyrics blend memory and dream, hinting at loss and longing beneath a calm exterior. The final line, “Let’s sleep in the church,” is hauntingly ambiguous, symbolizing either eternal rest or a wish to stay close to someone she loved, even in silence. Through its lyrics and translation, this Japanese song becomes more than just a memory of Reze’s past; it functions as a requiem for the fragile human warmth she continues to seek.
-------------
  • レゼ(CV:上田麗奈)が歌う「Jane Slept in the Church」は、愛と喪失、そして消えゆく記憶の儚さを描いた、静かで繊細な楽曲です。2025年公開の映画『チェンソーマン THE MOVIE:レゼ篇』の挿入歌として使用され、物語の中で深い意味を持っています。軍の研究施設で過ごした過酷な日々の中で、レゼが口ずさんでいたこの歌は、「普通の生活」への憧れと、人としてのささやかな願いを象徴しています。子守唄のように優しく流れるメロディには、どこか懐かしさと深い孤独が重なり合い、静かに心を揺さぶります。
  • この曲が描いているのは、いつか約束された穏やかな日常が、ついに訪れることのなかった切なさ。そして、時とともに薄れていく思い出の中に残る、微かな温もりです。ラストに歌われる「教会で眠ろう」という一節は、安らぎを求める祈りのようでもあり、同時に永遠の別れをそっと暗示しています。歌詞に込められた思いを通して、聴く人はレゼという少女の奥底に宿る“人間らしさ”と、「もう一度誰かに愛されたい」という、言葉にならない願いに静かに触れることになるでしょう。

[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]

Лирика:

День моего свидания с Джейн  
Всё готово  

Утром мы пойдём вместе в церковь  
Мы будем пить кофе и есть омлеты в кафе  

После того как мы прогуляемся в парке  
Мы пойдём в аквариум  
И увидим любимых Джейн 
дельфинов и пингвинов  

После обеда мы отдохнём  

Итак, что мы сделали утром?  
Мы будем говорить об этом, пока не вспомним  
Но мы не вспомним  

И ночью  
мы будем спать в церкви

TRANSCRIPTION:

Den' moyevo svidaniya s Dzheyn  
Vsyo gotóvo  

Utrom my poydyóm vméste v tsérkov'  
My búdem pit' kófe i yest' omléty v kafé  

Posle togo kak my progulyáyemsya v párke  
My poydyóm v akvárium  
I uvídim lyubímykh Dzheyn
del'fínov i pingvínov  

Posle obéda my otdokhnóm  

Iták, chto my sdélali útrom?  
My búdem govorít' ob étom, poká ne vspómnim  
No my ne vspómnim  

I nóch'yu  
my búdem spat' v tsérkvi

JAPANESE (歌詞の意味):

レゼ (CV:上田麗奈) - ジェーンは教会で眠った

ジェーンとのデートの日
すべては整った

朝 一緒に教会へ行こう
カフェでコーヒーを飲んで オムレツを食べよう

公園を散歩したあと
水族館へ行こう
ジェーンの大好きな
イルカとペンギンを見よう

昼食のあと 少し休もう

それで 今朝ぼくらは何をした?
思い出すまで話そう
でも 思い出せないだろう

そして夜は
教会で眠ろう

ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):

My date with Jane
Everything was planned

In the morning, we’d go together to the church
Drink coffee and eat omelets at the café

After walking through the park
We’d visit the aquarium
Watch the dolphins and penguins
The ones Jane loves the most

After lunch, we’d take a little rest

So what did we do this morning?
Let’s talk until we remember
Though we never really will

And in the evening
Let’s sleep in the church

INDONESIA:

Hari kencanku dengan Jane
Semuanya telah siap

Pagi hari, kami akan pergi bersama ke gereja
Minum kopi dan makan omelet di café

Setelah berjalan di taman
Kami akan pergi ke akuarium
Melihat lumba-lumba dan penguin
Yang menjadi kesukaan Jane

Setelah makan siang, kami akan beristirahat

Lalu, apa yang kita lakukan pagi ini?
Mari bicara hingga kita mengingatnya
Tapi kita takkan mengingatnya 

Dan malam hari
Mari tidur di gereja



REKOMENDASI LAGU LAINNYA:


1 komentar

  1. Mulai pakai ai, interpretasi ai, kayak punya yang sering lewat di X itu juga gini, mulai hilang trust gua ama kalian...

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer