Hinatazaka46 - SHUWA SHUWA
TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:
- “SHUWA SHUWA” merupakan lagu unit khusus dari Hinatazaka46 yang dimasukkan secara eksklusif sebagai lagu coupling pada edisi Type-C single ke-17 Kind of love, dirilis pada 20 Mei 2026. Lagu ini dibawakan oleh unit trio yang terdiri dari tiga anggota termuda generasi ke-5, yaitu Manami Ono, Niina Sakai, dan Rika Takai. Sesuai judulnya, “SHUWA SHUWA” meniru suara gelembung minuman bersoda yang berdesis, sehingga menghasilkan suasana pop yang ringan dan penuh warna masa remaja. Liriknya ditulis oleh Yasushi Akimoto dan menggunakan gelembung sebagai simbol perasaan yang manis namun mudah hilang.
- Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, makna “SHUWA SHUWA” berfokus pada cinta remaja yang indah namun rapuh. Lagu ini menggunakan metafora air berkarbonasi dan gelembung yang pecah sesaat setelah muncul untuk menggambarkan perasaan jatuh cinta yang membawa kebahagiaan, tetapi juga kemungkinan kehilangan. Gelembung yang menghilang menjadi lambang momen singkat yang tidak dapat dipertahankan, meninggalkan kenangan dan rasa nostalgia. Arti lagu ini menunjukkan proses menerima perpisahan dengan tenang, sekaligus menyampaikan bahwa meskipun cinta dapat berlalu, kenangan yang tersisa tetap memiliki arti.
-------------
- “SHUWA SHUWA” is a special unit track by Hinatazaka46, included exclusively as a coupling song in the Type-C edition of their 17th single Kind of love, released on May 20, 2026. The song is performed by a trio unit consisting of the youngest members of the 5th generation: Manami Ono, Niina Sakai, and Rika Takai. Staying true to its title, which evokes the sound of fizzing bubbles, the track delivers a refreshing, youthful pop atmosphere while conveying delicate emotions.
- The song uses sparkling water and bubbles as metaphors for the fleeting beauty of young love. Romantic feelings are initially joyful and exciting, yet fragile enough to disappear suddenly. The popping bubbles symbolize both the happiness and sadness that come with affection, leaving behind nostalgia and quiet emptiness. Ultimately, “SHUWA SHUWA” reflects the bittersweet process of accepting heartbreak while cherishing the memories that remain.
-------------
- 「SHUWA SHUWA」は、日向坂46の17枚目シングル『Kind of love』Type-C盤のみに収録されたユニット曲で、2026年5月20日にリリースされた。歌唱メンバーは五期生最年少の3人、大野愛実、坂井新奈、高井俐香による特別ユニットとなっている。タイトルの「SHUWA SHUWA」は炭酸の泡が弾ける音を表しており、爽やかさと透明感を持ったポップソングに仕上がっている。
- 本楽曲では、炭酸水の泡を恋心の比喩として用いながら、青春の恋が持つ儚さや切なさを描いている。恋は始まった瞬間には眩しく輝いて見えるものの、泡のように突然消えてしまうこともある。弾ける泡は、幸せだった時間だけでなく、失恋の痛みや残された思い出も象徴している。「SHUWA SHUWA」は、淡く消えていく恋を受け止めながらも、そのかけがえのない時間を大切に抱きしめようとする心情を繊細に描いた楽曲である。
[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]
ROMAJI:
Shuwa Shuwa Shuwa awatachi ga
Shuwa Shuwa Shuwa hajiketeru
Boku no mune no oku
Shuwa Shuwa Shuwa koi nante
Shuwa Shuwa Shuwa hakanai ne
Tada chitte yuku
Mayonaka no daidokoro
Usugurasa ni hotto shiteiru
Kazoku de sae sakeyo nagara
Shoppai namida nagashiteta
Reizouko wo sotto ake
Tansansui no sen wo nuita yo
Sonna nomu ki mo nakatta no ni
Garasu no mado no tsuki ni kazasu
Kono mama kono mama kono mama
Teeburu ni oite
Ashita ni nareba ki ga nukete
Futsuu no mizu ni naru
Sou da yo sou da yo sou da yo
Shitsuren nante
Saisho wa piritto kuru keredo
Sono uchi nareru mono
Fizz Fizz Fizz tokimeki wa
Fizz Fizz Fizz shigekiteki da
Aa isshun dake
Fizz Fizz Fizz bin wo motte
Fizz Fizz Fizz furanakya
Aa hajimaranai
Beddo kara tenjou wo
Nee dore dake nagamereba ii?
Tanoshikatta kioku dake
Omoiukabu nagareboshi
Nigate datta tansansui
Hitokuchi nomu dake de kurushikute
Dakedo ima de wa naze darou
Boku no nodomoto ga hoshiteru
Anna ni anna ni daisuki de
Shiawase datta to omou
Karappo ni natta haato yo
Hajiketa koi no owari
Tashika ni tashika ni boku no sei
Shouganai dekigoto
Hito no kimochi wa kaerarenai yo
Soredemo eien ni
Shuwa Shuwa Shuwa awatachi ga
Shuwa Shuwa Shuwa hajiketeru
Boku no mune no oku
Shuwa Shuwa Shuwa koi nante
Shuwa Shuwa Shuwa hakanai ne
Tada chitte yuku
Akogare no mama owareba yokatta
Sonna negatibu na shikou dakara
Furareta kamo shirenai
Tansansui wa mada aru
Kono mama kono mama kono mama
Teeburu ni oite
Ashita ni nareba ki ga nukete
Futsuu no mizu ni naru
Sou da yo sou da yo sou da yo
Shitsuren nante
Saisho wa piritto kuru keredo
Sono uchi nareru mono
Shuwa Shuwa Shuwa awatachi ga
Shuwa Shuwa Shuwa hajiketeru
Boku no mune no oku
Shuwa Shuwa Shuwa koi nante
Shuwa Shuwa Shuwa hakanai ne
Tada chitte yuku
Shuwa Shuwa Shuwa
KANJI:
日向坂46 - SHUWA SHUWA
Shuwa Shuwa Shuwa 泡たちが
Shuwa Shuwa Shuwa 弾けてる
僕の胸の奥
Shuwa Shuwa Shuwa 恋なんて
Shuwa Shuwa Shuwa 儚(はかな)いね
ただ 散って行く
真夜中の台所
薄暗さにほっとしている
家族でさえ避けながら
しょっぱい涙 流してた
冷蔵庫をそっと開(あ)け
炭酸水の栓を抜いたよ
そんな飲む気もなかったのに
ガラスの窓の月に翳(かざ)す
このまま このまま このまま
テーブルに置いて
明日になれば 気が抜けて
普通の水になる
そうだよ そうだよ そうだよ
失恋なんて
最初は ピリッと来るけれど
そのうち 慣れるもの
Fizz Fizz Fizz ときめきは
Fizz Fizz Fizz 刺激的だ
ああ 一瞬だけ
Fizz Fizz Fizz 瓶を持って
Fizz Fizz Fizz 振らなきゃ
ああ 始まらない
ベッドから 天井を
ねえどれだけ眺めればいい?
楽しかった記憶だけ
思い浮かぶ流れ星
苦手だった炭酸水
一口飲むだけで苦しくて
だけど今では 何故だろう
僕の喉元が欲してる
あんなに あんなに 大好きで
しあわせだったと思う
空っぽになったハートよ
弾けた恋の終わり
確かに 確かに 僕のせい
しょうがない出来事
他人(ひと)の気持ちは変えられないよ
それでも永遠に
Shuwa Shuwa Shuwa 泡たちが
Shuwa Shuwa Shuwa 弾けてる
僕の胸の奥
Shuwa Shuwa Shuwa 恋なんて
Shuwa Shuwa Shuwa 儚(はかな)いね
ただ 散って行く
憧れのまま 終わればよかった
そんなネガティブな思考だから
振られたかもしれない
炭酸水は まだある
このまま このまま このまま
テーブルに置いて
明日になれば 気が抜けて
普通の水になる
そうだよ そうだよ そうだよ
失恋なんて
最初は ピリッと来るけれど
そのうち 慣れるもの
Shuwa Shuwa Shuwa 泡たちが
Shuwa Shuwa Shuwa 弾けてる
僕の胸の奥
Shuwa Shuwa Shuwa 恋なんて
Shuwa Shuwa Shuwa 儚(はかな)いね
ただ 散って行く
Shuwa Shuwa Shuwa
ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):
Shuwa Shuwa Shuwa, those bubbles
Shuwa Shuwa Shuwa, popping and fizzing
Inside my chest
Shuwa Shuwa Shuwa, this thing called love
Shuwa Shuwa Shuwa, it’s so fleeting, isn’t it?
Only scattering away, then disappearing
In the kitchen at midnight
I found comfort in the dim light
Avoiding even my own family
I let salty tears fall
Slowly, I opened the refrigerator
Then twisted open the sparkling water
Even though I didn’t really want to drink it
I held it up toward the moon beyond the window glass
Like this, like this, just like this
Left sitting on the table
When tomorrow comes, the carbonation will be gone
And it’ll become ordinary water
That’s right, that’s right, that’s right
This thing called heartbreak
At first it really stings
But little by little, you get used to it
Fizz Fizz Fizz, that pounding heart
Fizz Fizz Fizz, it was such a shock
Ah, but only for a moment
Fizz Fizz Fizz, hold the bottle
Fizz Fizz Fizz, if you never shake it
Ah, nothing will ever begin
That ceiling above my bed
Hey, how much longer do I have to stare at it?
Only happy memories appear there
Like shooting stars
I used to dislike sparkling water
Just one sip would make me choke
But now, somehow
My throat longs for it instead
I loved you so, so much
And I really felt happy
To this heart that is empty now
This is the ending of a love that burst apart
It’s true, it’s true, it was my fault
Something that couldn’t be avoided
You can’t change another person’s feelings
Even so, forever...
Shuwa Shuwa Shuwa, those bubbles
Shuwa Shuwa Shuwa, popping and fizzing
Inside my chest
Shuwa Shuwa Shuwa, this thing called love
Shuwa Shuwa Shuwa, it’s so fleeting, isn’t it?
Only scattering away, then disappearing
If only it had ended as mere admiration
Because of thoughts like that
Maybe I ended up being rejected
That sparkling water is still there
Like this, like this, just like this
I leave it on the table
When tomorrow comes, the carbonation will be gone
And it’ll become ordinary water
That’s right, that’s right, that’s right
This thing called heartbreak
At first it really stings
But little by little, you get used to it
Shuwa Shuwa Shuwa, those bubbles
Shuwa Shuwa Shuwa, bursting apart
Inside my chest
Shuwa Shuwa Shuwa, this thing called love
Shuwa Shuwa Shuwa, it’s so fragile, isn’t it?
Only scattering away, then disappearing
Shuwa Shuwa Shuwa
INDONESIA:
Shuwa Shuwa Shuwa, gelembung itu
Shuwa Shuwa Shuwa, meletup-letup
Di dalam dadaku
Shuwa Shuwa Shuwa, yang namanya cinta
Shuwa Shuwa Shuwa, begitu fana, ya kan?
Hanya bertebaran, lalu pergi
Di dapur saat tengah malam
Aku merasa lega dalam remang-remang itu
Sambil menghindari keluargaku sendiri
Aku meneteskan air mata yang asin
Perlahan aku membuka kulkas
Lalu, kubuka tutup air bersoda itu
Padahal sebenarnya aku tak ingin meminumnya
Aku mengangkatnya ke arah bulan di jendela kaca
Begini saja, begini saja, begini saja
Dibiarkan di atas meja
Kalau besok tiba, gasnya akan hilang
Dan menjadi air biasa
Benar, benar, benar
Yang namanya patah hati
Awalnya memang terasa menyengat
Tapi lama-lama akan terbiasa
Fizz Fizz Fizz, debaran hati itu
Fizz Fizz Fizz, begitu mengejutkan
Ah, hanya sesaat saja
Fizz Fizz Fizz, pegang botolnya
Fizz Fizz Fizz, kalau tak diguncang
Ah, takkan ada yang dimulai
Langit-langit dari atas tempat tidur itu
Hei, berapa lama lagi harus kupandangi?
Yang terbayang hanya kenangan menyenangkan
Bagaikan bintang jatuh
Air bersoda yang dulu tak kusukai
Hanya satu tegukan saja sudah membuat sesak
Tapi sekarang entah kenapa
Tenggorokanku justru menginginkannya
Aku sangat, sangat mencintaimu
Dan aku merasa bahwa aku bahagia
Wahai hati yang sekarang kosong
Inilah akhir cinta yang telah pecah
Memang benar, memang benar, itu salahku
Kejadian yang tak bisa dihindari
Perasaan orang lain tak bisa diubah
Meski begitu, untuk selamanya
Shuwa Shuwa Shuwa, gelembung itu
Shuwa Shuwa Shuwa, meletup-letup
Di dalam dadaku
Shuwa Shuwa Shuwa, yang namanya cinta
Shuwa Shuwa Shuwa, begitu fana, ya kan?
Hanya bertebaran, lalu pergi
Andai semuanya berakhir hanya sebagai kekaguman
Karena pikiran negatif seperti itu
Mungkin aku jadi ditolak
Air bersoda itu masih ada
Begini saja, begini saja, begini saja
Kutaruh di atas meja
Kalau besok tiba, gasnya akan hilang
Dan menjadi air biasa
Benar, benar, benar
Yang namanya patah hati
Awalnya memang terasa menyengat
Tapi lama-lama akan terbiasa
Shuwa Shuwa Shuwa Gelembung-gelembung itu
Shuwa Shuwa Shuwa Meletus
Di dalam dadaku
Shuwa Shuwa Shuwa Yang namanya cinta
Shuwa Shuwa Shuwa Begitu rapuh ya
Hanya bertebaran lalu pergi
Shuwa Shuwa Shuwa
Hinatazaka46 - SHUWA SHUWA | Audio

0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.