Nogizaka46 - Kimi Bakari (Hanya Tentangmu)
TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:
- “Kimi Bakari” (君ばかり) merupakan lagu dari Nogizaka46 yang termasuk dalam single ke-41 Saigo ni Kaidan wo Kakeagatta no wa Itsu da?, dirilis pada 8 April 2026. Lagu ini ditulis dan dikomposisikan oleh Osamu Shitara (sebagai O-chan), yang dikenal sebagai bagian dari duo komedi Bananaman sekaligus sosok yang dekat dengan grup tersebut. Video musiknya menampilkan para anggota memerankan berbagai versi masa lalu dari sosok “dirimu” sehingga memperlihatkan rangkaian kenangan yang saling terhubung.
- Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, makna “Kimi Bakari” berfokus pada perjalanan cinta muda yang berkembang seiring pergantian waktu. Lagu ini menceritakan pertemuan yang penuh harapan, kedekatan yang tumbuh, hingga munculnya perasaan seperti rindu dan penyesalan. Setiap momen kecil menjadi bagian yang membentuk perasaan yang semakin dalam. Arti lagu ini menunjukkan bahwa perasaan terhadap seseorang dapat tetap bertahan meskipun waktu terus berjalan, menjadikannya bagian penting dalam kehidupan seseorang.
-------------
- “Kimi Bakari” (君ばかり) is a song by Nogizaka46, included in their 41st single Saigo ni Kaidan wo Kakeagatta no wa Itsu da?, which was released on April 8, 2026. The track was written and composed by Osamu Shitara, who uses the name O-chan; he is a member of the comedy duo Bananaman, known as Nogizaka46’s “official big brothers.” The music video shows the members embodying different past versions of “you,” creating a nostalgic and emotionally layered story.
- The song depicts the progression of young love through the seasons. It starts with anticipation in spring, moves through shared moments in early summer, and deepens into emotional realization during the height of summer. As the story unfolds, it touches on longing, regret, and uncertainty, but emphasizes that the narrator’s feelings stay consistent over time. “Kimi Bakari” ultimately delivers a heartfelt message about enduring love and how memories leave a lasting impact, demonstrating how past connections continue to shape present emotions.
-------------
- 「君ばかり」は、乃木坂46の41枚目シングル『最後に階段を駆け上がったのはいつだ?』に収録された楽曲で、2026年4月8日にリリースされた。作詞・作曲は赤えんぴつのおーちゃんが担当しており、バナナマンとしてグループと長年関わってきた関係性も背景にある。ミュージックビデオでは、メンバーがそれぞれ異なる「君」の記憶を演じ、時間と感情が交錯する物語が描かれている。
- 本楽曲が描くのは、季節の移ろいとともに進む恋の記憶である。春の出会いから夏の思い出へと続き、次第に深まる想いの中で切なさや後悔も浮かび上がる。それでもなお変わらない感情が中心に据えられており、時間を経ても色あせない愛が丁寧に表現されている。「君ばかり」は、思い出とともに生き続ける感情の温かさと儚さを静かに映し出した楽曲である。
[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]
ROMAJI:
Amai kaori tadayou namanurui
Shigatsu kimi ni attan da
Nanka kuuru na kanji shiteta kedo
Angai kushaatto waraunda
Gogatsu, rokugatsu wa tada miteta
Kidzukeba me de oikaketa
Muda ni machi de kimi wo sagashitari
Basu de battari negattari
Shichigatsu ame no hi no yuugure ni
Mukashi no eiga no hanashi shite
Taimu mashin kimi nara kako, mirai?
Tonikaku ima ga tanoshikute
Tokeru you na yura yura hachigatsu ni
"Yabai watashi suki ni nacchatta"
Natsu matsuri hanabi mite ii kanji
Watashi mo kingyo mo makkakka
Doko ni ite mo kimi no koto bakari
Nani wo shitete mo kimi bakari
Suki da suki da kimi ga suki da
Suki da aa aa suki nanda
Hito wo suki ni naru tte nan nan darou?
Furueru hodo mirai ga machidooshikattari
Hiza kara kuzureochiru hodo kako wo kuyandari
Deawanakattara somosomo konna kanjou nakatta wake dashi
Demo deacchattanda yo na
Jinsei de konna koto tte nankai aru no ka na?
Sonna no hito ni yoru ka
Aa aa nan nan da korya
Kugatsu juugatsu no kaze ni kakurete
Juuichigatsu irodzuita
Juunigatsu wa fushigi ne tonari de
Watashi mo kushatte waratteta
Doko ni ite mo kimi no koto bakari
Nani wo shitete mo kimi bakari
Suki da suki da kimi ga suki da
Suki da aa aa suki nanda
Are kara nannen tatta no ka na
Konna mirai wa wakaranai
Ichigatsu ni onegai wo shita no ni
Kako wa dou ni mo kawaranai
Dekiru no nara shigatsu ni modoritai
Hachigatsu ga yappari ii no ka na?
Demo douse watashi wa baka dakara
Onaji koto wo kurikaesu
Doko ni ite mo kimi no koto bakari
Nani wo shitete mo kimi bakari
Suki da suki da kimi ga suki da
Suki da aa aa suki nanda
Suki da suki da suki da suki da
Suki da aa aa suki datta
Nannen tatte mo omou nda
KANJI:
乃木坂46 - 君ばかり
甘い香り 漂う 生ぬるい
四月 君に 会ったんだ
なんか クールな感じ してたけど
あんがい くしゃーっと 笑うんだ
5月、6月はただ見てた
気付けば 目でおいかけた
無駄に町で君を探したり
バスでバッタリ願ったり
7月 雨の日の夕暮れに
昔の映画の話して
タイムマシン君なら過去、未来?
とにかく 今が 楽しくて
溶けるような ゆらゆら8月に
「やばい 私 好きになっちゃった」
夏祭り 花火見て良い感じ
私も金魚も真っ赤っか
どこにいても 君の事ばかり
なにをしてても 君ばかり
好きだ好きだ 君がー 好きだー
好きだ あーあー 好きなんだ
人を好きになるってなんなんだろう?
震えるほど未来が待ち遠しかったり
膝から崩れ落ちるほど過去を悔やんだり
出会わなかったらそもそもこんな感情無かった訳だし
でも、出会っちゃったんだよなー
人生でこんな事って、何回あるのかな?
そんなの人によるか
あーあ 何なんだこりゃ
9月10月の風に隠れて
11月 色づいた
12月は不思議ね となりで
私もくしゃって 笑ってたー
どこにいても 君の事ばかり
なにをしてても 君ばかり
好きだ好きだ 君がー 好きだー
好きだ あーあー 好きなんだ
あれから 何年たったのかな
こんな未来は わからない
1月におねがいをしたのに
過去はどうにも かわらない
できるのなら4月にもどりたい
8月がやっぱりいいのかな?
でも どうせ私はバカだから
おなじ事を 繰り返す
どこにいても 君の事ばかり
何をしてても 君ばかり
好きだ 好きだ 君がー 好きだー
好きだ あーあ 好きなんだ
好きだ 好きだ 好きだ 好きだー
好きだ あーあ 好きだったー
何年経っても 思うんだー
ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):
A sweet scent drifts through the air, the breeze feels warm
In April, that’s when I met you
For some reason, you looked so cool
But then you laughed so freely
In May and June, I just kept watching you
Before I knew it, my eyes were chasing after you
I searched for you all around the city
Hoping we’d meet by chance on a bus
In July, at dusk on a rainy day
We talked about old movies together
If there were a time machine, past or future?
Either way, right now feels so nice
In August, swaying like it’s melting
"Oh no, I’ve fallen in love already"
At the summer festival, watching fireworks felt just right
Even the goldfish and I turned red
Wherever I am, it’s always you
Whatever I do, it’s always you
I like you, I like you, I like you
I like you, ah, I really do
What does it mean to like someone this much?
Shaking as I wait for the future
Collapsing as I regret the past
If we never met, these feelings wouldn’t exist
But, we already met, didn’t we?
How many times does something like this happen in a life?
Well, I guess it depends on the person
Ah, what is this feeling?
Hidden in the wind of September and October
November slowly begins to change color
December feels strange, I’m right by your side
And I’m laughing freely too
Wherever I am, it’s always you
Whatever I do, it’s always you
I like you, I like you, I like you
I like you, ah, I really do
Since then, how many years have passed, I wonder?
A future like this can’t be known
Even though I made wishes back in January
The past still won’t change
If I could, I’d go back to April
Or maybe August would be better?
But, because I’m kind of foolish
I’d probably make the same choices again
Wherever I am, it’s always you
Whatever I do, it’s always you
I like you, I like you, I like you
I like you, ah, I really do
I like you, I like you, I like you, I like you
I like you, ah, I loved you back then
No matter how many years pass, I still feel the same
INDONESIA:
Aroma manis mengudara, udara sedikit hangat
Di bulan April, aku bertemu denganmu
Entah kenapa kau terlihat seperti orang keren
Tapi ternyata kau tertawa lepas
Di bulan Mei dan Juni, aku hanya melihatmu
Tanpa sadar, aku mengejarmu dengan mataku
Aku mencarimu di kota dengan sia-sia
Berharap kita bisa bertemu kebetulan di bus
Di bulan Juli, saat senja di hari yang hujan
Kita saling bicara tentang film lama
Jika ada mesin waktu, masa lalu atau masa depan?
Bagaimanapun, sekarang ini terasa menyenangkan
Di bulan Agustus yang berayun seperti meleleh
"Gawat, sekarang aku sudah jatuh cinta"
Festival musim panas, melihat kembang api terasa pas
Aku dan ikan emas pun sama-sama menjadi merah
Di mana pun aku berada, hanya tentangmu
Apa pun yang kulakukan, hanya tentangmu
Aku suka, aku suka, aku menyukaimu
Aku menyukaimu, ah, benar-benar suka
Apa sebenarnya arti menyukai seseorang?
Hingga gemetar menantikan masa depan
Hingga lutut runtuh menyesali masa lalu
JIka tak bertemu, sejak awal perasaan ini takkan ada
Tapi, kita sudah terlanjur bertemu, kan?
Dalam hidup, berapa kali hal ini akan terjadi, ya?
Yah, itu tergantung orangnya
Ah, apa ini sebenarnya?
Tersembunyi dalam angin di bulan September dan Oktober
Bulan November pun mulai berwarna
Desember itu aneh, aku ada di sisimu
Aku juga tertawa lepas
Di mana pun aku berada, hanya tentangmu
Apa pun yang kulakukan, hanya tentangmu
Aku suka, aku suka, aku menyukaimu
Aku menyukaimu, ah, benar-benar suka
Sejak itu, sudah berapa tahun berlalu, ya?
Masa depan seperti ini tak bisa diketahui
Padahal aku membuat harapan di bulan Januari
Masa lalu tetap tak bisa berubah
Jika bisa, aku ingin kembali ke bulan April
Atau mungkin bulan Agustus memang lebih baik?
Tapi, karena aku ini memang bodoh
Aku akan mengulangi hal yang sama
Di mana pun aku berada, hanya tentangmu
Apa pun yang kulakukan, hanya tentangmu
Aku suka, aku suka, aku menyukaimu
Aku menyukaimu, ah, benar-benar suka
Aku suka, aku suka, aku suka, aku suka
Aku suka, ah, dulu aku menyukaimu
Berapa tahun pun berlalu, aku tetap berpikir begitu
Nogizaka46 - Kimi Bakari | Music Video

0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.