[Lirik+Terjemahan] HoneyWorks feat. Kaguya (CV: Yuko Natsuyoshi) - Watashi wa, Watashi no Koto ga Suki. (Aku Menyukai Diriku Sendiri)





HoneyWorks feat. Kaguya (CV: Yuko Natsuyoshi) - Watashi wa, Watashi no Koto ga Suki. (Aku Menyukai Diriku Sendiri)


TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:

  • “Watashi wa, Watashi no Koto ga Suki.” (私は、私のことが好き。) merupakan lagu dari proyek kreator musik HoneyWorks yang dinyanyikan oleh karakter Kaguya dengan suara dari Yuko Natsuyoshi. Lagu ini menjadi bagian dari soundtrack film anime Netflix Cosmic Princess Kaguya! yang dirilis pada Januari 2026. Dalam alur cerita film tersebut, Kaguya digambarkan sebagai seorang streamer virtual yang diproduseri oleh Iroha Sakayori, sehingga lagu ini berkaitan langsung dengan perjalanan perasaan tokoh tersebut. Proyek musik film ini juga melibatkan sejumlah produser dari dunia Vocaloid, termasuk ryo (supercell) dan kz (livetune).
  • Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, makna “Watashi wa, Watashi no Koto ga Suki.” berfokus pada penerimaan diri dan keberanian menjalani hidup dengan jujur terhadap perasaan sendiri. Judulnya yang berarti “Aku suka diriku sendiri” menunjukkan pentingnya memandang diri dengan penghargaan, bahkan ketika menghadapi tekanan atau keraguan. Lagu ini menceritakan semangat untuk menjalani kehidupan dengan rasa ingin tahu dan kebebasan tanpa terlalu terikat oleh harapan orang lain. Arti lagu ini menunjukkan bahwa kebahagiaan dapat ditemukan melalui penerimaan diri, ketika seseorang belajar menghargai dirinya sebagai langkah awal untuk membangun hubungan yang lebih tulus dengan dunia di sekitarnya.
-------------
  • “Watashi wa, Watashi no Koto ga Suki.” (私は、私のことが好き。) is a song by the creative music unit HoneyWorks, performed by the character Kaguya, voiced by Yuko Natsuyoshi. The track appears on the soundtrack of the Netflix anime film Cosmic Princess Kaguya! released in January 2026. In the story, Kaguya acts as a popular virtual streamer under the production of Iroha Sakayori, and the song reflects her personal outlook as both a performer and an individual. The project also features contributions from other notable Vocaloid producers, such as ryo (supercell) and kz (livetune). 
  • The song celebrates self-acceptance and the courage to live authentically. Its title, meaning “I like myself,” expresses the idea that embracing one’s identity can become a powerful source of strength. The lyrics encourage curiosity, creativity, and the willingness to experience life freely without being constrained by expectations. Through its bright, uplifting tone, the song conveys the joy of discovering meaning in everyday moments while reaffirming the importance of valuing oneself.
-------------
  • 「私は、私のことが好き。」は、HoneyWorksが制作した楽曲で、作中キャラクターのカグヤを演じる夏吉ゆうこが歌唱している。2026年公開のNetflixアニメ映画『超かぐや姫!』のサウンドトラックに収録された楽曲であり、劇中ではバーチャルアイドルとして活動するカグヤの物語を彩る楽曲として用いられている。作品の音楽プロジェクトには、ryo(supercell)やkz(livetune)など、ボカロシーン出身のクリエイターも参加している。
  • 本楽曲が描くのは、自己受容と前向きに生きるための姿勢である。タイトルが示す通り、「自分自身を好きでいること」が中心的なメッセージとして提示されている。歌詞では、周囲の期待や評価に縛られるのではなく、好奇心や自由な発想を大切にしながら自分らしく生きることが語られる。明るく希望に満ちた雰囲気の中で、「私は、私のことが好き。」は自分自身を肯定する勇気と、日常の小さな瞬間を大切にする心をやさしく伝える楽曲となっている。

[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]

ROMAJI:

Asa okite kyou wa nani shiyou
Koukishin osaerannai
Odoridasu haato wa seigyo fukanou

Tenpure wa marumete sutete
Sukippu de fundzukechao
Chikyuu zenbu nurikaechao

Kachikochi wa daruishi maji muri!
Sonnan sokkou ichi nuke!
Akkanbee nanda ga
Joutou!

Shinpakusuu agete ikiyou yo
Taikutsu ubatte ikou yo
Uzai no mo numatte
Suki ni nacchau yo☆
Kanpeki kyara murigee shiranpuri
Kawaisugichatte guranpuri
Ah nandemo shiritai ajimi shitai
Dare mo tomerare ya shinai
Utawazu ni wa irarenai

Moshimo de akirameru yori
Moshimo de BET kamashitai
Kono sekai shiranai hou ga son jan?

Tsukaretara chotto sabottee
Toubun de kaifuku shite
Jibun no gokigen torou

Yuutousei enjitete mo muri!
Nachuraru de airashii otome nanda ga
Saikyou!

Daisuki kakomarete ikiyou yo
Ashita mo waratte itai yo
Shicchattara
Sono mama suki ni nacchau ze☆
Mousou kyapa mugen agetekushi
Choujou ni datte tsuretekushi
Ah itsudemo muchaburi seme no shisei
Dare mo tomerare ya shinai
Odorazu ni wa irarenai

Shita muite iru soko no kimi
Fuman bakari afurashite mo imi nai jan! Baka!
Risetto wa nashi ichido kiri
Itsudemo shinken shoubu giri
Motto motto motto motto motto
Wagamama ni narou ze! Kimi no jinsei☆

Gaman toka shinakutatte ii
Soba ni iru
Ima mo korekara mo zutto
Yakusoku!

Shinpaku suu agete ikiyou yo
Taikutsu ubatte ikou yo
Uzai no mo numatte
Suki ni nacchau yo☆
Kanpeki kyara murigee shiranpuri
Kawaisugichatte guranpuri
Ah nandemo shiritai ajimi shitai
Dare mo tomerare ya shinai
Utawazu ni wa irarenai

KANJI:

HoneyWorks feat. かぐや(cv.夏吉ゆうこ) from 超かぐや姫! - 私は、わたしの事が好き。

朝起きて今日は何しよう
好奇心抑えらんない
踊り出すハートは制御不可能

テンプレは丸めて捨てて
スキップで踏んづけちゃおう
地球全部塗り替えちゃおう

カチコチはだるいしまじ無理!
そんなんソッコーイチ抜け!
あっかんべーなんだが
上等!

心拍数上げて生きようよ
退屈奪っていこうよ
ウザいのも沼って
好きになっちゃうよ✩
完璧キャラ無理ゲー知らんぷり
可愛すぎちゃってグランプリ
Ah 何でも知りたい味見したい
誰も止められやしない
歌わずにはいられない

もしもで諦めるより
もしもでBETかましたい
この世界知らない方が損じゃん?

疲れたらちょっとサボって
糖分で回復して
自分のご機嫌取ろう

優等生演じてても無理!
ナチュラルで愛らしい乙女なんだが
最強!

大好き囲まれて生きようよ
明日も笑っていたいよ
知っちゃったら
そのまま好きになっちゃうぜ☆
妄想キャパ無限 アゲてくし
頂上にだって連れてくし
Ah いつでも無茶ぶり 攻めの姿勢
誰も止められやしない
踊らずにはいられない

下向いているそこの君
不満ばかり溢しても意味ないじゃん!バカ!
リセットは無し一度きり
いつでも真剣勝負ギリ
もっともっともっともっともっと
ワガママになろうぜ!君の人生☆

我慢とかしなくたっていい
そばにいる
今もこれからもずっと
約束!

心拍数上げて生きようよ
退屈奪っていこうよ
ウザいのも沼って
好きになっちゃうよ✩
完璧キャラ無理ゲー知らんぷり
可愛すぎちゃってグランプリ
Ah 何でも知りたい味見したい
誰も止められやしない
歌わずにはいられない

ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):

Waking up in the morning, what will I do today?
I can’t hold back this curiosity
My dancing heart can’t be controlled

That template gets crushed and thrown away
Let’s step on it with a jump
Let’s repaint the whole earth

Being too stiff is exhausting, totally impossible!
In that case, I’ll go out first!
Just sticking out my tongue
Ready!

Let’s live with our heartbeats racing
Let’s go and steal back that boredom
Even annoying things, if we get caught in them
Can turn into something we like ✩

A perfect character is impossible, just pretend we don’t know
Too cute, winning the grand prix
Ah, I want to know everything, I want to taste it all
Nothing can stop me
I can’t hold myself back from singing

Rather than giving up with “what if,”
It’s better to bet on “what if”
Wouldn’t it be a waste not to know this world?

If you get tired, just slack off a little
Then recharge with some sugar
Let’s treat ourselves well

Pretending to be a model student is impossible!
I’m a natural and sweet girl
The strongest one!

Let’s live surrounded by the things we love
I want to keep smiling tomorrow too
Once you know how it feels
You’ll fall in love right away ☆

Imagination has no limits, keep raising it
I’ll even take it to the very top
Ah, always reckless wishes, an attacking attitude
Nothing can stop me
I can’t hold myself back from dancing

You there, the one looking down
Complaining all the time is useless, idiot!
There’s no reset, only once
Always a serious battle at the limit
More, more, more, more, more
Let’s be more selfish! This is your life ☆

You don’t have to keep holding yourself back
I’m by your side
Now, from now on, and forever
Promise!

Let’s live with our heartbeats racing
Let’s go and steal back that boredom
Even annoying things, if we get caught in them
Can turn into something we like ✩

A perfect character is impossible, just pretend we don’t know
Too cute, winning the grand prix
Ah, I want to know everything, I want to taste it all
Nothing can stop me
I can’t hold myself back from singing

INDONESIA:

Bangun pagi, hari ini mau melakukan apa?
Rasa penasaran ini tak bisa kutahan
Hati yang menari tak bisa dikendalikan

Template itu diremukkan, lalu dibuang
Mari menginjaknya dengan lompatan
Mari mewarnai ulang seluruh bumi

Terlalu kaku itu melelahkan, benar-benar tak mungkin!
Kalau begitu, aku langsung keluar terlebih dulu!
Menjulurkan lidah saja
Siap!

Mari hidup dengan menaikkan detak jantung
Mari pergi merebut kebosanan itu
Hal yang menyebalkan pun, jika terjebak
Bisa menjadi sesuatu yang disukai ✩
Karakter sempurna itu mustahil, pura-pura tak tahu saja
Terlalu imut hingga memenangkan grand prix
Ah, aku ingin tahu segalanya, ingin mencicipi semuanya
Tak ada yang bisa menghentikanku
Aku tak bisa menahan diri untuk bernyanyi

Daripada menyerah dengan kata "bagaimana kalau"
Lebih baik bertaruh dengan "bagaimana kalau"
Bukankah rugi jika tak mengetahui dunia ini?

Jika merasa lelah, sedikit bermalas-malasan saja
Kemudian pulihkan tenaga dengan gula
Mari menyenangkan diri sendiri

Berpura-pura menjadi murid teladan pun tak mungkin!
Aku adalah gadis yang alami dan manis
Yang terkuat!

Mari hidup dikelilingi hal yang dicintai
Aku ingin tetap tersenyum di hari esok juga
Jika sudah mengetahui rasanya
Akan langsung jatuh suka ☆
Kapasitas imajinasi tak terbatas, terus dinaikkan
Bahkan akan kubawa hingga ke puncak
Ah, selalu saja permintaan nekat, sikap menyerang
Tak ada yang bisa menghentikanku
Aku tak bisa menahan diri untuk menari

Kau di sana yang sedang menunduk
Selalu mengeluh juga tak ada gunanya, bodoh!
Tak ada reset, hanya sekali
Selalu pertarungan serius di batasnya
Lebih lagi, lebih lagi, lebih lagi, lebih lagi, lebih lagi
Mari menjadi lebih egois! Ini adalah hidupmu ☆

Tak perlu untuk terus menahan diri
Aku berada di sisimu
Sekarang, seterusnya, dan hingga selamanya
Janji!

Mari hidup dengan menaikkan detak jantung
Mari pergi merebut kebosanan itu
Hal yang menyebalkan pun, jika terjebak
Bisa menjadi sesuatu yang disukai ✩
Karakter sempurna itu mustahil, pura-pura tak tahu saja
Terlalu imut hingga memenangkan grand prix
Ah, aku ingin tahu segalanya, ingin mencicipi semuanya
Tak ada yang bisa menghentikanku
Aku tak bisa menahan diri untuk bernyanyi


HoneyWorks feat. Kaguya - Watashi wa, Watashi no Koto ga Suki. | Music Video



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer