Yorushika - Play Sick (Pura-Pura Sakit)
TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:
- Arti lagu "Play Sick" dari Yorushika menggambarkan rasa lelah yang muncul dari kehidupan sehari-hari yang monoton, berulang dan penuh tekanan (stres). Dirilis secara digital pada 22 Desember 2025 dan kemudian dimasukkan ke dalam album Nininshou yang rilis pada 4 Maret 2026, lagu ini menggambarkan keputusan protagonis untuk berpura-pura sakit sebagai cara sederhana untuk mengambil jarak dari dunia yang terasa terlalu bising. "Kebyou" (仮病) atau "play sick" di sini menjadi bentuk pelarian diri agar bisa bernapas dan menenangkan diri.
- Makna lagu “Play Sick” berfokus pada kebutuhan untuk berhenti tanpa harus mencari alasan yang rumit. Suhu tubuh 38 derajat, bola lampu yang redup, dan kecemasan setiap hari Senin menggambarkan kelelahan mental yang terpendam di balik rutinitas harian. Melalui lirik dan terjemahannya, lagu ini menegaskan bahwa berpura-pura sakit bukan bentuk kepalsuan, melainkan cara manusia untuk bertahan dan kembali mengenali dirinya sendiri di tengah dunia yang terus bergerak.
-------------
- The song “Play Sick” by Yorushika conveys a sense of exhaustion from a monotonous daily routine. Released digitally on December 22, 2025, and later included on the album Nininshou on March 4, 2026, the song depicts a narrator who fakes illness as a brief respite from relentless pressure.
- The interpretation highlights subtle signs of fatigue, such as fever, morning anxiety, Mondays, and a dimming light bulb. These images symbolize mental strain and moments on the edge of breakdown. Through its lyrics and translation, the song suggests that playing sick is less about deception and more about seeking a brief pause to keep moving forward.
-------------
- ヨルシカ「プレイシック」は、2025年12月22日にデジタルリリースされ、2026年3月4日発売のアルバム『二人称』に収録された楽曲です。日常の繰り返しに疲れた主人公が、仮病という小さな選択を通じて現実との距離を取ろうとする姿が描かれています。
- この曲の歌詞が伝えているのは、休みたいという気持ちを素直に表現できない心情です。38度の熱、月曜日の朝、不安、消えかけの電球といった具体的な描写が、心身の消耗と揺れ動く感情を静かに示しています。繰り返される日常の中で、心の余白をどう確保するかという問いが淡く浮かび上がります。歌詞とその訳を通じて、聴く人は「立ち止まることも生きるための一歩である」という余韻を感じ取ることができるでしょう。疲れや不安と向き合いながらも、自分をいたわる瞬間が新たな力へとつながることを優しく教えてくれる一曲です。
[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]
ROMAJI:
Zenbu iya ni natta bokutachi wa ureita
Sanjuu hachi do no taion mitai ni
Ashita wa haremasu ka ne
Sore yori yappari dokoka e ikimasen ka
Koi wo shite imashita ano koro no bokutachi ni
Hare no aima ni machi wo aruiteru mitai
Hora ne ame ga yandaze
Kore sa akapera mitai da ne
Zenbu iya ni naru kurai rokotsu na ripiito de
Nemutta okita bokutachi no urei wa
Nante iu ka hari mitai
Ashita wa ame desu ka ne
Sore yori saita himawari wo sagashimasen ka
Koi wo shite imashita kirekake no denkyuu ni
Tsuki no akari de machi wo oyoideru mitai
Hito to hito no sukima wo kimi to ibitsu na kurouru de ne
Zenbu iya ni naru kurai!
Hare ni kasa wo kakagete bokura inotteru mitai
Hibi to hibi no sukima de tama ni hiku kaze mitai ni ne
Tada no hiruma ni machi wo aruiteru mitai
Hora ne ame ga yanda ze
Kore sa akapera mitai da ne
Getsuyoubi no bokura hareyaka
Iwayuru kebyou de ne
KANJI:
ヨルシカ - プレイシック
全部嫌になった僕たちは憂いた
38℃の体温みたいに
明日は晴れますかね
それよりやっぱり、何処かへ行きませんか
恋をしていましたあの頃の僕たちに
晴れの合間に街を歩いてるみたい
ほらね、雨が止んだぜ
これさアカペラみたいだね
全部嫌になるくらい露骨なリピートで
眠った 起きた僕たちの憂いは
なんて言うか、針みたい
明日は雨ですかね
それより咲いた向日葵を探しませんか
恋をしていました切れかけの電球に
月の灯りで街を泳いでるみたい
人と人の隙間を君と、いびつなクロールでね
全部嫌になるくらい!
晴れに傘を掲げて僕ら祈ってるみたい
日々と日々の隙間でたまに引く風邪みたいにね
ただの昼間に街を歩いてるみたい
ほらね、雨が止んだぜ
これさアカペラみたいだね
月曜日の僕ら晴れやか
いわゆる仮病でね
ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):
Even we, who’ve grown sick of everything, feel melancholic
Like a fever running at 38℃
Will tomorrow be a clear day?
More than that, how about we go somewhere instead?
Let’s return to who we were back then, when we were in love
Like walking through the city beneath a break in the weather
Look, the rain has stopped
It kind of feels like an a cappella, doesn’t it?
This dull repetition, it’s enough to make us sick of everything
That unease we feel after waking from sleep
What should we call it? It’s like the ticking of a clock
Will it rain tomorrow?
More than that, how about we go look for blooming sunflowers?
In a dimming light bulb, like the moment we fell in love
Like swimming through the city under the moonlight
Wading between people, with you, in a clumsy crawl style
Until we’re sick of everything!
Like holding up an umbrella and praying beneath clear skies
Like catching a cold on a day that just keeps on going, you know?
Like walking through the city on an ordinary afternoon
Look, the rain has stopped
It feels like an a cappella, doesn’t it?
Our brightness on a Monday
Is what they call "play sick"
INDONESIA:
Kita yang sudah muak dengan segalanya pun merasa melankolis
Seperti suhu tubuh 38 derajat Celsius
Apakah besok akan cerah?
Daripada itu, bagaimana kalau kita pergi ke suatu tempat?
Kembali ke kita di masa itu, yang saat itu sedang jatuh cinta
Seperti berjalan melalui kota di sela-sela cuaca yang cerah
Lihatlah, hujannya sudah berhenti
Rasanya seperti a cappella, iya kan?
Pengulangan yang terang-terangan hingga membuat kita muak dengan segalanya
Kecemasan kita setelah terbangun dari tidur
Bagaimana ya menyebutnya, seperti jarum jam
Apakah besok akan hujan?
Daripada itu, bagaimana kalau kita mencari bunga matahari yang mekar?
Pada bola lampu yang mulai redup, seperti saat kita jatuh cinta
Seperti berenang melalui kota dengan cahaya bulan
Menyusuri sela-sela antar manusia, bersamamu, dengan gaya bebas yang tak teratur
Hingga membuat kita muak dengan segalanya!
Seperti kita yang berdoa dengan mengangkat payung di bawah cuaca cerah
Seperti flu yang kadang menyerang di sela-sela hari yang terus berjalan, iya kan?
Seperti berjalan melalui kota di siang hari yang biasa saja
Lihatlah, hujannya sudah berhenti
Rasanya seperti a cappella, iya kan?
Kecerahan kita di hari Senin adalah
Yang mereka sebut sebagai pura-pura sakit
Note:
[1] Play sick atau kebyou (仮病) adalah tindakan berpura-pura sakit meskipun sebenarnya tidak sakit, biasanya untuk mengambil cuti kerja atau sekolah sebagai solusi sementara atau untuk menghindari stres. Istilah ini umumnya bernuansa ringan, tetapi dalam konteks tertentu juga dapat bermakna penipuan terhadap orang lain.
[2] a cappella adalah bentuk pertunjukan vokal yang dinyanyikan tanpa iringan alat musik, baik secara solo maupun berkelompok. Istilah ini berasal dari bahasa Italia yang berarti "(di dalam) kapel", yang menggambarkan asal-usulnya dalam tradisi musik gereja.
[3] Suhu tubuh 38 derajat Celcius menunjukkan bahwa seseorang sedang mengalami demam. Suhu tubuh normal orang dewasa umumnya berada pada kisaran 36,5 hingga 37,2 derajat Celcius.
[4] "Kirekake no denkyuu" (切れかけの電球) secara harfiah berarti bola lampu yang hampir putus atau mulai redup dan berkedip. Secara kiasan, ungkapan ini dapat menggambarkan kondisi kehidupan yang hampir berakhir, kelelahan mental, atau hubungan yang berada di ambang keretakan.
[5] Kecemasan setelah bangun tidur bisa mengacu pada istilah "morning anxiety", yaitu kondisi ketika seseorang merasa gelisah, sangat khawatir, atau takut sesaat setelah terbangun di pagi hari. Kondisi ini bukan diagnosis medis tersendiri, melainkan kumpulan gejala yang berkaitan dengan respons tubuh dan pikiran terhadap stres pada awal hari. Oleh karena itulah "Hari Senin" disebut dalam lirik sebagai penanda awal hari untuk bekerja atau sekolah.
[6] Gaya renang crawl atau yang dikenal sebagai gaya bebas (front crawl) adalah teknik berenang dengan posisi tubuh telungkup, yaitu dada menghadap permukaan air. Gaya ini merupakan teknik renang yang paling cepat dibandingkan gaya lainnya.
[7] Saat bekerja, wajar jika ada hari-hari ketika seseorang ingin mengambil cuti. Mengambil istirahat terkadang diperlukan untuk menjaga kesehatan fisik dan mental, tetapi terlalu sering berpura-pura sakit dapat menurunkan kredibilitas, sehingga keputusan untuk tidak masuk kerja sebaiknya dipertimbangkan dengan matang.
[8] Uniknya, lagu ini juga dirilis pada hari Senin sebagai penanda awal hari dan berkesinambungan dengan tema lagunya.
Yorushika - Play Sick | Audio
RELATED ARTICLES:

6 komentar
Cepet banget min
ReplyDeletesaat viros korona, smua org pasti mengalami hari hari yang sulit.
ReplyDeleteada saat dimana aku merasa tidak ingin melanjutkan hari, namun aku pun tidak ingin smuanya berakhir begitu saja. disaat perasaan itu menyerang, yang aku lakukan adalah berpura pura sakit
ntah berapa banyak lagu yorushika yang menemani ku sejak itu. dan aku bisa bertahan hingga hari ini. best
btw
gercep banget min. gillaaaaaa
Yorushika mengubah keresahan menjadi lagu yang enak untuk dinikmati oleh berbagai kalangan..
ReplyDeleteMemang musisi Jepang jagonya mengubah lirik berisi kesuraman hidup menjadi musik yang bisa mengiringi kehidupan suram itu sendiri
admin the best
ReplyDeleteSemua akan jazz pada akhirnya.
ReplyDeleteGercep bgt mint, thx
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.