[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Nagorizakura (Bunga Sakura yang Tersisa)





AKB48 - Nagorizakura (Bunga Sakura yang Tersisa) / The remaining cherry blossoms


TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:

  • “Nagorizakura” merupakan single ke-67 dari AKB48 yang dijadwalkan rilis pada 25 Februari 2026, dengan Ito Momoka menempati posisi center untuk pertama kalinya. Lagu ini dirilis bertepatan dengan musim pertemuan dan perpisahan, periode yang sering dikaitkan dengan kelulusan, perubahan lingkungan, dan peralihan arah hidup. Melalui judulnya, “Nagorizakura” kembali menghadirkan bunga sakura sebagai penanda yang akrab dalam perjalanan AKB48, membangun suasana yang selaras dengan momen transisi tersebut.
  • Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, kisah yang disampaikan berpusat pada nostalgia masa muda yang perlahan menjauh. Kelopak sakura yang tertiup angin menghadirkan kenangan tentang cinta pertama, persahabatan yang terpisah, dan hari-hari yang tak lagi bisa diulang. Ada keinginan untuk menahan momen itu sedikit lebih lama, meski kesadaran bahwa setiap orang akhirnya menempuh jalan masing-masing tak bisa dihindari. Arti lagu ini menegaskan bahwa kerinduan akan kebersamaan dan harapan untuk bertemu kembali bisa berjalan seiring dengan penerimaan bahwa masa muda, seperti sakura yang gugur, selalu hadir dalam waktu yang terbatas.
-------------
  • “Nagorizakura” is AKB48’s 67th single, scheduled for release on February 25, 2026, and marks Momoka Ito’s first appearance as center. Released during the season of meetings and farewells, the song naturally aligns with memories of school days and moments of transition. Its use of cherry blossoms places it firmly within a familiar emotional landscape while offering a quieter, more reflective tone.
  • The song’s meaning centers on nostalgia, love, and the fleeting nature of youth. As cherry blossom petals drift away, memories of innocence, lost friendships, and early romance resurface. There is a gentle struggle between wanting to hold on to the past and accepting that time moves everyone forward on different paths. Through this balance, “Nagorizakura” expresses longing, tenderness, and the hope that meaningful connections may one day be rediscovered.
-------------
  • 「名残り桜」は、AKB48の67枚目のシングルとして2026年2月25日に発売予定の楽曲で、伊藤百花が初めてセンターを務める作品です。出会いと別れの季節に寄り添うように届けられる本作は、桜というモチーフを通して、学園の日々や移ろう時間への想いを静かに呼び起こします。穏やかな旋律と抑えた表現が、心に残る情景を丁寧に描き出しています。
  • 曲の意味としては、青春の儚さと、そこに残された愛や記憶にあります。風に舞う桜の花びらは、無邪気だった日々や離れていった友人、そして大人になることへの切なさを象徴しています。この曲の歌詞と訳を通じて、過ぎ去った時間を留めたいという気持ちと、それぞれが別の道へ進んでいく現実が交錯しながら、再会への淡い希望と失われていく美しさを胸に刻む心情が、静かに描かれています。

[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]

ROMAJI:

Natsukashii tsuugakuro
Hisashiburi Hello again
Ano hi hajimete koi shita kimi ga yoko ni iru

Otona ni nante naru ka!
Kodomo jimita koto ittetakke
Seifuku kiteinai bokutachi wa nanimono da?

Nagorizakura nakete kuru
Nani wo mite mo subete nanika wo omoidasu
Kaze ni yureru hanabira
Seishun wa atto iu ma ni chiru
Suki datta kimi no koto
Ima demo...

Kyoushitsu no nakamatachi
Doko de haru wo sugosu?
Kaze no tayori yagate todokanakunatta

Otona ni natta ima de wa
Bika shiteirunda ano koro
Juujiro de wakarete mirai wo uwagaki shiyou

Nagorizakura sayonara da
Usubeniiro no hanabira ga aozora ni matteru
Sorezore no michi e
Kokuhaku wa dekinakatta kedo
Nankai mo furimuita
Graduation

Mou kitto anna ni
Setsunai hibi wa konai darou
Wakasa to wa sugite yuku kisetsu ni kidzukanu koto
Mankai no kibou wa doko ni itta no ka?

Nagorioshii hazakura yo
Mune ni saita hana wa itsushika kiete yuku
Rainen mata aou
Seishun wa atto iu ma ni chiru
Suki datta kimi no koto
Ima demo...

KANJI:

AKB48 - 名残り桜

懐かしい通学路
久しぶり Hello again
あの日初めて 恋した君が横にいる

大人になんてなるか!
子供じみたこと 言ってたっけ
制服着ていない 僕たちは何者だ?

名残り桜 泣けて来る
何を見ても全て 何かを思い出す
風に揺れる花びら
青春はあっという間に散る
好きだった 君のこと
今でも…

教室の仲間たち
どこで春を過ごす?
風の便り やがて届かなくなった

大人になった今では
美化しているんだ あの頃
十字路で別れて 未来を上書きしよう

名残り桜 さよならだ
薄紅の花びらが青空に舞ってる
それぞれの道へ
告白はできなかったけど
何回も振り向いた
Graduation

もう きっと あんなに
切ない日々は来ないだろう
若さとは過ぎて行く季節に気づかぬこと
満開の希望はどこに行ったのか?

名残り惜しい 葉桜よ
胸に咲いた花は いつしか消えて行く
来年 また会おう
青春はあっという間に散る
好きだった 君のこと
今でも…

ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):

The road to school is full of nostalgia
After so long, I say, “Hello again”
The one I first loved on that day is now here beside me

“We’ll never grow up!”
Didn’t we used to say childish things like that?
Without our school uniforms, who are we now, really?

The remaining cherry blossoms make me want to cry
Everything I see reminds me of something
Petals swaying, blown by the wind
Youth scatters in an instant
Back then, I loved you
Even now...

Where are the classmates from back then
Spending their springtime now?
In the end, even rumors no longer reach me

Now that we’ve become adults
We make those days seem even more beautiful
Let’s rewrite our future and part at the crossroads

Goodbye, remaining cherry blossoms
Pink petals dance in the blue sky
Each one heading down its own path
I never got to say how I felt
But I look back at the past again and again
Graduation

Maybe now
Those sad days will never come again
Youth meant not realizing the seasons as they passed
Where did the hope that once bloomed so fully go?

Falling cherry blossoms are hard to let go
Even the flowers blooming in my heart will one day disappear
Next year, let’s meet again
Youth scatters in an instant
Back then, I loved you
Even now...

INDONESIA:

Jalan menuju sekolah penuh nostalgia
Setelah sekian lama, kuucapkan "halo lagi"
Kau yang pertama kali kucintai hari itu sekarang ada di sisiku

"Tak mungkin kita menjadi dewasa!"
Apakah dulu kita mengatakan hal kekanak-kanakan itu?
Tanpa memakai seragam sekolah, sebenarnya kita ini siapa?

Bunga sakura yang tersisa membuatku ingin menangis
Apapun yang kulihat, semuanya mengingatkanku pada sesuatu
Kelopak bunga yang berayun tertiup angin
Masa muda berhamburan dalam sekejap
Ketika itu, aku mencintaimu
Bahkan hingga sekarang...

Di mana teman-teman sekelas yang dulu
Menghabiskan musim semi sekarang?
Pada akhirnya kabar angin sudah tak sampai lagi padaku

Sekarang, setelah kita menjadi dewasa
Kita justru memperindah masa-masa itu
Mari menulis ulang masa depan dan berpisah di persimpangan

Bunga sakura yang tersisa, selamat tinggal
Kelopak bunga berwarna merah muda menari di langit biru
Menuju jalannya masing-masing
Aku tak sempat mengungkapkan perasaan cintaku
Tapi berkali-kali aku menoleh masa lalu
Kelulusan

Mungkin saja, saat sekarang ini 
Hari-hari yang sedih itu takkan datang lagi
Masa muda itu berarti tak mampu menyadari musim yang berlalu
Ke mana perginya harapan yang dulu mekar secara penuh?

Bunga sakura yang gugur berat untuk dilepas
Bunga yang mekar di hatiku pun suatu saat akan menghilang
Tahun depan, mari bertemu lagi
Masa muda berhamburan dalam sekejap
Ketika itu, aku mencintaimu
Bahkan hingga sekarang...


AKB48 - Nagorizakura | Audio


RELATED ARTICLES:

1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer